chitay-knigi.com » Разная литература » Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 678 679 680 681 682 683 684 685 686 ... 762
Перейти на страницу:
class="sup">7a Так вот меня, сильного.... Обычный для РВ стилистический прием, когда один из участников диалога начинает, казалось бы, с повторения слов другого (ср. слова Индры в 6а).

8b ... вместе с подданными (vidbhîh). - Слово vîç- многозначно: “поселение”; “род”; “люди”; “подданные” - последнее значение характерно для форм мн. ч.

8c ... внутрь (vaksdnäsu).... Букв. “во внутренности”. У Гельднера: “in dem (Wagen)inneren”.

8d ... сухостой (kfpïtam).... Перевод условен, так как слово неясной этимологии. Ясно только, что здесь противопоставлены хорошая древесина и плохая.

9a Заяц проглотил... нож. - Sc. которым хотели его зарезать. Сюжет неизвестен. Общий смысл в том, что иногда и слабый может победить сильного (Васукра - Индру).

10 Орел, таким образом.... Снова отголоски неизвестных сюжетов, связанных с животным миром.

11a Тем тут крокодил.... Ср. 10d. Тот же стилистический прием, что в 6а-7а.

11c ... едят... отпущенных быков.... Отпущенные жертвенные животные считались неприкосновенными.

12a ... стали счастливыми (abhüvan).... Такое значение bhü- “быть” хорошо известно в брахманах.

12c Вещая, как муж (nrvàd vàdan).... В оригинале звукопись.

X, 29{*}

Тема - Индра. Размер - триштубх.

1 Кто радовался (vdne па vä уб пу, ädhäyi câkân / chucir, väm Storno bhuranäv ajigah / yàsyéd îndrah purudinesu hotä / nrnäm naryo nftamah ksapävän).... Стих труден для понимания по разным причинам, и прежде всего из-за необычности синтаксиса. Хотя гимн посвящен Индре, его первый стих обращен к нескольким божествам: пада а - к Агни, пада b - вводное предложение - к Ашвинам, пады c-d - к Индре (Гельднер относит, правда, паду d к Агни, но против этого говорят характерные эпитеты Индры - ср. 2b и 7d).

1a ... или нет.... Сочетание частиц па vä необычно, в связи с чем предлагалась эмендация текста, не дающая, однако, убедительного смысла. В данном толковании, конечно, тоже есть натяжка. Подразумевается, что у Агни может быть много форм: в дереве, растениях, камнях, воде.

1a-с ... был усажен как хотар.... В РВ ni dhä- является техническим термином, обозначающим назначение хотаром, поэтому N. sg. hotä из пады с рассматривается как субъект при этом глаголе.

1b Чистая хвала.... Обращение к Ашвинам, выезжающим рано утром, когда зажигают жертвенный костер.

2b ... при танце (nrtdu syäma nftamasya nrnäm).... Индра был танцором, а иногда мог и подпевать прославлявшим его певцам. В оригинале звукопись.

2c Тришока. - См. примеч. к I, 112, 12.

2d Кутса. - См. примеч. к X, 28.

3b ... к вратам (durо).... Саяна поясняет, что имеются в виду ворота жертвенного домика. Ср. обязательное упоминание божественных врат в стихе 6 гимнов-апри.

6c Что за приношение (kdd väho arväg йра mä mariisä).... У Гельднера: “Welche Anziehungskraft zu mir her übt die Dichtung?”. z

4a ... у такого, как ты, среди мужей (tvävato пгп)! - Стоящая в конце пады форма пгп является усеченной формой G. pl.)

4b С помощью какого искусства (kayä dhiyä).... Букв. “какой силой внутреннего видения”.

4c ... о широкошагающий (urugäya).... Обычный эпитет Вишну.

5b Кто по его желанию (yé asya kämam janidhä iva gman).... Sc. по желанию Индры.... как сваты.... Перевод условен. Сравнение эллиптично, подразумевается: как сваты, которых жених посылает за невестой.

8d ... с добрым намерением (bhadrdyä sumatyä)'. - Т.е. с намерением, которое принесет счастье адептам Индры.

Группа гимнов (30-34) Каваши Айлуши (Kavasa Ailûsa)

Имя автора этих гимнов дается по анукрамани: оно не упоминается в тексте гимнов. Каваша назван в VII, 18, 12 как враг Индры (его идентичность с автором этих гимнов не установлена). В пользу нее говорит, однако, то, что имя это неиндоарийского происхождения (Kuiper F.BJ. Aryans in the Rigveda. P. 7, 25). В Айтарея Брахмане (2, 19, 1) говорится, что Каваша как сын рабыни и игрок не должен был принимать участия в выжимании Сомы. Интересно, что именно этому автору приписывается знаменитый гимн игрока X, 34.

X, 30{*}

Тема - воды. Размер - триштубх.

Гимн сопровождает ритуал принесения воды, нужной для приготовления амриты из выжатого сока Сомы.

1a Пусть направляется (prd devaträ brähmane gätur etu).... Букв.: “Пусть направляется к богам (удачный) путь в отношении (нашего) священного слова”. Brähmana - слово поздней мандалы X, производное от brahman- (ср. brahman в 11b).

lb ... словно по побуждению мысли (mânaso nâ prâyukti)'. - Prâyukti - I. sg., усеченная форма в конце пады.

1c ... подкрепление (d,häsim).... Одно из слов РВ с не вполне ясным значением: приблизительно “сиденье”, “место” ~ “подкрепление”, “кушанье”, возможно также “ручеек”, “источник”. См.: EWA. Bd. I. Lief. 10. S. 790. (В переводе переставлены строки оригинала.)

ld ... широкошагающего (prthujrâyase). - Sc. Индры.

2c ... рыжий орел (arundh suparnâs).... Sc. Солнце.

2d ... ту волну.... Волною вод на языке гимнов называется их эссенция, суть - та часть, которая используется в ритуале.

4a ... незажженный (anidhmo).... Букв. “не имеющий дров для растопки”.

5d ... очисть их растениями! - Гельднер поясняет, что в позднем ритуале адхварью с этой целью бросает в сосуд с водой стебелек травы.

6c-d ... Дхишана и божественные воды. - Смысл этих строк в том, что Дхишана персонифицирует изобилие и подкрепление, а значит воды принесут их своим адептам - недаром воды называются богатыми.

7a-b ... для вас, замкнутых.... Намек на миф об убийстве Вритры - см. примеч. к I, 32. 9с ... приготовленную из ушаны (auçânâm).... Ушана (uçâna) - название некоего растения, служившего в более позднем ритуале одним из заместителей Сомы. См.: EWA. Bd. I. Lief. 3. S. 234.

9d ... с тройной нитью (tritântum) .... Техническое выражение, определяющее жертву (иногда эпитет ее - “ с семеричной нитью”).

10b ... к запряганию (упряжек-даров) (niyavâm).... Это не вполне ясное слово интерпретируется вслед за Ольденбергом-Рену. Здесь содержится намек на то, что воды принесут адептам большие награды.

11a ... почитанием богов (devayajyä).... Усеченная форма I sg. в конце пады - интерпретируется вслед за Рену. Гельднер, следуя за Саяной, считает это усеченной формой D. sg.: “für unseren Gottesdienst”.

llc Расслабьте (свое) вымя (rtdsya yöge vi syadhvam udhah).... Т.е. принесите в жертву воду при исполнении обряда, как корова дает

1 ... 678 679 680 681 682 683 684 685 686 ... 762
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности