chitay-knigi.com » Разная литература » Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 584 585 586 587 588 589 590 591 592 ... 762
Перейти на страницу:
class="p1">8d ... у (тебя,) не убивающего (âghnato)*. - У Гельднера: “des (die Erwartung) nicht Zerstörenden”.

9b ... громкий (stämü-).... Слово весьма неясное. Переведено в соответствии с интерпретацией Веннерберга. - См. Wennerberg С. Vedic stämü- ‘loud-sounding’, ‘strong’ // Die Sprache. 18/1. 1972 (S. 24-33).

10d Защищайте вы нас.... Рефрен, характерный для Васиштхов.

VII, 21{*}

Тема - Индра. Размер - триштубх.

1e—d ... делаем тебя внимательным ... Внимай (bbdhämasi... bôdhâ).... Игра на разных значениях глагола budh-. Обе глагольные формы занимают отмеченное начальное положение в паде. Так отражается кругооборот даров между богом и его адептом: адепт привлекает внимание бога жертвами и молитвами, тот в ответ посылает ему дары и исполняет его желания.

2a Они .... Sc. давильные камни для выжимания сока сомы.

3a-b ... сделал, чтобы текли воды.... Реминисценция мифа об убийстве Вритры. - См. I, 32.

6c ... словно на колесах (rathyb па).... Букв. “словно связанные с колесницей, ~ принадлежащие колеснице”.

3d ... искусственные (валы) (krtrimärp). - Эллипсис дополняется в соответствии с И, 15, 8, где встречается rbdhämsi krtrüriäni.

5a-b Нас не преследует.... Подобные утверждения предвосхищают ожидаемые результаты и в магическом мировоззрении исполняют психотерапевтическую функцию.

5b ... ванданы (vandariäh).... Название болезни (сыпь, лишай) и персонифицирующего ее демона.

5c Он.... Как отмечает Гельднер, по-видимому, подразумевается риши, говорящий о себе в 3-м лице.... из изменчивого рода (visunasya jantbh)! - Имеются в виду оборотни или колдуны. У Гельднера: “... über den Feind - hoch und niedrig — triumphieren”.

5d ... членопоклонники (çiçnàdevâh).... Представители неарийских племен, поклонявшихся фаллосу.

7a ... асурской ... Т.е. свойственной асурам, к которым Индра, строго говоря, по происхождению не принадлежал.

8d ...того, кто потчует подобно тебе (abhikçattüs tvàvato varûta). - Букв. “Хранителем подобного тебе потчующего”. Подразумевается патрон - заказчик жертвоприношения.

10= V, 20, 10.

VII, 22{*}

Тема - Индра. Размер - вирадж, стих 9 - триштубх.

3b Васиштха - Nom. pr. автора гимна (или родоначальника Васиштхи, или одного из его потомков).

5b ... асурского.... Т.е. принадлежащего к классу асуров. Индра, строго говоря, таковым по происхождению не является и - наоборот - сражается с демонами-асурами Варчином, Пипру и др. Одним из его эпитетов является “убийца асуров” (asurahàn-). О двойственности асуров в мифологической системе РВ см.: Kuiper F.B.J. Varuna and Vidüßaka. Amsterdam; Oxford; N. Y., 1979.

8a Никогда не (n'ü ein nU).... В первом случае пй является отрицанием, что отмечено еще Саяной, во втором - усилением.

8b ... почитаемого (mànyarriânasya).... Или “считающегося великим”.

9a ... риши.... См. примеч. к I, 1,2.

9d Защищайте вы нас.... Рефрен, характерный для Васиштхов.

VII, 23{*}

Тема - Индра. Размер - триштубх.

Гимн интересен упоминаниями о состязании поэтов и певцов - viväc (стих 2), сопровождающем выжимание сомы. Оно происходит в собрании (samaryê - 1). Певцы состязаются из желания славы (çravasyâ - 1), чтобы продлить срок жизни (2), чтобы получить награды и богатство (2,4,6). О роли словесных состязаний вообще см.: Кёйпер Ф.Б.Я. Древний арийский словесный поединок //Труды по ведийской мифологии. М., 1986. С. 47-100.

lb ... о Васиштха*. - Имя автора гимна.

