Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Берни рассмеялся: это ощущение было ему прекрасно знакомо. Иему вспомнилось, как неловко они с Лиз чувствовали себя, ночуя в его бывшейкомнате. Как будто им опять по четырнадцать лет и секс является чем-тозапретным. Куда проще останавливаться в гостинице, но теперь он приехал сдетьми, а им лучше пожить у бабушки с дедушкой, ведь они хотели вместе провестипраздники. Рядом с ними он менее остро воспринимал свое одиночество и поэтомуне стал заказывать номер в гостинице. Но Меган, безусловно, права.
— Я отлично понимаю, о чем вы говорите. Как будто времяпошло вспять, и вдруг выяснилось, что они во всем были правы. И тебе опятьчетырнадцать лет, и на этот раз ты последуешь их мудрым советам… нооказывается, что это не так. И через некоторое время все начинают на тебязлиться.
Меган расхохоталась. В Бостоне злиться уже начали. Примерночерез час после того, как она переступила порог родного дома, ее отца вызвалипринимать роды, а она отказалась поехать с ним, поскольку устала с дороги, и онушел один, явно досадуя на нее. Ей пришлось выслушать нарекания матери поповоду того, что она взяла с собой не самые теплые сапоги и не так уложилачемодан. Немного погодя мать принялась ругать ее за беспорядок в комнате. Послевосемнадцати лет самостоятельной жизни это кажется утомительным, мягко говоря.
— Брат пообещал вызволить меня вечером. Он устраиваетвечеринку у себя дома.
— В лучших традициях чопорного Бостона или там будетполнейшее безобразие?
— Если учесть, что они с женой за люди, нас ждет и то,и другое. Вероятно, он напьется до бесчувствия, а кто-нибудь из психоаналитиковшколы Юнга, наклюкавшись пунша, от которого можно и ноги протянуть, приметсяраздеваться у всех на виду. Он любит устраивать такие гулянки.
— Смотрите, не попадитесь кому-нибудь в руки. —Берни никак не мог представить себе Меган в подобном окружении, и ему сталоодиноко. Он вдруг почувствовал, как ему тоскливо без нее, но не решилсязаговорить об этом. Они всего лишь друзья, и такие признания совсем не к месту.Впрочем, их отношения подразумевают нечто большее, и многое еще впереди. —А вы прилетите в Нью-Йорк на свадьбу ваших родственников? — Он умолчал отом, что сильно надеется на это.
— Брат с женой полетят в любом случае. Не знаю, чтоскажут мои родители, ведь я вроде бы собиралась погостить у них. Но я заведуразговор на эту тему и посмотрю, что будет.
— Надеюсь, они все-таки отпустят вас. — Он заговорилкак подросток, и они оба рассмеялись. Все тот же синдром вернувшегося детства.
— Теперь вы понимаете, на что я жалуюсь?
— Меган, прилетайте хоть на денек, было бы так приятноповидаться с вами.
Меган и самой хотелось встретиться с ним, и она не сталаспорить. Уже не одну неделю подряд она постоянно думала о Берни, жалея о том,что им ни разу не удалось увидеться друг с другом до праздников, но у них обоихбыло множество дел и обязанностей. Возможно, встреча в Нью-Йорке — совсемнеплохая идея.
— Я постараюсь, мне бы самой очень этогохотелось. — И тут ей в голову пришла еще более удачная мысль:
— А может быть, мы могли бы вместе пойти насвадьбу? — по-детски нерешительно спросила она. Чем дольше она об этомдумала, тем больше ей нравилась эта идея. — Вы прихватили с собой смокинг?
— Нет, но я знаю отличный магазин, где онипродаются. — Они дружно рассмеялись. — А вы уверены, что это удобно?Ведь я не знаком ни с женихом, ни с невестой. — Ему казалось, что свадьбав клубе Колони должна быть крайне внушительным мероприятием, и он несколькооробел, но в ответ услышал смех Меган:
— Все так отчаянно напьются, что никого вообще незаинтересует, чей вы знакомый. А мы могли бы вскоре сбежать оттуда иотправиться в какое-нибудь другое место… например, в «Карлайл», послушать БоббиШорта. — Услышав ее предложение, Берни не сразу нашелся с ответом. Когдаон жил в Нью-Йорке, это было одним из его самых любимых развлечений, и онподружился с Бобби еще в те времена, став его поклонником на всю оставшуюсяжизнь.
— Это было бы замечательно. — В голосе Бернипоявилась легкая хрипотца. Думая о Меган, он вновь чувствовал себя молодымчеловеком, для которого жизнь еще только начинается, а вовсе не закончиласьтрагедией чуть менее двух лет тому назад. — Постарайтесь выбраться сюда,Мег.
— Хорошо. — Им обоим не терпелось увидеть другдруга, это желание стало таким сильным, что Мег слегка испугалась, но решила неотказываться от своей затеи. До тех пор, пока они вернутся в Напу, пройдетслишком много времени. — Я приложу все силы. А вы отметьте в календаредвадцать шестое число. Я прилечу утром и остановлюсь в «Карлайле». Мой безумныйбратец всегда там останавливается.
— А я куплю смокинг на этой неделе. — Похоже, ониславно проведут время. Хотя Берни немного побаивался идти на свадьбу. Через тридня, будь все иначе, они с Лиз смогли бы отпраздновать четвертую годовщинусвоей собственной. Но он решил, что не будет думать об этом. Нельзя же отмечатьнесуществующие праздники. Внезапно ему захотелось оказаться рядом с Меган,чтобы воспоминания перестали его тревожить, и в голосе его зазвучали странныенотки. Меган забеспокоилась. Ей показалось, будто они знакомы гораздо ближе,чем на самом деле. Им так легко общаться друг с другом, и они оба успели этозаметить.
— С вами все в порядке? — негромко спросила она.Берни устало улыбнулся и кивнул:
— Все нормально. Просто порой мне являются призраки… ав это время года такое случается особенно часто.
— Да, это тяжело. — Ей пришлось пережить то жесамое, но теперь это осталось далеко позади, и к тому же она проводиларождественские праздники с каким-нибудь мужчиной, или дежурила в больнице, илиже мчалась куда-нибудь к заболевшему ребенку. Все-таки ей приходилось легче,чем Берни. Хорошо, если родители сумеют поддержать его. Эти праздничные днимогут показаться тягостными и ему, и детям или, по крайней мере, Джейн. —Как ваша дочка?
— Она рада, что мы здесь. Их с бабушкой водой неразольешь. У них уже появилась масса планов на ближайшие три недели, и няняостанется с ними в Нью-Йорке, когда я уеду. Мне нужно успеть к тридцатому числуна собрание в Сан-Франциско, а занятия в школе начнутся только десятого, такчто им предстоит провести тут две недели без меня, и все от этого в восторге.
Меган подумала, что Берни будет одиноко без детей.
— А вы не заедете в это время в Напу?
— Может быть.
Оба надолго замолчали, думая об одном и том же, стараясьотмахнуться от навязчивых мыслей.
Меган пообещала позвонить Берни в конце недели, чтобысообщить о своих планах. Но вышло так, что он позвонил ей раньше этого. С техпор, как он прилетел в Нью-Йорк, прошло два дня и наступил праздник Рождества.К телефону подошел отец Меган, и Берни отметил, какой звучный у него голос.Отец позвал Меган и попросил ее поторапливаться.