Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я повернул голову. Наставник Тыгуа, разложив на откидном столике походную аптечку, критически рассматривал содержимое.
– Что это вы мне вкололи? – спросил я и удивился: голос звучал вполне нормально – по крайней мере, насколько можно было судить. После близкого разрыва гранаты всё воспринимается немного иначе…
– Обезболивающее с противошоковым. Сейчас обработаю и перевяжу раны, а в больнице тебя подлатают как следует… – он испытующе глянул на меня.
– Если хочешь, у меня тут есть сильное снотворное; проснёшься уже в палате.
– Не надо. Лучше подложите что-нибудь под голову… Так значит, вы живы.
– Как и ты, – он едва заметно усмехнулся. – Впрочем, на этот счёт у меня с самого начала не было сомнений. Халтурщик ты, Эд.
– Импровизатор. Впрочем, куда мне до некоторых…
…Мистер Икс поджидал нас со Слэпом возле припаркованного дино. При виде меня он лихо отсалютовал тростью.
– Садитесь, дружище. Как у вас с деньгами? При себе, я имею в виду.
– Есть немного. А что?
– Придётся обходиться этой наличностью, по крайней мере, на первых порах.
– Собираетесь увезти меня куда-то?
– А толку? Хеллисентис везде вас найдёт. Надо сделать так, чтобы он прекратил поиски.
Диномобиль тронулся с места. Икс вёл машину быстро, я бы даже сказал, опасно быстро – учитывая плохую видимость и снежную кашу под колёсами. В слабом свете приборной доски видно было, что он улыбается – той же самой опасной, острой как бритва улыбкой, что и его брат. До меня понемногу начало доходить, что же они задумали.
– Чья это машина?
– А чёрт его знает, – беспечно откликнулся Икс.
– Я угнал её всего полчаса назад.
– Так-так. Ворованный транспорт, быстрая езда…
– К тому же, вы были здорово пьяны, – подхватил Слэп, протягивая мне бутылку с остатками рома.
– Бросьте под ноги… Всё сходится, верно?
– Кроме одного. Где вы возьмёте труп?
– В наше время всё продается и покупается.
– Но я не фрог!
– Да, была небольшая проблема! – хохотнул Икс.
– Но мы её уладили… О, вот и мост. Как думаешь, подойдёт? Мне нравится…
– Самое то, – авторитетно подтвердил Слэп. – Пар над прорубью, значит, горячие источники рядом, лёд тонкий…
Икс остановил дино, но двигатель глушить не стал. Мы вылезли из салона. Щёлкнул замок багажника, и я отшатнулся.
– Ну-ка, помогите…
– Чёрт! Дьявол! Ну и вонища! Кто он был?
– Какой-то турист из Метрополии, охотник до злачных мест. Перебрал наркоты дней десять тому назад.
– А ничего, что этому субъекту как минимум лет пятьдесят?!
– Главное, рост почти одинаковый. К тому времени, как его вытащат, лицо и руки объедят рыбы.
– Но он толще меня в два раза!
– Никогда не видели, как раздувает утопленников? Поройтесь у себя по карманам, нам нужно что-нибудь для опознания…
Я пожертвовал удостоверением частного детектива и одним из пистолетов. Труп усадили на водительское сиденье. Слэп заклинил чем-то контатную педаль и некоторое время бежал рядом, придерживая руль…
– Нам о многом нужно поговорить, учитель.
– Ну, поговорим, раз нужно… Только сперва скажи – кто были эти типы? Мафия?
– Нет, просто банда из Амфитриты. Бледный Кроет – слыхали про такого? Из Весёлых Топей.
– Ого! Далековато эти ублюдки забрались в поисках смерти… – он глянул на меня чуть виновато. – Извини, что так вышло, Эд. Мы самую малость опоздали.
– Как бы там ни было, вы спасли мне жизнь. И не только мне… – я приподнялся, лишь теперь сообразив, что моих товарищей нет рядом. Тыгуа успокаивающе похлопал меня по плечу.
– Они в лазарете, не беспокойся.
Мы помолчали. Я улыбался, как идиот – и ничего не мог с собой поделать. Крутым ребятам вроде нас не к лицу обниматься; но я наплевал бы на правила, если бы не был так слаб.
По отсеку прокатилась волна вибрации: заработал двигатель. Я почувствовал, как эта штука, чем бы она ни была, тронулась с места.
– Где мы, кстати? Смахивает на субмарину…
– Скорее уж, субтеррина. Может передвигаться в толще болот. По земле и воде, кстати, тоже.
– Ничего себе. Никогда раньше про такие не слышал.
– Да уж надеюсь. Эта техника глубоко засекречена; официально её просто не существует.
– А что вы здесь делали?
– В этой хижине у нас была назначена встреча с информатором. Тебя-то как угораздило там очутиться?
– Долгая история. Началось всё с того, что я нашёл и расшифровал ваше послание…
– Какое послание?
– То есть как – какое? Письмо генерала Тотолле, конечно. Я решил, что вы были слишком больны, чтобы помочь ему, – и оставили это дело мне… Вы ведь для этого устроили ту потеху с термитом? Новость попала во все газеты…
– Не хочу огорчать тебя, Эд, но я просто думал, что ты присмотришь за домом, покуда я… Ну, скажем так – временно отсутствую среди живых, – он подмигнул мне. – К тому же тебе давно пора было воскреснуть. Что касается письма Звездуа – я получил его полтора года назад и припрятал подальше. Не думал, что кто-нибудь его прочтёт.
– Ничего не понимаю.
– Всё просто. После твоего исчезновения я стал наводить справки об этом Даго Хеллисентисе. С той самой зимы его никто не видел. Он не появлялся в обществе, не занимался делами – вернее, все его дела вели подставные лица… В его доме обитали какие-то тёмные личности – то ли слуги, то ли секретари; но сам он не показывался на глаза. Каков вывод?
– Душка Даго сделался затворником?
– Такое бывает, конечно. Но, насколько я могу судить – не тот он фрог. Вспомни-ка, при каких обстоятельствах ты видел его в последний раз?
…Я наконец выбрался из пещеры. Серенький свет пасмурного дня больно резанул по глазам, но я расплылся в блаженной улыбке при виде открывшегося зрелища. Мои товарищи держали на мушке сумасшедшего миллионера. Наконец-то численный и огневой перевес был на моей стороне!
Взъерошенный, в изорванной одежде, с подбитым глазом, но не растерявший ни капли своей природной злобности Даго сыпал угрозами – не слишком умный поступок под дулами пистолетов… Вся компания так увлеклась перебранкой, что не сразу заметила моё появление.
– Да вы тут времени зря не теряете, а? Мистер Хеллисентис, как ваше самочувствие? Холодный душ пошел вам на пользу?
Даго подавился очередным проклятием и уставился на меня с таким видом, словно узрел призрак покойной прабабушки. Мои спутники тут же набросились с расспросами.
– Князья преисподней, Монтескрипт, мы уже не чаяли увидеть вас в живых! Что там случилось?
– Я взорвал проход, парни. Всё кончено. Можно отправляться домой…
– Взорвали? Взорвали?! – проскрежетал Хелли-сентис; глаза его были совершенно безумными. – Так это… Этот… Проклятый потоп – ваших рук дело?!
– Ну, в общем, да… Незапланированные последствия.
Он шагнул ко мне, напрочь игнорируя вскинутые стволы. Я нырнул под тянущиеся к моему горлу руки и от души съездил ему в челюсть. Хеллисентис рухнул в сугроб.
– Может, пристрелить его? – задумчиво пробормотал один из моих товарищей, почёсывая лоб стволом пистолета. –