Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Орк вернулся за стены замка, где его уже ждала Малена. Одетая в неприметное платье с накинутым на голову капюшоном, она остановила Шахгара и попросила взять ее с собой.
— Он не зря сказал про нее, Шахгар, Там может произойти нечто страшное.
— Глупости, — огрызнулся вождь. — Теперь этой ведьме не взять меня просто так. Я пойду с Бирмом. Он поможет мне, случись что-нибудь опасное.
Малена продолжала умолять его, но орк даже не обращал на нее внимание. Весь его разум был заполнен гневом и ненавистью к ее сестре, которая будет там, вместе с ним во время переговоров. Что-то подсказывало женщине, что все это закончится печально, но противостоять орку в такой момент было только хуже.
Шахгар скрылся в толпе поднявшихся соплеменников, выбежавших из гарнизона и как муравьи, заполонившие все ближайшие улочки, готовые отразить атаку неприятеля. Вернулся в свой замок и сразу встретил маленького лазутчика. Бирм сверкал своими голубыми глазками, ожидая приказа.
— Ты пойдешь со мной, мой друг. Сейчас никому нельзя доверять, но на тебя я могу рассчитывать.
Лазутчик низко поклонился и зашагал следом за своим хозяином. Собирались недолго. К моменту, когда на пустыре вырос огромный шатер, а перед ним, в ожидании гостей, как обычный слуга, стоял Сиддик, Шахгар с гоблином уже спускались по каменным ступенькам замка.
Малена встретила их попыталась упросить орка взять ее с собой, но все было напрасно. Он рыкнул на нее, сверкнув гневными глазами, после чего женщина ушла с дороги.
В сопровождении охраны они проследовали до самого шатра, внутрь которого вошли лишь двое, оставив стражников караулить неподалеку.
— Рад, что великий вождь все же решил поговорить с нами.
— Не льсти себе, человек, это все лишь формальности.
Орк сел на приготовленное место и огляделся по сторонам. Чутье подсказывало ему, что внутри могла быть ловушка, хотя с первого взгляда этого сказать было нельзя. Обычное место, с обычной деревянной мебелью и несколькими листами свернутой бумаги. На которой все происходящее здесь должно было быть записано.
В углу он заметил Сатифу. Женщина старалась не привлекать внимание орка, но все же не смогла избежать этого, отчего у вождя тут же вспыхнули глаза.
Сиддик сел напротив него; Сатифа рядом. Бирм встал за спиной своего владыки, внимательно следя за всеми в шатре. Казалось, все было готово, но разговор почему-то не начинался.
— Итак, — начал халиф. — Я проделал очень долгий путь, орк, и мне бы не хотелось, чтобы сегодняшние переговоры прошли впустую. Пойми меня и тогда я войду в твое положение, смягчив некоторые из прописанных в том договоре условий.
Шахгар молчал.
— Если тебе нечего сказать то…
— Я хочу, чтобы она извинилась передо мной. — Шахгар указал на Сатифу. — То, что она сделала со мной и планировала сделать в будущем с королевством, моей семьей, заслуживает самой страшной смерти. Мне приходилось убивать и за меньшее неуважение к себе, а уж такое я не прощал никогда.
Отец с дочерью переглянулись.
— Боюсь это не имеет никакого отношения к нашему делу.
— Нет! — зарычал орк. — Я не стану говорить пока не услышу нужных слов.
Тупик. Сиддик опять посмотрел на свою дочь, и та заговорила.
— Каких слов ты хочешь? Может быть великий вождь жаждет увидеть Сатифу на коленях, ползающую у него в ногах.
— Мне это ненужно. Рабов у меня предостаточно.
— Ты мог бы иметь больше, если бы не сопротивлялся, орк.
— Ты едва не погубила мою семью! Пыталась убить моего сына и Лориэль!
— Я бы стала лучше ее, родила бы тебе другого наследника, но твоя упертость только все испортила!
