Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Та, пробормотала что-то вроде «молчу, молчу» и, закончив наводить порядок, женщины ушли, а мне опять было о чем подумать: выходит, граф не впервой предлагает гостям развлечения с последствиями.
Марина
Проснулась я от того, что мне стало жарко; повозившись, откинула одеяло, и обнаружила, что и справа, и слева кто-то лежит. Сказать, что я подпрыгнула, значит ничего не сказать! Я буквально слетела на пол и бросилась к камину: разворошила кочергой толстый слой пепла и в багровом свете почти прогоревших углей увидела мирно сопящих Жана и Ролена!
Орать я не стала только потому, что за окном была глубокая ночь, а в комнате довольно холодно. Отыскала в кресле халат, отметив, что спала в одной длинной рубашке; закуталась и подложила на умирающие угольки охапку щепок. Через несколько минут сухая древесина потемнела, и ее начали робко облизывать мерцающие язычки пламени, тогда я добавила несколько расколотых вдоль толстых веток, а когда занялись и они – пару обычных поленьев. Вскоре стало теплее, и, прикрыв длинными полами босые ноги, я примостилась на маленькой стянутой с кресла подушке, любуясь огнем.
Треск и шорохи разбудили дракона, и он почти неслышно встал с кровати, подошел и шепнул на ухо, вызвав толпу мурашек:
– Не спится?
– Почему ты тут?
– Ты очень испугалась, мы думали, что заболела, вот и остались с тобой.
Я тихонечко выдохнула: что ж, если в кровать их загнала усталость – ничего страшного, но дракон добавил:
– Никто не знает, что я здесь, я пришел под невидимостью, – подложив еще пару бревнышек, Ролен кивнул на кровать: – Ложись, тебе нужно отдохнуть.
Покосившись на разворошенную постель, в которой сладко причмокивал губами Жан, я отказалась и плотнее завернулась в халат.
Вздохнув, дракон поднял меня, как пушинку, уложил к Жану под бочок и со словами: – Спи, скромница! – укутал одеялом. Потом бесшумно переставил к камину кресло и вытянул ноги в бриджах:
– Я посижу здесь, не волнуйся.
Мне осталось только послушно закрыть глаза и попытаться заснуть, но сон упорхнул окончательно, а глаза возвращались к смотрящему в огонь Роленквисту. Так прошло довольно много времени, я совсем измучилась, вслушиваясь в звуки старого дома, и тихонько позвала:
– Ролен! – дракон поднял опущенную на ладонь голову и посмотрел своими невозможными золотыми глазами:
– Что?
– Ложись, у тебя же ноги затекли!
– Откуда ты знаешь?
– Чувствую, ложись, уже тепло.
Еще раз смутив меня пронзительным взглядом, дракон подошел и улегся с легким вздохом облегчения, вытянувшись во весь свой рост на самом краю, так что нас разделяло не только одеяло, но и почти полметра перины. Убедившись, что глаза дракона закрыты, я осторожно протянула руку через разделяющее нас расстояние и коснулась краешка его просторной рубахи: все, сплю.
Утром я проснулась в постели одна; в купальне, судя по звукам, плескался Жан, а от Ролена остался только тонкий, на грани привкуса аромат миндаля. Вздохнув, вспомнила мамино правило: сначала поесть и привести себя в порядок, а потом решать мировые проблемы.
Камеристка появилась быстро; Жан уже ушел, и в купальню переместились мы: умывание, прическа, выбор утреннего платья и, наконец, выход в столовую.
Все уже были за столом и смотрели на меня подозрительно. Я извинилась за опоздание и поспешила налить в чашку чай. Мужчины перестали меня разглядывать и вернулись к беседе, я невольно прислушалась: оказывается, с утра у графа побывал дежурный королевский маг и сообщил, что автора заклинания, устроившего переполох на рынке, определить не удалось.
Если я правильно поняла из обсуждения, в той громкой штуке были использованы компоненты всех четырех стихий, и именно поэтому особенно никто не пострадал: стихии соединились слишком рано и нейтрализовали друг друга, как кислота и щелочь в одной пробирке.
Леди Илана выглядела уже хорошо и, когда мужчины насытились, перевела разговор на скорый праздник. Все оживились, и утро прошло в приятных хлопотах: подарки нужно было упаковать, подписать и подвесить к потолку в бальном зале.
Виконт
Утром Марина спала, обнимая одной рукой меня, а другой – дракона. Я тихонько встал и вышел в купальню, а когда вернулся, она лежала так же тихо, только сжалась в комочек и откатилась от Ролена в нагретую вмятину от моего тела. Полюбовавшись нежными переливами ее ауры, я разбудил друга, и он, вновь накрывшись пологом невидимости, ушел к себе.
После умывания я не стал смущать мою девочку и перебрался в столовую через купальню. Отец и лорд Сиан уже были там и, зевая, прихлебывали горячий чай в ожидании завтрака. Вскоре спустился отвратительно бодрый Ролен, и кузина принялась раскладывать по тарелкам зимнюю кашу: очень сытную и густую, сваренную на мясном бульоне. Марина вошла в столовую последней: аккуратно одетая и причесанная, бледная и напряженная, как солдат на параде. Она тихо заняла свое место и почти ничего не ела, пила чай и слушала наши разговоры.
В конце трапезы кузина напомнила нам, что пора готовиться к празднику – паковать и подвешивать к потолку подарки. Все согласились: до праздника осталась всего неделя, и почти все подарки куплены. Кузина села писать своим красивым округлым почерком карточки на свертки и кошели, Марина помогала ей, заворачивая дары для слуг. Потом прибыли посыльные из магазинов, и мы с Роленом, спрятавшись каждый в своем уголке, завернули подарки для близких и сами их надписали.
Лорд Сиан, поняв, что мы не собираемся выходить из дома, расспросил меня о традиционных подарках и, получив разрешение, отбыл на торговую улицу за покупками.
К обеду мы уже устали и дружно решили прерваться, но у двери звонко загремел колокольчик, и дворецкий торжественно внес свиток с множеством печатей и лент. Отец сломал магически настроенную на него пластинку и развернул упаковку – внутри оказались сразу три разноцветных листка пергамента:
– Приглашение на королевский бал на четыре персоны, – отец прочитал подписи и протянул один свиток дракону: – Вас, лорд Ролленквист, приглашают присоединиться к свите вашего деда, меня – к свите его величества, а Жана с супругой жаждут увидеть на празднике почетным гостем.
Мы все задумались: приглашение на праздничный королевский бал для дракона явно новость, да и нас с Мариной прежде во дворце видеть не желали, другое дело отец, но приглашение появиться в свите его величества…
– Отец, что-то произошло, о чем мы не знаем?
Граф пожал плечами и попросил кузину приготовить ему сверток с холодным мясом в дорогу:
– Я поеду в канцелярию и попытаюсь узнать, что смогу; вам пока лучше не покидать дом.
Паковать подарки расхотелось, и Илана велела подавать обед в малую столовую.
Дракон
События набирали обороты; конечно, о приглашении мог позаботиться и дед, но свиток прислали в дом графа, а не в мою пещеру, и даже не колечком вестника, а обычным посыльным – значит, точно знали, где я нахожусь. Впрочем, вчера моей магией пропиталась вся площадь.