chitay-knigi.com » Разная литература » Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 762
Перейти на страницу:
силы,

Когда ты родился, распространяясь всячески силой духа,

Охватывая (вселенную), как обод — спицы (колеса).

10 Ты, о Агни, старающемуся (при обряде), выжимающему (сому),

Приносишь сокровище, о самый юный, — службу богам.

И вот мы снова, о юный (сын) силы,

Хотим принять тебя, о обладатель великого сокровища, как удачу — в решающей схватке.

11 Да захочешь ты щедро одарить нас как богатством,

Прочным домашним счастьем, ведущим к благой цели, как силой действия,

(Ты,) кто, словно вожжами, правит обоими родами,

(Правит) хвалой богов, очень мудрый в отношении закона.

12 Пусть услышит нас хотар с прекрасным блеском,

С быстрыми конями, благозвучный обладатель яркой колесницы!

Пусть поведет нас с лучшими вождями безошибочный

Агни к благу, к счастливой жизни, к добру!

13 Прославлен Агни истовыми песнями,

Посаженный впредь на безраздельное царство.

Те, что щедрые покровители, и мы (сами)

Да (пройдем мы сквозь опасности,) как солнце пробивается сквозь туман!

I, 142. <Гимн-апри>{*}

1 Прекраснозажженный, о Агни, привези

Сегодня богов (к жертвователю) с поднятым ковшом!

Протяни древнюю нить

Для почитателя, выжавшего сому!

2 О Танунапат, отмерь

Жирную, сладкую

Жертву у вдохновенного, вроде меня,

Старающегося (при обряде) почитателя!

3 Чистый, светлый, удивительный

Нарашанса смешивает жертву

С медом трижды в день,

Бог, достойный жертв среди богов.

4 Призванный, о Агни, привези

Сюда Индру, яркого, любимого!

Ведь эта моя молитва к тебе

Пробирается, о прекрасноязыкий!

5 С поднятым ковшом расстилая

Жертвенную солому при жертвоприношении во время прекрасного обряда,

Я переворачиваю (ее, чтоб она дала) больше места богам,

(Чтобы стала) широкой защитой для Индры.

6 Пусть раскроются умножающие (вселенский) закон, —

Чтобы боги могли пройти — великие

Чистые, многожеланные

Врата, божественные, неиссякающие!

7 Радостно прославляемые, близкие (друг другу)

Ночь и Ушас, прекрасно убранные,

Самые юные (дочери) закона, матери (его)

Пусть усядутся вместе на жертвенную солому!

8 Два сладкоязычных прославляющих

Божественных хотара-поэта

Пусть принесут эту жертву для нас

Сегодня достигающую цели, касающуюся неба!

9 Чистая, помещенная среди богов

Хотра, среди Марутов — Бхарати,

Ида, Сарасвати, Махи(-богини)

Пусть сядут на жертвенную солому, достойные жертв!

10 Это наше удивительное семя,

Многожды многое само по себе,

Тваштар пусть развяжет для процветания,

Для блага, у нас на пупе, (он,) преданный нам!

11 Само отпуская (жертвенное животное),

Почти богов, о дерево!

Пусть Агни сделает вкусными жертвенные возлияния,

Бог, мудрый среди богов!

12 Для сопровождаемого Пушаном, Марутами,

Всеми-Богами, Ваю,

Для трепещущего от напева гаятри Индры

Совершите жертвенное возлияние (с возгласом) «Свага!»

13 Приди, чтобы отведать,

Жертвенные возлияния, приготовленные (под возглас) «Свага!»

О Индра, приди, услышь зов!

Тебя зовут во время обряда.

I, 143. <К Агни>{*}

1 Я приношу Агни более сильное, более новое стихотворение,

Мысль, облеченную в слова, сыну силы,

(Тому,) кто отпрыск вод, (кто) вместе с Ваю как любимый

Хотар уселся на землю, зная урочное время.

2 Рождаясь на высшем небе, этот

Агни стал видимым для Матаришвана.

Когда он зажегся благодаря своей силе духа, (своему) величию,

Пламя осветило небо и землю.

3 Его искрящиеся нестареющие (языки пламени), его лучи —

(У этого) прекрасного видом (бога) с прекрасным обликом, с яркой вспышкой,

Сильные (своим) блеском (лучи), трепещут, словно реки

Сквозь ночь, о Агни, недремлющие, нестареющие.

4 Всеведущего, которого утвердили Бхригу

На пупе земли (и) мироздания в (его) величии,

Этого Агни подгони к своему дому хвалебными песнями,

Того, кто один, как Варуна, царствует над добром!

5 Кого не остановить, как шум Марутов,

Как выпущенную стрелу, словно небесный удар грома,

(Этот) Агни ест-пожирает острыми зубами,

Как воин на врагов, он набрасывается на деревья.

6 Примет ли Агни благосклонно наше песнопение?

Исполнит ли Васу вместе с (другими) Васу (наше) желание?

Будет ли стрекало погонять (наши) поэтические мысли к цели?

Его, имеющего светлый облик, я воспеваю в этой молитве.

7 К вашему Агни с ликом, (обмазанным) жиром, сидящему на дышле закона,

(Жрец,) зажигающий (его,) направляется как к другу.

Зажженный, сверкающий на местах жертвенных раздач, (этот) боевой конь (?)

Пусть понесет вверх нашу светлоокрашенную поэтическую мысль!

8 О Агни, неустанный, с неустанными,

Милостивыми, доблестными защитниками защити нас!

С не допускающими обмана, нерассеянными, желанными,

Не смыкающими глаз (защитниками) защити со всех сторон наше потомство!

I, 144. <К Агни>{*}

1 Движется вперед хотар к своей службе в волшебном облике,

Высоко держа светлоокрашенную молитву.

Он направляется к жертвенным ложкам, обращенным вправо,

Которые впервые ласкают его место установления.

2 Дойные коровы (вселенского) закона возликовали ему навстречу,

Замкнутые в лоне бога, в сидении (обряда).

Когда он пребывал в недрах вод, распределенный по разным местам,

Он сосал собственные силы, которыми он движется.

3 Две одинаково сильные (руки) стремятся удержать этот прекрасный образ,

Состязаясь друг с другом (в достижении) общей цели.

И вот (он), как Бхага, достойный призывов с нашей стороны,

Взял вожжи, как возница — (вожжи) у запряженного животного.

4 Тот, кого лелеют две одинаково сильные (руки),

Пара, живущая вместе в общем лоне...

Ночью, как и днем,

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 762
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности