Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А это для кого?
— Для доктора Джонс. — Он постарался говорить какни в чем не бывало и притворился, будто увлечен чтением «Нью-Йорк тайме». Ноглаза у няни были зоркие. И у Джейн тоже. Как у ястреба.
— Разве у нас кто-нибудь заболел? — продолжалаупорствовать Джейн.
— Нет. Она просто решила заскочить к нам на чашку кофе.
— Зачем? А кто ее сюда позвал? Берни обернулся ипосмотрел на нее.
— Солнышко, ну что ты так разволновалась? Она оченьславная женщина. Пей-ка лучше свой сок.
— А у меня нету никакого сока. — Джейн как раз елав это время клубнику. Берни растерянно улыбнулся.
— Все равно пей.
Джейн тоже улыбнулась, хотя сообщение Берни насторожило ее.Ей не хотелось, чтобы в их жизни появлялись какие-то новые люди. Им и таквполне хорошо. У нее есть папа, Алекс и няня Пип. Алекс первым назвал такмиссис Пиппин, считая, что говорить «няня Пиппин» слишком долго, и все стализвать ее так же.
Вскоре приехала приветливо улыбающаяся Меган. Она принеслаогромный букет желтых цветов. Берни познакомил их с няней Пип, и та, сияя,пожала руку Меган, которая явно понравилась ей с первого же взгляда.
— Доктор, как восхитительно. Мистер Фаин рассказывал,что вы проявили доброту и внимание к бедняжке Алексу, когда у него болелоушко. — Они с Меган весело принялись болтать о том о сем, и судя по тому,как заботливо миссис Пиппин угощала Меган, она произвела на няню весьмаположительное впечатление. Няня накормила ее оладьями, яичницей с беконом исосисками, то и дело подливала ей кофе, а потом поставила перед ней большуюмиску с клубникой. Но Джейн смотрела на Меган с неприкрытой ненавистью. Онаразозлилась на нее за то, что Меган успела подружиться с Берни, а теперь ещеявилась к ним в дом.
— Не понимаю, зачем папа попросил вас зайти, —громко сказала она, перебив Меган, которая в этот момент с улыбкой благодарилавсех за чудесное угощение. — У нас никто не болен. — Берни опешил оттакой грубости, а няня тут же зашикала на Джейн.
Но Меган, казалось, ничуть не задели эти слова, и онаспокойно ответила:
— Я стараюсь время от времени навещать своих пациентов,даже если они здоровы. Иногда, — невозмутимо объясняла она, не обращаявнимания на враждебные взгляды девочки, — человека гораздо легче вылечить,если ты его хоть немного знаешь.
— Но у нас есть свой доктор в Сан-Франциско.
— Джейн! — Берни рассердился и решил ееостановить. Он с извиняющимся видом обернулся к Меган, но в это время к нейподбежал Александр.
— Лучки, — сказал он, — Возьми меня на лучки.Его речь напоминала неуклюжий перевод с греческого на английский, но Меганотлично его поняла, тут же усадила к себе на колени и дала ему ягоду, которуюон целиком запихал в рот. Меган склонила голову, улыбаясь малышу. А Берни вдругзаметил, что она надела шарф, который он завез ей накануне. Ему стало очень приятно,но в тот же самый момент шарф попался на глаза и Джейн. Накануне она заметилакоробку у него на столе и спросила, что в ней. Берни объяснил, что этокупленный в подарок шарф, и теперь Джейн мгновенно сообразила, что к чему. Онавспомнила, как он привозил раньше шарфы фирмы «Эрме» для Лиз. А в этот раз онприхватил сине-бело-золотой шарф для няни Пиппин, который прекрасно подходил кее форменным платьям, синему пальто и ботинкам-броганам. А еще он купил ейшляпку, которая придавала ей полнейшее сходство с Мэри Поппинс.
— Откуда у вас такой шарф? — Джейн спросила обэтом так, будто Меган его украла, и эта милая женщина на миг опешила, но тут жепришла в себя. Джейн чуть было не застала ее врасплох.
— Какой… этот? Много лет назад мне подарил его одиндруг. Тогда я жила во Франции.
Интуиция помогла ей выбрать нужный ответ, и Берни проникся кней благодарностью. Как будто они, не сговариваясь, затеяли нелегкое секретноедело и вдруг стали партнерами.
— Во Франции? — Джейн удивилась. Она полагала, чтофирма «Эрме» не известна никому на свете, кроме Берни.
— Да. — Меган успокоилась, и слова ее звучаликрайне убедительно. — Я целый год провела в Провансе. А ты уже ездила вПариж вместе с папой? — спросила она как бы невзначай, и Берни с трудом удалосьскрыть улыбку. Она хорошо умеет обращаться с детьми. Да что там хорошо, простозамечательно. Алекс с довольным видом приткнулся к ней, радостно бурча ипохмыкивая. Он уже управился с клубникой, а потом отъел у нее кусочек яичницы ибекона.
— Нет, я пока не была в Париже. Зато я побывала вНью-Йорке. — Джейн почувствовала себя важной персоной.
— Вот здорово. А что тебе там больше всего понравилось?
— Мюзик-холл Радио-сити. — Сама того неподозревая, Джейн увлеклась разговором. Но затем с подозрением взглянула наМеган, вспомнив о том, что эта женщина ей не нравится, после чего сталаотвечать на ее вопросы крайне односложно, и это продолжалось до тех пор, покаМеган не собралась уходить.
Берни проводил ее до машины и по пути извинился:
— Мне ужасно неловко. Она никогда так безобразно себяне вела. Наверное, это своего рода ревность. — Он искренне переживал, ноМеган покачала головой и улыбнулась. Он совсем не разбирается в вещах, которыеблизки и понятны ей самой. Болячки и проблемы детей.
— Перестаньте беспокоиться. Все абсолютно нормально. Унее нет никого, кроме вас с Алексом. Она защищала свое достояние. — Онаговорила очень мягко, не желая причинить ему боль излишней откровенностью. Онапонимала, что любая мелочь может нарушить его душевное равновесие. — Онаотстаивает неприкосновенность памяти о матери. Ей невыносимо видеть женщинурядом с вами, даже если она не таит в себе угрозы. — Онаулыбнулась. — Просто не водите домой пышных блондинок, а не то онапостарается подсыпать им яду. — Они оба рассмеялись, и Берни открыл дверцумашины.
— Я приму к сведению ваш совет. Мег, вы чудесно с нейсправились.
— Не забывайте, это тоже входит в область моихпрофессиональных навыков. Вы умеете продавать хлеб. Я умею обращаться с детьми.Более или менее.
Он засмеялся и склонился над ней, собираясь поцеловать ее, итут же отпрянул, с ужасом осознав, что ему захотелось сделать.
— Это я тоже учту на будущее. Надеюсь, мы скороувидимся. — И тут он вспомнил, что собирался пригласить ее. До ДняБлагодарения осталось всего две недели, а до тех пор они не появятся в Напе.
— Вы не сможете прийти к нам на обед в ДеньБлагодарения? — Он задумал позвать ее в гости, еще когда летел изНью-Йорка в Сан-Франциско.
Она задумалась.
— А вам не кажется, что Джейн еще не готова к этому? Нестоит слишком торопить ее.
— И что же мне теперь делать? Сидеть в одиночестве домадо скончания дней? — спросил он тоном обиженного ребенка. — У менятоже могут быть друзья, разве нет?