chitay-knigi.com » Детективы » Торговец отражений - Мария Валерьева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 130
Перейти на страницу:
самим себе, — сказал Шелдон и вдруг перестал улыбаться. — Если у вас кончились вопросы, прошу дать мне возможность теперь спросить вас.

Они ответили молчанием согласия, пусть и не очень радостным.

— Сабрина, зачем ты спускалась?

Сабрина не боялась этого вопроса — давно смирилась, закрыла глаза и перестала чувствовать любые прикосновения к коже. Спрятала руки за спину и прислонилась к дереву.

— Я думала, что он может раскаяться, — ответила Сабрина.

Грейс не шевелилась. Она видела Джексона, светившегося, счастливого, праведного. Слышала все, что говорил. Он покачал головой и указал на почву под ногами.

Грейс наклонилась и увидела, что капли крови темнели у ее ног.

Это была не кровь Уайтхеда.

Это была ее кровь.

Грейс подняла голову и посмотрела на Джексона. Он поднял руку и прикоснулся к губам, затем — к носу. Грейс медленно, повторяя движение, поднесла руку к носу и прикоснулась к губам. Под носом было мокро.

— Он трогал тебя? — наконец спросила она хриплым голосом и почувствовала вкус железа и сахара на губах. Кровь стекала из носа в рот, а Грейс даже не чувствовала.

Сабрина вздрогнула.

— Он… не прикасался ко мне.

— Она врет, — сказала Грейс, слизала кровь с верхней губы и закрыла глаза. — Он трогал ее в этом подвале. А она думала, что так поможет ему почувствовать вину.

Джим позеленел.

— Он… тебя?!

— Боже, Сабрина…

— Да я его еще раз! — воскликнул было Джим и почти вскочил с места, но крепкая рука Шелдона остановила его.

— Джексон позаботится о нем. Джексон все знает благодаря нам. Уайтхеду отныне не будет спокойствия, — сказала Грейс.

Шелдон улыбнулся, коснулся плеча Джима и чуть сжал его, а потом подошел к Грейс и встал рядом.

— Ты чувствовала Его? — спросил он шепотом.

Грейс молчала, слушая дуновение ветра. Это был тот самый ветер, ветер подвала, который вывел их из подземелья к центру всего земного счастья.

— Мне кажется, что я была им, — сказала Грейс и поморгала. Глаза медленно начинали видеть мир таким, каким видели и прежде. — Джексон взял надо мной контроль. Я видела его глазами, слышала его ушами. Я не чувствовала себя. Я будто умерла.

Шелдон улыбнулся и кивнул.

— Со мной такое часто бывало. Я подходил с ним за руку к Ничто, но он отпускал меня, и я летел вниз, к настоящему. И разбивался.

— Тебе было больно?

— Каждый раз. Но на утро я вновь хотел обратиться к ней, но понимал, что время еще не пришло.

Грейс замолчала. Шелдон тоже. Они смотрели на противоположный берег пруда и видели Его, но слышали разное. У каждого была своя роль: кому-то быть пророком и мучеником, а кому-то — матерью всего живого и главным зеркалом.

— Он оставил меня здесь для того, чтобы выбрать, — сказал Шелдон.

— Твое время еще не пришло, — ответила Грейс.

— Наше время не пришло.

— Он сказал тебе?

— Он показал мне.

Босые ноги омывали воды пруда, очерненные бегством и освещенные мученичеством. Шелдон смотрел на грязь, приносимую к пальцам и быстро отступавшую к глубине. Там был мрак. Поэтому Джексон не ушел под воду — просто не мог коснуться тьмы.

— Он все еще контролирует тебя? Ты можешь пошевелиться? — прошептал Шелдон и подал ей носовой платок, который достал, кажется, из воздуха — в его одежде не было карманов.

Грейс вытерла кровь, с трудом, преодолевая собственную беспомощность, повернула голову и посмотрела на Шелдона, зажмурилась, словно пыталась узнать.

— Да, — ответила она одним выдохом, хотя совершенно не знала, как сделать первый шаг.

— Хорошо. Давай руку.

Грейс не противилась помощи. Шелдон сжал ладонь, крепко схватил за локоть и, как из зыбучих песков, — вытащил Грейс. Она поморщилась, вздрогнула, но когда ноги опустились на земную твердь — успокоилась. Шелдон посмотрел на нее, увидел в глазах прежнюю Грейс и улыбнулся. Медленно, смакуя каждый шаг, они вернулись в круг вместе.

— Ты видела его? — прошептала Лиза, когда Грейс наконец встала ровно, опершись на плечо Шелдона.

— Я была им, — прошептала Грейс. — Он был моей рукой, моим сознанием и моими глазами. Меня не было в подвале. Я видела только тьму.

Джим улыбнулся Грейс. Еле заметно, устало, но улыбнулся.

— Значит, Джексон все-таки вернулся.

Грейс улыбнулась, посмотрела на каждого. На испуганную, но вдохновленную Лизу. На обеспокоенного, но успокоившегося Джима. На счастливую, но потерянную Сабрину.

— Он никуда не уходил. Джексон всегда был рядом, потому что божественное — наш лучший друг, — сказала Сабрина.

Шелдон улыбнулся, покачал головой и довольным, впервые за долгое время, голосом спросил:

— Грейс, ты говорила, что что-то принесла. Покажешь?

Грейс, поддерживаемая за руку Шелдоном, села на лавку. Ноги ее касались ног Джима. Рядом, по другую сторону парня, села Лиза и накинула ему на плечи красный кардиган. Шелдон встал у края лавки и оперся о спинку. Сабрина продолжала держаться за ствол дерева. Ей все еще тяжело стоять прямо.

Грейс вытащила из сумки, которая, на удивление, даже не свалилась с плеча от бега, папку. Аккуратно открепила кнопку и вытащила листы бумаги. То были личные дела. Дала каждому по одному, а Джексона держала сама, приложив текстом к груди.

— Откуда…

— Молчи, Джим. Просто посмотри.

— Надеюсь, ты не грабила университет? — усмехнулся Джим.

— Если бы так, не оставила бы ничего.

Сначала все читали молча. Потом — что-то бубня под нос, прочитывая части личных дел снова и снова, знакомясь с ними снова, а потом послышались смешки и возгласы непонимания.

— Что за бред? — прошипел Джим, когда в третий раз прочитал свое. — Какой еще Керкубри? Я в Шотландии никогда не был!

— Бристоль, Джим, Бристоль! — воскликнула Лиза и перевернула свое личное дело, думая, наверное, что так буквы сложатся в правильную последовательность.

— Я вообще из Уотерфорда. Это где?

— Это в Ирландии, Сабрина. Хорошо, что не в Антарктиде! — хмыкнул Джим.

— Зачем они

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 130
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности