Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она удалась, и некоторое время Робертс выслушивал очередные идеи Дарра. В ту пору набирал обороты бизнес слияний и поглощений, и чуткий к конъюнктуре Дарр сыпал названиями компаний, которые могли бы стать объектами нового бизнеса. Среди прочих прозвучало имя Weyerhaeuser Company, концерна по заготовке древесины из Сиэтла. Робертс же переключил разговор на недвижимость, упоминая сделку с кое-какими объектами в Аспене, которую планировал продать через Prudential-Bache.
«Да, если сделка пойдет через нас, тебе следует привлечь Клифтона Харрисона в качестве консультанта, — посоветовал Дарр, как всегда, не упуская возможности удружить своему приятелю Харрисону. — Он дока по этой части и знает у нас в Pru-Bache все ходы-выходы».
Под конец разговора Дарр затронул еще одну тему. «Один из генеральных партнеров товариществ Pru-Bache, компания Watson & Taylor, — пояснил он, — получила ряд займов от арканзасской компании First South. Не желает ли Summit выдать Watson & Taylor ссуду на 50 млн долл. как своп той, что предоставила First South?» На это Робертс с готовностью согласился.
Робертсу было невдомек, что в это самое время First South предпринимает отчаянные усилия, чтобы не попасть под колпак к банковским регуляторам. Двумя неделями ранее, как раз в тот день, когда Дарр покупал новый дом за 1,8 млн долл., которые выдала ему арканзасская финансовая компания, ее независимые аудиторы из фирмы Deloitte, Haskins & Sells завершили составление отчета о проверке, грозившего крупными неприятностями. По заключению аудиторов First South на 55 млн долл. превысила порог допустимого объема кредитования одного заемщика, которым, как можно догадаться, выступала Watson & Taylor. Как того требовал закон, аудиторы направили отчет в Федеральный совет банков жилищного кредита.
Председателя правления First South Говарда Уичерна отчет аудиторов поверг в шок. Он с ужасом ожидал, что федеральные регуляторы налетят на него, словно стая коршунов, и потребуют объяснить, чем это Watson & Taylor заслужила такую благосклонность у First South. И тогда неприятностей не оберешься. И надо же было так случиться, что всего несколькими месяцами ранее Уичерн с Уотсоном и Тейлором вступили в преступный сговор, чтобы сокрыть от аудиторов First South истинные масштабы финансовых отношений, связывающих компанию с Watson & Taylor. Некая компания под названием Watson & Taylor Management, общая стоимость активов которой оценивалась в 25 млн долл., взяла у First South ссуду на 40 млн долл. Тогда аудиторы подняли крик, и Уотсону пришлось подписать документ, гарантирующий возврат ссуды. Однако по тайной договоренности Уичерн письменно заверил партнеров, что не будет настаивать на выполнении гарантийных обязательств. По большому счету это никак не повлияло на проблемные займы, разве что документация First South пополнилась несколькими сфальсифицированными документами. Упаси бог, чиновники из Федерального совета узнают обо всем этом, и тогда кое-кто отправится за тюремную решетку.
В такой критической ситуации Уичерн должен был во что бы то ни стало укрыть от глаз проверяющих факт выдачи ссуд Watson & Taylor, а для этого следовало сделать так, чтобы они не упоминались в отчетных книгах First South. Срочно требовалась какая-нибудь другая ссудно-сберегательная компания, желающая обменять займы First South на свои собственные, что помогло бы Уичерну скрыть от федеральных регуляторов истинный объем кредитования фирмы Уотсона. Понятно, что он бросился за помощью к самому крупному своему ипотечному заемщику Джиму Дарру, действуя как напрямую, так и через приятелей из Watson & Taylor. А Дарр в свою очередь, обратился в Summit к Робертсу.[14]
Довольно длительное время после того августовского разговора Дарр ничего не слышал о судьбе сделанного Робертсу предложения, и, судя по всему, счел дело решенным. Но все было не так, виной чему стали жестокие проблемы, со всех сторон одолевавшие Робертса. У регуляторов накопилось много вопросов к нему по поводу управления Summit. Так случилось, что обе эти компании, Summit и First South, попали в первую волну скандала вокруг ссудно-сберегательных организаций юго-западных штатов, который бушевал до конца 1980-х гг. В какой-то момент проверки докатились до Summit, и регуляторы штата Техас принялись всерьез трясти его. В конце концов они решили, что Робертс с его неуемной страстью к расточительству должен оставить финансовый бизнес. По совпадению именно в тот день федеральные регуляторы сообщили в Арканзас Уичерну, что вскоре прибудут для комплексного аудита деятельности First South, а между тем все займы, незаконно выданные Watson & Taylor, все еще числились в учетных книгах компании.
А вскоре прорезался и Дарр. Он снова позвонил в Summit и потребовал к телефону Робертса. Его переадресовали к юристу компании Холбруку. Тот удивился звонку Дарра — месяцы напролет он сам названивал Дарру, но не заставал его, всякий раз наговаривая на автоответчик один и тот же вопрос: почему в Summit не поступает никаких выплат в счет 15 млн долл., ссуженных под сделку Madison Plaza? Однако Дарр ни разу не откликнулся, и теперь Холбрук решил, что Дарр звонит как раз по этому поводу. С первых же слов Дарра он понял, что ошибается и повод для звонка был иной.
«Послушайте, я тут как-то беседовал с Джоном Робертсом, и он пообещал, что Summit перекупит некоторые из займов, выданные First South, — объяснил Дарр, — так почему же ничего не сделано? Я хочу, чтобы вы как можно быстрее позаботились об этом».
Холбрук слушал и не верил своим ушам. К тому же его раздражал начальственный тон Дарра. «Что это он так со мной разговаривает, будто он президент банка, а я какой-то жалкий клерк, оформляющий ссуды?» — внутренне негодовал Холбрук.
«Мне ничего не известно об этом, — отрезал Холбрук. — Робертс больше не работает с нами, что исключает возможность выполнения им этого обязательства. Мы же определенно не намерены делать ничего подобного».
У Дарра сделался такой голос, будто его сейчас хватит удар. «Но Джон дал слово. И потому я считаю, что вы должны сделать это». Потом Дарр перешел на более угрожающий тон: «Вы не забывайте, что я тут в Нью-Йорке кое-что делал для самого Робертса, его Summit и для вас, кстати, тоже». Дарр говорил со скрытой угрозой. «Кое-что важное было сделано для вас, а долг, как известно, платежом красен, так что вы просто обязаны выполнить обещание Робертса».
Холбрук не имел ни малейшего понятия, чем это Дарр так облагодетельствовал его, да и знать не желал. Кроме того, его разозлило, что кто-то пытается ему угрожать.
«Сожалею, — жестко сказал он Дарру, — но Джон больше не работает здесь и лишен возможности выполнить свое обязательство перед вами. А я уж, простите, в этом деле вам не помощник».
С этим Холбрук положил трубку.
Он даже отдаленно не догадывался, что в эту секунду сдвинул с места крохотный камешек в нагромождении обстоятельств, и в один прекрасный день это спровоцирует лавину событий, а они в свою очередь поставят крест на First South, Watson & Taylor и в конечном итоге на самом Дарре. Но пройдут еще годы, прежде чем кто-нибудь в Prudential-Bache узнает об этом.