Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лязг секир сотрясал стены дворца, соревнуясь с громом внебесах. Два воина отступили друг от друга, тяжело дыша, и закружили поусыпанному песком полу, в окружении серых каменных стен. Неровный свет факеловзаставлял тени плясать и метаться, так что неопытный воин легко мог отвлечься.Кроме этих двоих, ещё только одна фигура находилась в зале — целитель наблюдали ждал, поглаживая корзину с мазями, травами, бинтами и иглами. Для обработкиособо тяжёлых ран лысеющим минотавром была приготовлена бутыль крепкого вина.
С новым ударом грома за окнами Хотак вновь атаковал противника.Тот отскочил, лязгнув панцирем, и попытался нанести ответный удар снизу. Однакоон поспешил и оставил голову без прикрытия, чем не преминул воспользоватьсяимператор. Тупая сторона секиры немедленно обрушилась на шлем противника.
Неудачник с громким лязгом рухнул на живот, вылетевшаясекира зазвенела у ног Хотака.
— Я… уступаю милорду императору…
— Понятное дело, Дулб! Ты меня порядком измочалил, едвахватит сил стянуть доспехи! — Хотак отбросил секиру и стащил шлем с мокройголовы, затем наклонился и помог старому капитану подняться. — Благодарю тебяза то, что позволил мне выиграть.
Дулб усмехнулся:
— Я обучал биться всех ваших Детей и никогда не поддавалсяим, пока в один прекрасный день они не превзошли меня. Думаете, я смог быспециально уступить вам, мой император?
— Нет, и именно поэтому я наслаждаюсь каждым поединком стобой, капитан. — Хотак повернулся к целителю: — Сегодня твои услуги, Карос,уже не понадобятся.
Лысеющий минотавр поклонился и, подхватив корзину, быстропокинул зал через маленькую железную дверь в дальней его стене. Как только онвышел, внутрь вбежал страж и опустился на колено перед Хотаком, подавая срочнуюдепешу.
— Откуда она?
— Не знаю, мой император… никто не видел посыльного.
Хотак сломал печать, взмахом руки отослав воина. КапитанДулб отодвинулся на почтительное расстояние, когда император развернул официальноеписьмо. Он сразу узнал почерк, потому кивнул капитану:
— Ещё раз спасибо, Дулб. Ты тоже можешь идти.
Глаза старого служаки беспокойно сузились, но он молчасклонил рога и вышел. Хотак в одиночестве погрузился в чтение, и выражение еголица начало меняться от удивления к горечи. Закончив читать, император сердитосмял пергамент в кулаке, уставившись на длинные тени факелов.
— Ещё один, — пробормотал он. — Это зашло слишком далеко…
Охваченное штормом Кровавое море прилагало все усилия, чтобыпотопить суда с грузом для армии вместе с кораблями конвоя. Арднор не находилдругого противника, кроме бушующей воды и небес, поэтому пребывал в унынии.
Они уже достигли берега и скоро должны были повернуть насевер. Погода вынудила идти запасным маршрутом, но они по-прежнему невыбивались из графика. Завтра корабли должны были войти в гавань Саргонатха, итогда старший сын Хотака лично сдаст всю опись ответственному командиру с рукна руки. На этом его «важная» миссия будет завершена, и Арднор сможет вернутьсяв столицу.
Внезапно на палубе раздались крики команды, моряки забегаливдоль бортов. Раздался вопль капитана, приказывающего положить корабль направый борт. «Меч Джаро» накренился, маневрируя, чтобы не налететь на очереднойне отмеченный на карте риф.
— Какое необыкновенное задание, — саркастически прогрохоталАрднор, перегибаясь через фальшборт. Ему ужасно хотелось поскорее вернуться.Если бы не личный приказ отца, он никогда бы не стал унижаться подобнымобразом. Какое славное дело — ловить лидеров мятежников и этого Джубала… но онодосталось Бастиану!
Бастиан…
Шторм промочил его с ног до головы, несмотря на широкийморяцкий плащ. Вдалеке он заметил другой корабль, направлявшийся на юг, апотом, пока он наблюдал, медленно повернувший на восток. Нет… это толькопоказалось — судно поворачивало на север! Маневрируя, оно повернулось бортом, иАрднор впился в него взглядом.
— Капитан! — заревел он. — Капитан!
Драгоценные секунды убегали, но вот рядом появилсясеро-коричневый минотавр с двумя золотыми серьгами в ухе.
— Да, милорд?
— То судно! Смотри быстрей, пока они не закончили разворот!
— Милорд? — Капитан быстро глянул на корабль.
— Это же мятежник, как ты не понимаешь! — закричал Арднор. —Вперёд, за ним!
— Милорд, это возможно, но наша миссия…
Арднор в ярости схватил капитана за отвороты плаща и поднялнад палубой:
— Я отдал тебе приказ!
Капитан глянул в его налитые кровью глаза и испугался. Онсглотнул и нервно дёрнул ушами:
— Да, милорд, немедленно все сделаем!
Отшвырнув моряка, Арднор вновь впился взглядом в мятежноесудно. Капитан быстро скомандовал рулевому идти на врага с подветреннойстороны. Через несколько мгновений военный корабль под звон и скрип снастейначал разворачиваться в его сторону.
Они начали приближаться к неопознанному судну, и Арднор смогразглядеть новые детали. Корабль был меньше его собственного, с двумя мачтами иузким носом. Баллиста на корме была приведена в полную боевую готовность, ноПервый Командир знал, что сильные волны помешают взять точный прицел, дажекогда корабли сойдутся ближе, а сам он с удовольствием рискнёт ничего незначащим судном снабжения и его командой, если при этом они захватят мятежника.
Ещё мгновение назад он отчаянно скучал, а теперь у негопоявился шанс обратить миссию в победную операцию, которой он так жаждал.Мятежник направлялся к берегу, и Арднор принялся нетерпеливо постукивать пофальшборту, понимая, что необходимо прибавить скорости, если они хотят догнатьбеглеца.
— Лево руля! Лево руля! — закричал он с сильно бьющимсясердцем.
Когда «Меч Джаро» послушно повернул, капитан бросился к сынуХотака:
— Милорд, в этой стороне множество рифов и мелей! Мы рискуемразбить корабль!
— А вот мятежник не кажется столь испуганным!
— Так их судно легче и осадка у них меньше, чем у нас! Онипроскочат там, где мы застрянем! Надо повернуть в…
Арднор оттолкнул капитана:
— Держаться на курсе или мы потеряем их!