Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А всё из-за него! Ваш вождь уже стар! Он забыл о том, что такое битва и для чего были рождены орки! Это он позволил эльфийской заразе безбоязненно разрастись. Это из-за его бездействия эльфы перестали вас бояться. Это он увёл вас в скалистые горы, где почти ничего нет. И это он, довольный, сидит на своём троне, пока эльфы медленно крадутся к вашему лагерю. Я это знаю, потому как вчера сам бился с эльфами у подножья гор, вместе с Айрой! И я говорю вам, орки! Вам нужен новый вождь.
Айра перевела последнее слово, и орки задумчиво уставились на лежащего на земле и истекающего кровью Трагнала. Это зрелище, в купе со словами Некроманта явно произвели эффект, и зеленокожие великаны уже не так поддерживали своего вождя, как прежде.
— Взгляните на него! — продолжил Некромант, — Не смог одолеть пришедшего в лагерь чужака. Разве такой вождь вам нужен? Такой?!
Из последних сил Трагнал поднялся и развернулся к Некроманту. Он еле дышал и едва держался на ногах, прижимая изувеченную руку к груди. В его глазах горела ненависть. Здоровая рука, до дрожи, сжалась в кулак.
— НЕ-НА-ВИ-ЖУ!!! — взревел посрамлённый вождь и бросился в последнюю атаку, вытянув руку к голове врага, чтобы раздавить её.
Некромант отскочил в сторону и взмахнул клинком в пируэте. Голова вождя слетела с плеч и покатилась по земле отдельно от остального тела.
Убийца вождя стоял над поверженным врагом и будто не дышал. Он взмахнул клинком, сбрасывая с лезвия кровь, убрал меч обратно в ножны и снова обратился к оркам:
— Идите за мной, орки! Я поведу вас к новым победам через славные битвы! О вас снова будут говорить и бояться вас. И те, кто живёт сейчас, и те, кто будет жить спустя сто лет! Но для этого, вы должны сделать меня вождём! Вы согласны с этим?!
Орки не ответили. Возможно, впервые в своей жизни, они находились в страшном замешательстве. Им нужно было сделать выбор, а они этого попросту не умели.
— Вы со мной?! — снова спросил Некромант.
Тут Айра поняла, о чём Некромант говорил перед боем и, спохватившись, победоносно закричала. Её крик мгновенно подхватили остальные соплеменники. Обрадованные, что кто-то снова всё решил за них, орки радостно рычали, поддерживая нового вождя. А вождь поднял руку, призывая всех к тишине, протянул вторую руку в сторону Айры и заговорил вновь:
— Но я прекрасно понимаю, что орками может править только орк. Поэтому, Айра, дочь прежнего вождя, принцесса племени орков и великая воительница, о которой вы все знаете, ответь. Станешь ли ты моей женой, чтобы разделить трон вождя рядом со своим мужем?
Айра машинально перевела слова Некроманта оркам, и не сразу осознала их значение. Она вдруг замерла и удивлённо уставилась на нового вождя, протягивающего ей руку.
Ей показалось, что она стояла так, в тишине и под ожидающим взглядом сотен глаз, целую вечность. Но, всё-таки, решилась и зашла в круг. Прошла прямиком к Некроманту, взяла его за руку, и они вместе подняли их над головами.
Так яростно и радостно орки ещё никогда не ревели.
Глава 16. Подход
Чародей и Алекс шли по лесной тропе. Путь был лёгким, погода стояла тёплая, а приятная тень от деревьев баловала путников своей заботливой прохладой.
Но, несмотря на эту прохладу, лоб Алекса был покрыт потом. Юноша без конца упражнялся в чародействе. Он, то и дело, либо поднимал в воздух листья под ногами, либо поджигал усилием мысли подобранный с земли сук, либо создавал в своих руках воду, а затем испарял её, или замораживал.
Наблюдая за учеником, Чародей невольно радовался его успехам. Он подметил про себя, что Алекс действительно очень талантлив и постигает азы чародейства прямо на лету.
Вдруг он остановился, засмотревшись на куст с цветами и сильно отстал от своего ученика. Алекс заметил это не сразу. Увлечённый чародейством, юноша так и шагал вперёд, пока учитель его не окликнул:
— Алекс! Поди-ка сюда!
Спохватившись, юноша недоумённо посмотрел по сторонам и побежал в сторону учителя.
— Простите! — сказал он, встав перед Чародеем, — Я, видимо, увлёкся.
— Не беда. Я просто хотел тебе кое-что показать.
— Показать?
— Да. Взгляни.
Чародей поднёс руку к не распустившемуся бутону на кусте, и тот медленно начал раскрываться, превращаясь в прекрасный цветок.
— Ты видишь?
— Да. Вы заставили цветок распуститься.
— Верно. Но как?
— Вы приказали ему, — пожал плечами Алекс.
— Почти. Видишь ли, для управления стихиями недостаточно просто им приказать. У каждой из стихий есть своя сущность. Дух, можно сказать. И если твой дух не будет соответствовать стихии, которой ты управляешь, она не станет тебя слушаться, а может даже и навредить.
— Получается, нужно подстраиваться под каждую стихию?
— Не просто подстраиваться. Ты должен становиться её воплощением. Ты должен быть горяч, как огонь, который может как согреть в лютый мороз, так и сжечь всё на пути. Ты должен быть гибок, как вода, что утоляет жажду в зной, но при этом крушит скалы. Свободен и открыт как ветер, что наполняет паруса мореходов, и выворачивает деревья с корнем. И должен быть как земля. Незыблемым и уверенным, дающим жизнь, но и способным её забрать. Изменчивость, Алекс — основная черта природы и чародеев. Но именно она даёт нам возможность видеть мир во всех его проявлениях и красках. Позволяет сохранять живость ума и свободу мышления.
— Это звучит так сложно, учитель.
— Ты научишься. Ох… Похоже, мы пришли, — Чародей поднялся и огляделся.
— Пришли? С чего вы решили?
Чародей посмотрел на ученика, улыбнулся и ответил:
— Нас окружили.
Почти сразу после его слов, лес вокруг пришёл в движение. Из-за деревьев, из кустов, даже из опавших листьев, стали выходить прекрасные женщины в набедренных повязках, грозно наведя оружие на чужаков.
— Так это и есть амазонки? — уточнил Чародей у Алекса.
— Ага, — ответил юноша, — они самые.
— Интересно.
Женщины, тем временем, приблизились к