Они огрызались друг на друга, пока конфликт не стал набирать обороты. У каждого оказалась своя правда и Сиддик слушал до тех пор, пока в конце концов не перебил крики своим голосом. Сатифа замолчала и встала из-за стола. Шахгар едва не последовал ее примеру, но халиф остановил его, попросив остаться. Разговор продолжился уже гораздо тише. Крики утихли и им на смену пришло рассуждение. Говорили долго, стараясь не вспоминать былые моменты, где каждый из присутствующих ненавидел друг друга самой страшной ненавистью. Но теперь на первый план вышел именно договор. Сколько прошло времени? Как долго они разговаривали? Для Шахгара все это было непривычно и слова давались ему тяжелее, чем самый кровопролитный бой. В конце же, когда сил не осталась даже для того, чтобы подтвердить соглашение, он вдруг почувствовал горячее жжение у себя на запястье. Схватился за него и увидел, как свадебный браслет резко накалился и, обжигая зеленую кожу орка, распался на части. Разум его в одночасье помутился. Последняя надежда на возвращение жены только что растворилась в воздухе. Все это время золотой браслет, чья волшебная сила сохраняла их брак и давала надежду на то, что жена его Лориэль все еще жива и скоро должна найтись, не давал ему впасть в отчаяние. Но теперь… теперь мир для него перестал быть прежним.
Орк встал из-за стола, не поставив королевскую печать на бумаге и как завороженный попятился к выходу.
Мертва… мертва… погибла…
Эти мысли роем накинулись на обессиленного орка. Кружились вокруг него и были готовы сожрать, пока кто-то позади не окликнул его. Неужели все так и произошло? Самые страшные мысли воплотились в реальности и сгубили его жену и сына? Нет… не может быть. Не может быть! Орк отказывался верить в это. Сопротивлялся своим мыслям как мог.
— Мы еще не закончили, — говорил Сиддик, указывая на неподписанную бумагу.
— Я не буду ничего подписывать. Обстоятельства изменились.
— Ну уж нет! — закричал халиф, чувствуя, как план его начинает рушиться. — Ты обязан сделать это. Обязан, слышишь меня, орк!
Шахгар повернулся к высокому халифу.
— Моя жена! — шипел он сквозь зубы. — Она… она... погибла. Браслет распался. Последняя надежда умерла вместе с ней. И в этом всем виноват ты со своей ведьмой-дочерью.
— Не говори глупостей. — Сиддик даже не тронулся с места.
— Надо было убить тебя сразу. Здесь все мои соплеменники. Все мои рабы. У тебя нет шансов, человек.
Глаза Шахгара опасно блеснули. Он потянулся за своим оружием, но обнаружил, что за поясом не было его запасного клинка, которого он всегда носил с собой в скрытом кармане, когда топор был не под рукой. Повернулся, чтобы позвать на помощь Бирма, но и не смог обнаружить его, поняв, что ловушка должна была вот-вот захлопнуться.
— Так ли ты уверен в своих соплеменниках, Шахгар. Может и твои верные слуги уже не твои?
В это мгновение кто-то прыгнул орку на спину и обхватил своими тоненькими лапками. Сиддик и Сатифа одновременно набросились на Шахгара, стараясь как можно быстрее наложить на окруженного орка заклинание. Несколько секунду — криков не было. Сильный орк упал на землю, пытался закричать, но голос отказывался повиноваться своему хозяину. Сатифа прижала Шахгара к земле, закрыла широко открытые глаза своими ладонями и принялась читать заклинание. Дело было сделано. Последние несколько секунд прошли почти в полной тишине. Вождь не сопротивлялся, точнее не мог этого сделать. На этот раз власть над орком была полностью подконтрольна Сатифе. И когда все закончилось, Шахгар открыл глаза, слегка приподнялся и тут же упал на колени перед своей госпожой.