chitay-knigi.com » Историческая проза » Место, которое зовется домом - Лиззи Пейдж

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 114
Перейти на страницу:
уже исчезли.

Глава семнадцатая

Мистеру Дженкинсу, хозяину автозаправки, разместившейся на главной улице города, требовался работник для заливки топливом баков. Проходя мимо, Клара случайно заметила это объявление, напечатанное коричневым шрифтом; оно висело на двери рядом с фотографией Уинстона Черчилля, как всегда курившего сигару.

Оказалось, что прежний помощник мистера Дженкинса уехал в Уэльс, где ему предложили должность подмастерья. Вероятно, даже сонный Лавенхэм казался ему чересчур оживленным. Клара и мистер Дженкинс чудесно поболтали – Клара, вдыхая бензиновые пары, вдруг ощутила явственную тоску по Лондону, хотя обычно никакой тоски по этому городу не испытывала.

Возвращаясь домой, Клара заметила, каким пружинистым вдруг стал ее шаг – впервые с того ужасного дня неделю назад, когда вернулся отец Алекса. Она шла и думала, как обрадуется Джо этому неожиданному дополнительному заработку, особенно если учесть приближающееся Рождество. Ему и с доставкой газет управиться будет нетрудно. Клара ничуть не возражала, когда Джо у них обедал или ужинал, а он всегда старался помочь ей, чем только мог, но, ей-богу, в такие трудные времена им будет гораздо легче, если у парня будет постоянная зарплата.

Мало того, как пообещал мистер Дженкинс, в итоге Джо сможет выучиться на механика.

– И чаевые ему, конечно, пригодятся, – говорил он. – Их, кстати, дают обычно те, от кого меньше всего ожидаешь; такие-то клиенты и есть самые щедрые. Как известно, богатым не станешь, коли будешь деньги направо-налево раздавать.

И сейчас Клара с удовольствием представляла себе, как просияет Джо, когда она ему все это расскажет. За последние несколько недель она многое сумела узнать и о жизни Джо, и о том, с какими неудачами ему пришлось столкнуться. А то, как он сумел выкарабкаться из своего кошмарного окружения, и вовсе было достойно восхищения. Он всегда был готов помочь, поддержать – не только Морин, но и других детей. Теперь он казался Кларе совершенно непохожим на того нагловатого, хмурого, вечно что-то насвистывавшего подростка, с которым она когда-то познакомилась. Конечно, в ее обязанности заведующей детским домом Шиллинг-Грейндж не входил поиск работы для этого парнишки, но Клара отнюдь не воспринимала это как нечто обременительное – на самом деле ей было даже приятно сделать для него что-то, не входившее в число этих обязанностей, по собственному желанию. Это оказалось очень приятно. А то, что Джо страшно обрадуется, станет для нее просто вишенкой на торте.

И Клара, пребывая в радостном настроении, решила на минутку заглянуть к семейству Кардью. Анита порадовалась насчет работы для Джо, но куда больше любопытства проявила в отношении Виктора и все интересовалась, «сделал ли он уже свой первый ход». Английский язык Анита учила в основном по американским фильмам, и Кларе показалось, что это выражение чем-то сродни Джулиановым «рандеву».

– Пока нет, он все еще в Германии, – сказала она.

Анита нахмурилась.

– Это никак его не извиняет.

– Однако я получила от него несколько чудеснейших писем.

Анита презрительно фыркнула. И тут же заговорила о детской, которую как раз сейчас обустраивает, и о книге Мэри Стоупс, которую сейчас старательно прорабатывает. Эту книгу доктор Кардью называл «жутко действующей ему на нервы», но Анита считала, что это произведение «полностью изменило ее взгляды на жизнь». Клара пыталась сделать вид, будто и ей интересны бесконечные рассуждения о воспитании младенцев, о ликвидации «растяжек» у кормящих матерей и важности прогулок с ребенком на свежем воздухе, но все это отнюдь не относилось к числу ее излюбленных тем, и она вскоре засобиралась домой.

Морин сидела в саду, все еще не сняв школьной формы, а Стелла устроилась у нее на коленях.

Клара, сияя, бросилась к ним со словами: «Я как раз Джо ищу!» Она надеялась, что Морин сразу же спросит зачем. Не так уж часто ей удавалось принести хорошие новости.

Но Морин зевнула и лениво потянулась, заложив руки за голову. Иногда она была больше похожа на кошку, чем Стелла.

– Джо? Так он уехал.

– Что? Когда?

– Сегодня! – И Морин весело улыбнулась, тряхнув кудрями.

Неужели я слишком уж к нему приставала? – думала Клара. Ведь если Джо с раннего детства никто не любил, мое теплое отношение уже могло показаться ему чрезмерным. Мне надо было действовать осторожней. Может, я его подавляла? Дорога в ад, как известно, вымощена благими намерениями, однако Клара и подумать не могла, что поступает с Джо как-то неправильно.

Она вспомнила, какой разговор состоялся у нее с мистером Дженкинсом не более двух часов назад.

«Мне нужен кто-то надежный, мисс Ньютон».

«Джо вас не подведет».

Морин спихнула с колен Стеллу и встала – теперь это было воплощение гордости и презрения.

– Это я сказала, чтобы он уходил.

«Что же все-таки случилось? Неужели Джо чем-то обидел Морин?»

– Даже так?

– Мы не ладили. – И на лице у Морин вновь появилось знакомое отсутствующее выражение.

А Клара думала о том, как Джо был добр с детьми, какими влюбленными выглядели они с Морин, прощаясь друг с другом. Всего лишь сегодня утром Джо разнес свои газеты, а потом пошел провожать Морин в школу…

«Что же происходит?»

– С каких это пор?

Что-то явно не складывалось, хотя вроде бы и должно было. А может, это вовсе не ее дело – складывается или нет. В конце концов, есть какой-то предел ее возможностям, да и Морин уже почти взрослая, ей пятнадцать, и это ее дело, кому назначать «рандеву». Хотя в последнем Клара была совсем не уверена.

– Всегда, наверное. Я ведь и раньше пыталась разорвать с ним отношения. И шансов всяких дала ему предостаточно.

– Ну, хорошо, – сказала Клара, хотя вопросы так и роились у нее в голове. – Скажи, это имеет какое-то отношение к тому… что в прошлом году случилось?

При упоминании о том выкидыше Морин наконец проняло: губы у нее задрожали, глаза наполнились слезами.

– Вы же мне обещали, мисс Ньютон: никаких разговоров об этом!

Кларе совсем не хотелось расстраивать Морин, но она никак не могла понять, в чем дело. И Морин, конечно, может сколько угодно притворяться, будто с ней ничего такого и не случалось, однако любое событие твоей жизни способно настигнуть и укусить тебя именно в тот момент, когда ты меньше всего этого ожидаешь.

От мыслей о Джо Кларе было особенно трудно сейчас отказаться. И мистеру Дженкинсу был очень нужен помощник! И она была так рада, что сумела с ним договориться!

– Я ведь ему работу нашла, – теперь уже гораздо осторожнее начала Клара. – На автозаправке. Он мог бы начать работать уже с завтрашнего дня, если бы захотел…

– Нет, – твердо заявила Морин. – Он больше не вернется ни в Грейндж, ни в Лавенхэм.

Совсем приуныв, Клара решила сходить в мастерскую Айвора, чтобы во всем убедиться. Да, Морин сказала правду: Джо уехал. Все было тщательно прибрано, нигде ничего не валялось, мусор выброшен,

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 114
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.