Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если бы Джоэль на минуточку поскреб гладкую поверхность своего сознания, чтобы увидеть монстров, блуждающих впотьмах там, внизу, ему пришлось бы признать, что есть и другая причина, по которой он готов отправить свою сперму в Балтимор с железнодорожной компанией «Амтрак» в дорожной сумке Ареты: это помогло бы ему взять реванш над Джереми за все муки, которым тот подвергал его в их детстве, наступая ему на ноги, плюя в лицо и обыгрывая в шахматы. Отцовство сделает Джоэля любимым сыном Дженки раз и навсегда. Но он никогда не скребет гладкую поверхность своего сознания. Подсознательное для него — терра инкогнита. Психоаналитики — это хорошо для других, ему они не нужны. Он прекрасно себя чувствует.
Осталось только убедить жену.
Вернувшись домой в этот вечер, он застает Лили-Роуз бледной, исхудавшей и обессиленной. Она сидит в постели, подложив под спину подушку, и пытается заставить свой мозг снова сосредоточиться на сложной ткани слов Вирджинии Вулф. Поскольку радио и телевизор в квартире обычно выключены, она не знает, что, для того чтобы обеспечить Соединенным Штатам доступ к неограниченным ресурсам энергии на Среднем Востоке, президент Джордж Буш только что вовлек мир в безумную войну с Ираком. Не знает она и того, что в силу более высокого процента безработицы среди афроамериканцев (тринадцать процентов), чем среди американцев европейского происхождения (пять процентов), много больше цветных, чем белых, записываются в армию. Она совершенно не отдает себе отчета в том, что в этот самый момент тысячи темнокожих солдат, попавших в мясорубку воины, причины которой для них темный лес, пересекают Атлантику на скорости тысяча километров в час с приказом убивать мусульман, таких же невинных, как и они сами. Она никогда не узнает, что Малкольм Паркер, младший братишка Ареты и Сельмы, стало быть, родной дядя ее собственной дочери, нелепо погибнет в начале февраля, став одной из ста сорока шести американских жертв войны, которая звалась в ту пору войной в Персидском заливе и которую позже назовут первой войной в Персидском заливе. Что же до иракских жертв, хотя их в тысячу раз больше, им никогда не проникнуть в сознание Лили-Роуз. Ну да ладно.
Войдя в их спальню, Джоэль застает свою супругу погруженной в чтение «Моментов бытия». Он целует ее в лоб, хлопает ладонью по подушке и, чтобы создать в спальне сексуальную и позитивную атмосферу, ставит диск с классикой джаза. Затем, налив им обоим по бокалу красного калифорнийского вина, он собирается с духом и начинает.
— Милая, — говорит он, когда их бокалы стукаются друг о друга, — у меня есть гениальная идея.
Глаза Лили-Роуз не поднимаются, чтобы встретиться с его глазами.
— Вчера на Амстердам-авеню я встретил Арету.
У Лили-Роуз Арета ассоциируется с Натали, женщиной, которая не только вышла замуж за Джоэля (как и она сама), но и зачала с ним ребенка (чего ей сделать не удается), — а потом, предпочтя материнству карьеру, пошла на аборт и чуть не умерла от внутреннего кровотечения… но тут, появившись, точно ангел искупления в небе над кварталом Морнингсайд, Арета Паркер спасла ей жизнь. Лили-Роуз этот драматический эпизод из прошлого ее мужа всегда казался одновременно трагичным и прекрасным. Она убеждена, что Джоэль вел себя замечательно от начала до конца, и ее раздражает мысль, что эти две женщины это видели. Несмотря на свои феминистские убеждения, каждый раз, представляя себе отчаянно интимные сцены, которые все трое разделили в ходе той судьбоносной ночи, она испытывает жгучую ревность. Натали давным-давно исчезла, слава Богу, но Арета по-прежнему работает поблизости, и даже все эти годы спустя Лили-Роуз все еще чувствует себя неловко, когда они встречают ее на улице или Джоэль говорит, что пил с ней кофе на Амстердам-авеню. Она стыдится своей ревности, но от этого уколы еще больнее.
И вот Лили-Роуз одну за другой и в сотый раз проходит станции своего личного крестного пути… Вдруг она понимает, что Джоэль задал ей вопрос.
— Прости?
— Ты помнишь, что у Ареты есть младшая сестра в Балтиморе?
— Нет, я забыла.
— Ее зовут Сельма. Это молодая женщина, ей двадцать четыре года, судя по всему, очень симпатичная. Она одна растит сынишку, Трента, и с трудом сводит концы с концами.
— Мм-гм… Э-э, не хочу тебя обидеть, — говорит Лили-Роуз слабым голосом, поставив свой бокал на ночной столик и берясь за пачку «Вирджинии слим», — но я не вижу связи с колебаниями цен на нефть.
— Любимая. Послушай, Лили-Роуз. Послушай, милая…
Джоэль тоже ставит свой бокал. Потом он ныряет под простыни рядом с ней. Прижимается спиной к раме кровати. Обнимает ее. И, в успокаивающем ритме «Ain’t Misbehavin» Фэтса Уоллера, потом «Blue Moon» Билли Холидэй, тихонько баюкает ее, пока она курит сигарету.
— Как медсестра-акушерка, — продолжает он наконец, — Арета многое узнала о новых репродуктивных технологиях. И…
Пока он облекает в слова их озарение, Лили-Роуз медленно поворачивается на кровати и оказывается лицом к нему, раскрыв от удивления рот. Джоэль немного ждет, чтобы дать ей осознать его идею. Потом берет ее руки в свои, смотрит ей прямо в глаза и, тщательно прицелившись, выпускает стрелу, которая, он надеется, попадет в цель.
— Милая, мы можем иметь нашего ребенка — ребенка, ребенка. Через год наш маленький мальчик или наша маленькая девочка будет здесь, с нами, в этой самой кровати между нами двоими.
— Это будет твой ребенок, — говорит Лили-Роуз мрачно.
— Нет, любимая. Это будет наш ребенок. Сельма будет только его биологической матерью.
— И она сказала «да»?
— Да. Арета ей звонила, и она сказала «да».
— Ты позволил Арете позвонить, даже не поговорив со мной?
— Я подумал, и мне показалось, что лучше действовать в таком порядке. Если ты сейчас откажешься, Сельма, конечно, будет разочарована. Но будет хуже, если ты понадеешься и все твои надежды рухнут. Отказаться от денег не так страшно, как отказаться от ребенка, правда? Я неправильно поступил?
— …Она сказала «да»?
— Да.
— Она сказала «да»?
— Да, Лили-Роуз.
— А для нас… это по средствам, мы можем себе это позволить?
— Да, это посильно.
— Сколько ты ей обещал?
— Это посильно, мое сокровище. Никакая цена не слишком высока.
Они смотрят друг на друга. У обоих глаза полны слез. Джоэль сжимает руки Лили-Роуз.
— Я знаю, что ты будешь замечательной мамой.
— Ты думаешь?
Рыдая, она припадает к плечу мужа.
— Серьезно. Ты будешь просто изумительной мамой для этого маленького человечка. Ты дашь ему всю любовь,