1d ... услышит (upaçrotâ).... По форме и по значению это описательное будущее время, хотя в целом в глагольной системе РВ эта граммема времени еще не установилась.

2a ... крик ... родственный богам (ghbsz ... devajämir).... Как поясняет Гельднер, это крик певцов о помощи.

4c Приезжай ... словно Ваю.... Бог ветра Ваю славился стремительной ездой.

6d Защищайте вы нас.... Рефрен, характерный для Васиштхов.

VII, 24{*}

Тема - Индра. Размер - триштубх.

1b ... со (своими) мужами.... Sc. с Марутами.

2a ... дважды захвачен (grbhïtàm ... dvibàrhâh). - Как поясняет Гельднер, один раз он захвачен сомой, другой - хвалебной песней.

2c Выпущенным потоком (vi'srstadhenä bharate suvrktih).... В этом сложном слове типа bah. второй члец не однозначен: dhena- “река” и dhèriâ- “дойная корова”; “молоко”. Хвалебная песня, приносящая награду, не раз сравнивалась в РВ с дойной коровой. Поэтому Гельднер в комментарии предлагает альтернативный перевод: “Das Loblied bringt mit entfesseltem Euter (seine Milch)”.

6a ... о пьющий (сому) из выжимок (rjfriri).... См. примеч. к I, 64, 12.

5d Как один день на другой (diviva dyäm ädhi nah çrbmatam dhäh).... Сравнение относится к космогонической деятельности Индры. В РВ не раз упоминается, что Индра породил утреннюю зарю и солнце (напр., II, 12, 7), а значит создал день; один из его эпитетов - “порождающий дни” (janayann dhäni, III, 34,4).

6d Защищайте вы нас.... Рефрен, характерный для Васиштхов.

VII, 25{*}

Тема - Индра. Размер - триштубх.

1 c-d Вылетит стрела ...Дане разбредется твоя мысль.... Иными словами: когда начнется перестрелка, пусть мысль твоя будет направлена только на то, чтобы нам помочь.

1d ... во все стороны (vfrvadryàk)*. - У Гельднера: “nach der entgegengesetzten Seite”, что является интерпретацией.

2a В узком проходе (durgé).... Букв. “в труднопроходимом месте”.

6a ... для Судаса (sudäse).... Или букв. “для хорошо дающего”, т.е. для щедрого жертвователя. Судас. - См. примеч. к VII, 18.

5a ... (люди) из рода Кутсы (kütsäh).... Кутса. - См. примеч. к I, 33, 14. Вопрос, поставленный еще Гельднером: причисляют ли себя авторы гимна Васиштхи к роду Кутсы или только сравнивают себя с этим родом, который выступал союзником Индры в его борьбе с демоном Шушной, - остается неясным.

6 = VII, 24, 6.

VII, 26{*}

Тема - Индра. Размер - триштубх.

2a-b С каждой хвалой... С каждым напевом (ukthâ-ukthe ... nïthë-nïthe).... Противопоставление рецитации и музыкального исполнения.

5a ... на помощь мужам (ütàye пгп). - Форма пгп, стоящая в конце пады, рассматривается как усеченный G.pl.

5d Защищайте вы нас.... Рефрен, характерный для Васиштхов.

VII, 27{*}

Тема - Индра. Размер - триштубх.

1b ... приносящие победу (p'äryäh)-... Букв. “переправляющие на тот берег”, “успешные”, “решающие”; в данном контексте - “приносящие победу в состязании в решающий момент”.

1d ... в загоне с коровами.... Загон с коровами в РВ выступает постоянно и как награда в состязании певцов, и как военная добыча.

2c ... прочно замкнутых (сокровищ) (drlhä). - Саяна понимает этот эллипсис иначе, поясняя, что Индра проламывает ворота крепостей.

6a ... живого мира (jàgataty.... Букв. “подвижного” (от gam- “идти, двигаться”). В ведийской модели мира существует противопоставление: живой мир подвижных существ (jâgat-) - неподвижный, неживой мир

1 ... 584 585 586 587 588 589 590 591 592 ... 762
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности