chitay-knigi.com » Разная литература » Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 581 582 583 584 585 586 587 588 589 ... 762
Перейти на страницу:
class="p1">2d (Бог) с черной колеёй (fysnäpavih).... Букв. “с черными ободьями”. Об Агни не раз говорилось в РВ, что его путь черен.

3b ... побуждение (svadhä-).... Это многозначное слово переведено у Гельднера как “besondere Eigenschaft”, а у Рену как “loi autonome”.

4a ... этот Агни у Бхараты.... Об эпитете Агни - Бхарата см. примеч. к 1,96, 3. Кроме того, слово bharatâ- является названием племени и именем его родоначальника. Саяна считает, что Бхаратой был здесь заказчик жертвоприношения.

4c Пуру (риги-).... Здесь этот этноним, как и в VII, 5, 3 обозначает врага.

5c Хоть ты слывешь (stutâç cid agne ç[nviye gpnânâb).... Рену иначе синтаксически трактует здесь причастия: “Ayant été loué (dans le passé), ô Agni, étant chanté (aujourd’hui encore), tu es renommé”.

6c ... (и) для товарища (твоего).... Sc. для автора гимна.

7 = VII, 7, 7.

VII, 9{*}

Тема - Агни. Размер - триштубх.

1a Пробужден любовник.... Мифологическое отражение ритуальной ситуации, когда жрецы зажигают жертвенный костер - Агни перед самым наступлением утренней зари. Гельднер считает, что Агни здесь отождествляется с богом солнца - Сурьей.

1c ... обоим родам (ubhdyasya jant ôh).... Или “обоим народам”, sc. богам и людям.

2a ... кто рас(творил) врата Пани.... Намек на миф Вала. - См. примеч. к I, 6.

3a-b Мудрый поэт, Адити.... Ряд отождествлений Агни с другими богами, что характерно для описаний этого бога в РВ. - Ср., напр., II, 1.

3b Прекрасно объединяющий Митра (susamsân mitrô).... У Гельднера: “Mitra von schöner Gesellschaft”; у Рену: “Mitra de bonne compagnie” - переводы, недостаточно точно передающие значение причастия от sam as-, тем более что объединение людей и распределение их по ранжирам является характерной чертой Митры. - Ср. его эпитет yätaydjjana - “приводящий в порядок людей”. - См. примеч. к III, 59.

3d ... он вошел в (молодые) побеги. - Согласно ведийским представлениям, Агни содержится в растениях, деревьях, камнях, в воде.

4a ... среди поколений Мануса (тапиуо yugéyu).... Sc. среди ариев, считавших, что происходят от прародителя Ману/Мануса.

4b ... идущий на (жертвенные) собрания (samanagäh).... Собственно слово sâmana- значит “объятие”, “битва”, “праздничное собрание”, и разные интерпретаторы выбирают разные его значения. У Гельднера: “der Schlachtengänger”, у Рену: “allant aux réunions (sacrificielles)”. Вторая трактовка предпочтительнее, поскольку в гимне подчеркивается ритуальный аспект Агни.

6b Джарутха (jârûtha-). - Nom. pr. демона.

6c Бодрствуй (jarasva).... Или “Запевай...”. Здесь весьма вероятно обыгрывание двух омонимичных глаголов jar-,jârate “бодрствовать” и jar-,jârate “звать”, “петь” - возможность, отмеченная еще Ольденбергом.

6d Защищайте.... Рефрен, характерный для Васиштхов.

VII, 10{*}

Тема - Агни. Размер - триштубх.

1a ... массу (päjas).... О значении этого слова см. примеч. к I, 58, 5. Гельднер переводит: “seinen breiten Schein”, у Рену: “sa vaste forme-massive”.

2b ... словно Ушиджи.... См. примеч. к I, 18, 1. В этом ритуальном контексте более уместно понимание данного слова как названия древних жертвователей, тесно связанных с Агни (так у Рену); у Гельднера: “wie die Fürbitter (?)”.

