chitay-knigi.com » Фэнтези » Мыловарня леди Мэри - Алёна Цветкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 74
Перейти на страницу:

А принц дождался, когда я замолчу, и продолжил:

- Она скрывала свои замыслы от Михаила Андреевича. Он ничего не знал до тех пор, пока Анну не отравили свои же соратники-заговорщики. Мы так до сих пор и не знаем, что они там не поделили. Но перед смертью мать все рассказала сыну. И хотела, чтобы он поклялся господом Богом, что пойдет той дорогой, которую она ему приготовила, и станет королем, как она мечтала. А потом покарает тех, кто убил ее. Но сын оказался умнее матери... Ему тогда было пятнадцать. Он сбежал из поместья, тайком добрался до столицы и все рассказал мужу своей матери — барону Строганову. Тот ошеломленный поступками погибшей супруги, поведал о заговоре королю. Заговорщиков вычислили и уничтожили. А самого Михаила Андреевича мой отец оставил в живых, но наложил несколько ограничений. И пристально следил за его жизнью.

Только когда принц объявил о невиновности моего жениха, я поняла, как сильно волновалась. Все мое платье оказалось влажным от пота, а ноги ослабли так, что я рухнула в первое попавшееся кресло опустошенная до самого донышка. Я верила в него. Я знала, он не может так поступить. Это против его характера. Сын совсем не похож на мать...

И я снова споткнулась. Только теперь мысленно. Может быть мой отец узнал о заговоре и поэтому решил не иметь ничего общего с Анной. Он ведь любил ее. Или он тоже?

- Ваше высочество, а м-мой папенька, - запнулась я, - он тоже был заговорщиком?

- Нет, - улыбнулся принц, - ваш папенька был влюбленным дураком, попавшим в сети ушлой девицы, так же как король. Когда вы заболели, Анна сообщила господину барону, что не стоит расстраиваться. У него скоро будет другой ребенок, а ее сын скоро станет королем. Она предложила ему вступить в круг заговорщиков, наобещав золотые горы. Но ваш папенька отказался и выгнал Анну из дома. Он даже отправил гонца с сообщением о назревающем заговоре, но его не приняли всерьез. Простите, госпожа баронесса, но ваш отец был страшным параноиком, и присылал подобные письма по несколько раз в год. Хотя, именно благодаря этому письму, ему удалось избежать наказания.

Я выдохнула. Уже легче. Мой жених не виноват, мой отец тоже, я кристально чиста, младшие были слишком малы, чтобы участвовать в заговорах.

- Но к чему вы мне все это рассказали, если заговор раскрыт и заговорщики наказаны? И почему мой жених до сих пор не возвращается?

- Я не так просто рассказал вам все это, - принц нахмурился, - не так давно ситуация изменилась. На наследника престола было совершено покушение. Он остался жив, но пока все еще слаб. И заказчики этого нападения пока не найдены.

- А мой жених... его вызвали проверить? На всякий случай?

- Не совсем, - его высочество сжал губы в ниточку, - его проверили в первую очередь. И обнаружили интересные факты. Сам молодой барон Строганов так и остался неприметным провинциальным аристократишкой, как и было приказано его величеством. А вот выступая от имени барона Васильева, он за довольно короткий срок увеличил состояние почти в два раза. Открыл несколько компаний, которые мгновенно стали извести по всей Русине и в соседних странах. Стал активно взаимодействовать со многими аристократическими родами... И это вызвало обоснованные подозрения его величества. Поэтому вашего жениха вызвали в столицу, чтобы он прояснил ситуацию.

- Но вы сказали, что все плохо? - вспомнила я, - хотя не вижу ничего страшного. Это мои идеи, мои предприятия, мое состояние. Михаил Андреевич только подписывает документы в силу моей недееспособности.

- Мария Львовна, - принц невесело хмыкнул, - вы всерьез думаете, кто-то поверит, что такая красивая и юная девушка как вы, способна придумать все эти новшества? Тем более ваш жених утверждает, что это сделал именно он.

- Я могу доказать, что мой жених не имеет никакого отношения к моим предприятиям. Фабрика и мастерские с самого первого дня работают под моим руководством. А он всего лишь мой опекун согласно завещанию моего отца, барона Васильева Льва Алексеевича, - я говорила твердо и спокойно.

Хотя на самом деле совсем не чувствовала себя ни твердой, ни спокойной. Я была неприятно удивлена. Мне вдруг стало страшно, что я ошиблась в своем женихе и он не такой, как я все время думала. Он же знает, как для меня это важно. Он знает, как сильно я хочу получить гражданство... Хотя... я же сама говорила, что для меня это теперь не главное...

И мне было больно. Но не от того, что меня уже предали. А от того, что меня могли предать.

Принц молчал и пристально смотрел на меня, я прикусила губу, физическая боль легче, и попыталась думать, отключаясь от эмоций, бушевавших в душе.

- Можете, - наконец произнес принц, разбивая затянувшуюся паузу, - тем более ваш жених и не претендует на управление компаниями. Он говорит всего лишь об идеях для этих компаний. О тех самых идеях, которые вы почерпнули в дневниках своего прадеда...

- Дневниках прадеда?! - переспросила я... чувствуя как похолодело в душе... я-то точно знала, что никаких дневников нет. Это была всего лишь удачная оговорка моего жениха, за которую я уцепилась, чтобы оправдать свои знания о том, что я не должна была знать, - откуда вы знаете о дневниках?

- Ваша прислуга, как и везде, знает гораздо больше, чем кажется на первый взгляд. И они любят поболтать и обсудить своих хозяев, - принц довольно хмыкнул, - нам всего лишь нужно было разговорить одну из ваших горничных, чтобы узнать правду. И я уверен, что сейчас дневники именно у вас. Я видел абсолютно новый проект в вашем кабинете. Парк развлечений, кажется, - принц выдержал паузу, - я знаю, почему ваш жених так упорно скрывает наличие дневников. Отдайте мне их, и я сделаю все, что в моих силах, чтобы он вернулся к вам как можно быстрее.

- Но зачем они вам? - спросила я тихо, не показывая, что у меня в душе бушует настоящий ураган из тревоги и страха за Михаила Андреевича...

- Мария Львовна, - принц постучал пальцами по столу, - мне кажется, вы не совсем понимаете ситуацию. Его величество отправил меня сюда для того, чтобы я осмотрелся на месте. И нашел доказательства, что ваш жених причастен к заговору. - Я открыла было рот, чтобы возмутиться, но принц жестом остановил меня и продолжил. - Но мне хватило нескольких дней, чтобы понять, это не так. Ваш жених соблюдал приказы его величества... ну, почти... за исключением не особо важных, мелких проступков. Я говорю, к примеру, о поездке в столицу, к графу Игнатову. Я выяснил у слуг, что послужило причиной этой поездки. О своих выводах я сообщил королю еще неделю назад... вашего жениха уже должны были отпустить. Но раз он все еще не с вами, значит у короля есть и иные намерения относительно барона Строганова. И мне почему-то кажется, что связаны они как раз с тем, что он присвоил себе идеи вашего прадеда. Если я привезу дневник, то его отпустят.

- Вы так считаете? - я тянула время, лихорадочно анализируя слова принца, свои догадки и факты. Но ясная картина у меня пока не складывалась.

- Я в этом уверен, - кивнул принц, - мой отец высоко оценил работу почты Русины. А новый закон о патентах... Вы с женихом, конечно же, проделали большую работу, облекая все это в форму закона, но сама идея, которую вы почерпнули у вашего прадеда, гениальна. И его величество будет рад заполучить в свои руки источник этих идей.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 74
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.