Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А если он будет сопротивляться? – спросил Леонар.
– Значит, вам надо действовать так, чтобы он не мог сопротивляться.
Благодаря нарисованному плану, который прислал ей Доминик, она хорошо знала зáмок и легко нашла главные ворота, ведущие в сад. Ключи находились в заранее условленном месте. Она отперла ворота и направилась к флигелю.
Дверь открылась без всякого труда. Жозина вошла первой, сообщники – за ней. Пройдя коридор, выложенный каменными плитами, они оказались у порога спальни. Бальзамо беззвучно и бесконечно медленно принялась тянуть на себя дверь…
Наступил решающий момент. Если сон Рауля не прервется, ее план удастся. Она прислушалась. Ни звука.
Тогда Бальзамо отошла в сторону и дала знак своей своре, направив на кровать луч света от карманного фонаря.
Атака была такой молниеносной, что если спящий и проснулся, то времени оказать сопротивление у него не было. Похитители закатали его в одеяло, завернули в матрас и в один миг обмотали веревкой, соорудив подобие длинного тюка с бельем. Вся эта сцена продолжалась меньше минуты. Ни одного вскрика. Мебель не была сдвинута ни на сантиметр.
И снова Калиостро одержала победу.
– Хорошо, – сказала она с волнением, и было видно, как важна для нее эта победа, – хорошо… Он в наших руках… И на этот раз не ускользнет.
– Что нужно делать? – спросил Леонар.
– Перенесите его в шлюпку.
– А если он позовет на помощь?
– Подготовьте кляп… Но он будет молчать. Действуй.
Леонар подошел к ней, пока остальные занимались пленником:
– Разве ты не поедешь с нами?
– Нет.
– Почему?
– Я тебе уже говорила: я жду Доминика.
Она включила лампу и сняла абажур.
– Как ты бледна! – сказал Леонар, понизив голос.
– Может быть, – ответила она.
– Это, конечно, из-за той малышки?
– Да.
– Значит, Доминик все-таки как раз сейчас делает свое дело? Но может, еще есть время помешать этому…
– Даже если бы время и было, – возразила она, – мое намерение все равно бы не изменилось. Решение принято. Уходи.
– Почему мы не можем дождаться тебя?
– Потому что единственная опасность исходит от Рауля. Как только он окажется на яхте, под надежным присмотром, бояться будет нечего. Ступайте прочь, я хочу остаться одна.
Она открыла им окно. Похитители без труда перешагнули через подоконник, прихватив с собой пленника.
Калиостро затворила ставни, а потом окно.
И в эту минуту в церкви зазвонил колокол. Женщина стала считать удары. На одиннадцатом она подошла к двери в сад и напрягла слух. Послышался тихий свист, на который она ответила, топнув по каменному полу коридора. В дом вбежал Доминик. Они вернулись в комнату, и слуга сразу же, прежде чем она успела задать свой страшный вопрос, пробормотал:
– Готово.
– Ах! – потрясенно пролепетала Калиостро и, покачнувшись, опустилась на стул.
Они долго молчали. Наконец Доминик проговорил:
– Она не страдала.
– Не страдала? – повторила Калиостро.
– Нет, она спала.
– И ты… уверен?..
– Что она мертва? Черт побери! Я ударил ее прямо в сердце, три раза! А потом набрался смелости и остался… чтобы убедиться… но это было лишним… она не дышала… а ее руки стали ледяными.
– А если ее сейчас обнаружат?
– Это невозможно. К ней в спальню входят только утром. Так что утром… узнаем.
Они не смели смотреть друг другу в глаза. Доминик протянул руку. Она достала из-за корсажа десять банкнот и протянула ему.
– Спасибо, – сказал он. – Знай я заранее, как будет, ни за что бы на это не пошел. Что мне теперь делать?
– Уходить. Если побежишь, нагонишь остальных прежде, чем они сядут в шлюпку.
– Они с Раулем д’Андрези?
– Да.
– Хорошо. Этот малый за две недели доставил мне много хлопот своей подозрительностью. А!.. Еще одно… Что с драгоценностями?
– Они у меня.
– В надежном месте?
– В банковском сейфе в Лондоне.
– Их много?
– Полный чемодан.
– Черт возьми! Значит, моя доля – больше ста тысяч франков?
– Больше. Но поторопись… Если только не хочешь подождать меня…
– Нет-нет, – поспешно ответил он. – Мне не терпится оказаться подальше отсюда… как можно дальше… А вы?
– Я посмотрю, нет ли здесь опасных для нас документов, и присоединюсь к вам.
Доминик ушел. Калиостро бросилась к столу и стала рыться в ящиках… затем обыскала секретер и, ничего не найдя, обшарила карманы одежды, висевшей на стуле у кровати. Ее внимание привлек бумажник. Она обнаружила в нем деньги, визитные карточки и фотографию. Фотографию Клариссы д’Этиг.
Жозефина Бальзамо долго смотрела на нее – без ненависти, но с тем суровым выражением лица, которое ясно говорило: она не простила.
Потом она стояла, устремив взгляд куда-то вдаль, словно поглощенная каким-то жутким зрелищем, в то время как на ее губах играла нежная улыбка.
Перед ней было зеркало. Опершись о мраморную доску камина, она всмотрелась в свое отражение. Ее лицо просветлело, словно она осознала собственную красоту и обрадовалась. На ней была грубая коричневая шерстяная накидка с капюшоном, откинутым на плечи; волосы, как всегда, скрывала тончайшая вуаль, которую она низко опускала на лоб, в подражание «Мадонне» Бернардино Луини.
Несколько минут Калиостро смотрела на свое отражение. А потом снова погрузилась в глубокую задумчивость. Колокол пробил одиннадцать с четвертью. Она не двигалась. Со стороны казалось, что она спит, спит с широко открытыми глазами и застывшим взглядом.
Однако мало-помалу эти глаза ожили, взгляд стал сосредоточенным. Так бывает в некоторых снах, когда все бурные и бессвязные мысли постепенно кристаллизуются в ясную идею, а видения обретают плоть реальности. Но в этой реальности была какая-то странность, которую она тщетно пыталась осознать. То, что озадачило ее, было связано с альковом, где стояла кровать Рауля, скрытая пологом. И за этим пологом угадывалось свободное пространство, некий проход, потому что ткань вдруг заколыхалась, словно ее касалась чья-то рука.
Но вот она показалась… а за ней и вторая… и наконец из-за полога появилась голова.
Жозефина Бальзамо, привыкшая к спиритическим сеансам, где из темноты являются призраки, произнесла имя человека, которого ее испуганное воображение заставило выйти из мрака. Призрак был в белом и то ли улыбался, то ли насмешливо щерился.
Жозефина пролепетала:
– Рауль… Рауль… Чего ты от меня хочешь?
Призрак отдернул полог и прошел вдоль кровати.
Жозефина со стоном зажмурилась, но тут же вновь открыла глаза. Увы, галлюцинация продолжалась, и призрак надвигался на нее, с шумом задевая окружающие предметы. Ей захотелось бежать, но вдруг она почувствовала, как ее плечи обхватила рука, совсем не похожая на руку привидения. И радостный голос воскликнул:
– Послушай-ка, моя