2d ... добывающий лучше всех (vânfrthah). - Звуковой намек на имя автора гимна в им.п. Vâsfrthah.

3d ... посланнику (?) (aratim).... См. примеч. к I, 58, 7.

4a ... вместе с (sajôsah).... Букв. N. sg. m. “согласный, соединенный, связанный”. Здесь переводится по смыслу как наречие, поскольку нет имени, с которым эта форма могла бы согласоваться.

VII, 11{*}

Тема - Агни. Размер - триштубх.

1a ... предвестник (praketô).... Имя от глагола prâ cit- “являться, возникать; возвещать”; с этим именем перекликается в За личная форма от того же глагола “возникают” (prâ cikitur).

6a ... в тебе.... Sc. в жертвенном костре. Иными словами: почитатель совершает в жертвенный костер возлияния богам, а те, в свою очередь, посылают им в награду испрашиваемые блага.

6c Подобно Ману.... Агни рассматривается здесь как божественный жрец-хотар, приносящий жертвы богам, и в этой функции он уподобляется Ману, впервые установившему жертвоприношение.

5d Защищайте.... Рефрен, характерный для Васиштхов.

VII, 12{*}

Тема - Агни. Размер - триштубх.

Этот гимн построен по определенной формальной схеме. Первое его слово “мы отправились” (aganma) является звуковым намеком на имя бога. В двух последующих стихах каждая пада начинается с местоимения, соотносимого с богом (кроме 2b, где в начале само имя бога) или с его почитателями (в 2с эти два местоимения стоят рядом). В соответствии с магическим мировоззрением такая игра местоимениями сближает бога и человека. В русском переводе сохраняется эта формальная особенность.

1b ... в доме своем.... Тот дом, где люди зажгли жертвенный огонь в очаге, считается домом Агни, как и алтарь на месте жертвоприношения.

2b ... славится (stave).... Редкая форма 3 sg. pr. med. с флексией (а не -te) и пассивным значением.

2d ... наших щедрых покровителей (по rnaghônaty*. - Имеются в виду заказчики жертвоприношения.

6a Ты - Варуна.... Обычные при описании Агни отождествления его с другими богами.

3d Защищайте.... Рефрен, характерный для Васиштхов.

VII, 13{*}

Тема - Агни-Вайшванара. Размер - триштубх.

1b Убивает асуров (asuraghné).... Рену в своем комментарии справедливо отмечает, что Агни сам был некогда асурой, и здесь имеет место наложение друг на друга двух разных моделей: положительной и отрицательной оценки асуров (последняя более характерна для поздней мандалы X). Более типично для Агни убийство ракшасов.

2b ... заполнил оба мира.... Sc. своим светом. Т.е. Агни Вайшванара, как солнце, осветил небо и землю.

3d Защищайте.... Рефрен, характерный для Васиштхов.

VII, 14{*}

Тема - Агни. Размеры: стих 1 - брихати, 2, 3 - триштубх.

Стихи 1-2 этого гимна построены по принципу повторяющихся балансированных структур.

3b ... “Вашат” - См. примеч. к I, 14, 8.

VII, 15{*}

Тема - Агни. Размер - гаятри.

В гимне настойчиво повторяется на разные лады просьба, чтобы Агни даровал мужское потомство (стихи 7, 8, 12) - самое прекрасное богатство (стих 5).

1-2 Достойному... Кто об(ращен).... Эти два стиха синтаксически составляют одно предложение - так трактует Гельднер вслед за Саяной. Рену трактует стих 2 как самостоятельное эллиптичное предложение, разновидность анаколуфа.

6a ... домашнее имущество (védo amätyam).... Amätya- вслед за Гельднером и Рену трактуется как прилагательное, хотя Петербургский словарь дает только субстантивное значение: “домочадец; свой; тот, кто живет в доме”.

4b Хочу сотворить (jtjanam).... Букв. “хочу породить”.

5 (Для того,) чьи красоты.... Рену вновь трактует это как самостоятельный стих (синтаксически

1 ... 581 582 583 584 585 586 587 588 589 ... 762
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности