chitay-knigi.com » Детективы » Ящик с костями - С.В. Кейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 80
Перейти на страницу:
Рути Эбботт. Она никогда не говорила, что у Рути был сын…

– И вы рассказали об этом Колдеру?

– Именно из-за этого всего я вернулся сюда, именно поэтому мне был завещан дом – и именно поэтому я собирался продать дом ему. Он отнесся ко мне с сочувствием. У меня не было причин не доверять ему, и… – он покачал головой. – У него был ключ, – тихо добавил Палмер. – У Патрика. От дома Марш. Я отдал ему. А потом однажды я неожиданно вернулся домой и застал его там. Это показалось мне странным, но со временем забылось.

Если у Колдера были ключи от дома, он мог легко зайти сюда в ночь убийства и отнести тело Эны в «Блэквотер» через туннель. Но это не объясняло, как она изначально оказалась в доме Марш.

– Почему вы ничего не сказали?

Палмер пожал плечами.

– Зачем? Я… черт возьми, мы были любовниками! – он изо всех сил сдерживал слезы.

– Его жена знает? – поинтересовался Кирби, вспоминая атмосферу отчужденности в доме Колдера.

Палмер кивнул.

– Как я понял, между ними не было любви, брак был выгоден им обоим.

– То есть брак с человеком противоположного пола.

– В мире все еще существует множество предрассудков. Особенно в мире Патрика, – Палмер взглянул на детектива. – Не думаю, что вы поймете.

Кирби услышал знакомый звук приближающегося катера «Тарги» – такие использовала водная полиция.

– Он собирался купить у меня дом, помочь мне устроиться здесь. Он… – Палмер покачал головой. – Не могу поверить, что он убил всех этих людей. Он ведь убил их, правда?

– Похоже, что так, – сказал Кирби. Судя по тому, что Колдер пытался убить Конни, он точно был на это способен, но нужно также принять во внимание роль Ллойда, которую тот сыграл во всей этой истории… если он, конечно, причастен к случившемуся. Детектив увидел, что Палмер совсем пал духом, и решил, что лучше отвести его в дом и продолжить этот разговор позже. – Давайте уйдем с холода, – предложил он и повел Палмера прочь от люка и лодочного сарая.

Морозный туман стал еще гуще, теперь он полз через сад к дому. Во мраке виднелись открытые ворота декоративных руин, словно реквизит фильма ужасов студии «Хаммер».

– Зачем вам нужен был ключ? – спросил Палмер, глядя на невысокую постройку.

– Тут вход в туннель, который ведет в «Блэквотер».

Палмер выглядел ошарашенным.

– Вы не знали?

Палмер покачал головой и снова замолк. Они пробирались по заснеженному саду, и Кирби гадал, говорил ли тот правду. Он вполне мог быть заодно с Колдером, ведь двоих мужчин объединили события пятидесятилетней давности – события, которые сильно повлияли на их жизнь. Они оба могли искать возмездия. Но Кирби в это не верил. Похоже, Палмер был сильно потрясен случившимся в лодочном сарае. Он либо ничего не знал об убийствах, либо был хорошим актером. Еще детектив гадал, какое отношение ко всему этому имеет Эд Блейк. Он знал о Томе Эллисе и матери Палмера, но знал ли он о Рути Эбботт? А ведь еще был умирающий в больнице Эллис, который, скорее всего, является биологическим отцом Палмера… Кирби не знал, стоит ли заводить этот разговор, – Палмер казался слишком ранимым, да и время сейчас было неподходящим, хотя как раз времени-то у Тома Эллиса и не было.

Они пересекли лужайку и увидели, что на первом этаже дома Марш во всех окнах горит свет; на снегу отпечатались следы Андерсона, Конни и Рэймонда, ведущие к панорамным дверям. Внутри кто-то зажег камин, и Конни устроилась рядом с огнем, держа в руках чашку чая и пытаясь согреться. Ее почти перестала бить дрожь, хотя периодически ее всю передергивало.

– Где Рэймонд? – спросил Кирби.

– С детективом Андерсоном. Они ищут печенье.

– Вы в порядке?

Она кивнула.

– Порезала ногу, да и плечо болит, но жить буду.

Палмер рухнул на стул в дальнем углу комнаты и спрятал лицо в ладонях.

– Ллойд, тот мужчина в озерной комнате, – Кирби понизил голос, – он…

– Нет, – резко ответила она. – Колдер, он… он помешал этому. Я уже видела раньше мужчину, напавшего на меня, в пабе «Добро пожаловать». Он и тогда угрожал мне, но я ушла прежде, чем все вышло из-под контроля.

– Там были свидетели? – спросил Кирби. Это поможет, если речь зайдет о выдвижении обвинений против Ллойда.

– Он был с другом, крупным парнем. Не знаю его имя.

– Мы найдем его.

– Я просто не могу понять, почему Колдер так поступил, – произнесла Конни, глядя в чашку с чаем. – В том смысле, что он убил Эда и собирался убить меня, но все равно помешал тому животному напасть на меня.

– Постарайтесь не думать об этом слишком много. Сейчас вы в безопасности, и это главное. – Детектив пошел на кухню, где Рэймонд натягивал нитриловые перчатки, а Конни осталась сидеть и смотреть на огонь.

– Что вы делаете?

– Мистер Свит голоден, – объяснил Андерсон, закатывая глаза. – Я пообещал ему помочь найти печенье, но не хочу, чтобы повсюду остались его отпечатки.

– Что насчет скорой? – спросил Кирби.

– Уже едет.

Рэймонд лихорадочно открывал и закрывал дверцы шкафчиков.

– Пройдите в соседнюю комнату, мистер Свит. Мы что-нибудь принесем вам, как только сможем. Составьте компанию мисс Дарк.

Рэймонд неохотно подчинился, не снимая перчаток.

Андерсон протяжно выдохнул.

– Он постоянно спрашивает, был ли Колдер Пронырой. Не понимаю, зачем Колдеру проникать в старый дом привратника или в «Четыре паруса», что думаешь? Возможно, им с Конни все привиделось.

– Возможно, это был Ллойд, который напал на Конни.

Андерсон покачал головой.

– Рэймонд настаивает на том, что это не он… в общем, черт его знает.

– Кто еще это мог быть? Колдер никогда ничего не делал без выгоды для себя. Если только, конечно, он не был обладателем позолоченного набора ключей от всех дверей и лыжной маски от Гуччи… и если не получал удовольствия от проникновения на чужую территорию.

– Меня уже ничто не удивляет, – сказал Андерсон. – Люди получают удовольствие от странных вещей. Слушай, я подожду тяжелую артиллерию, если хочешь заглянуть в дом Колдера. Как думаешь, его жене известно что-нибудь обо всем этом?

– Думаю, что очень мало… – Кирби покосился на дверь и понизил голос: – Колдер спал с Палмером. По его словам, брак был только для вида.

– Черт, стоит позвонить боссу, – сказал Андерсон, доставая телефон.

– Нет, подожди, – попросил Кирби. – Я позвоню ему по дороге в дом Колдера.

Андерсон вопросительно взглянул на него.

– Могу я взять твою машину? – Кирби хотел сменить тему, прежде чем Андерсон станет настаивать на звонке Хамеру. – Моя осталась на Дейлсфорд-роуд.

Андерсон кинул ему ключи

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 80
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности