chitay-knigi.com » Научная фантастика » Серебряная река - Саша Ву

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 56
Перейти на страницу:
держись за меня!

[1] Бордель

[2] Приставка «а» в данном случае — указание на нежное, ласковое отношение

11

Глава 31

Горьковатый аромат трав окутал меня, как облако. Мёртвой хваткой я вцепился в узкие плечи Старейшины Ци. Мы летели высоко над землёй, воздух гудел в ушах.

Дурацкий халат развевался, как парус, узкий меч дрожал под ногами. Ни хрена не Air China. Ледяной пот струился у меня по спине, а в глазах всё плыло от страха.

Если бы Ци Цзинцзин была выше, я бы обхватил её, как коала, и плевать на приличия. Но макушка женщины едва доставала до моего подбородка.

Я не смотрел вниз. И по сторонам тоже. Взгляд сосредоточился на красном шёлке ханьфу. Все в ордене Туманной гряды обязаны носить белые одежды, но Старейшина Ци плевала на правила.

Её своенравность прощали: кто из Старейшин Ордена не был в нежных, но сильных руках Ци Цзинцзин? Сложно перечить той, кто видел твой голый зад, исклёванный демоническими курами.

К тому же, по силе Ци Цзинцзин не уступала главе Ордена.

Наконец показались крыши города Девяти мудрецов. Ощерились зубцами угловые башни стены.

Высоко к небу вздымалась пагода Восьми благословений. Золотистые крыши дворцов и усадеб сияли в солнечном свете.

— Держись крепче, малыш Вэй, мы почти на месте!

Ощутив под ногами землю, я пошатнулся и едва не упал. Горло разъела горечь. Мир закружился перед глазами.

Я подавил тошноту. Схватился за грудь, успокаивая сердце.

Ци Цзинцзин подвезла меня до зала Вечной гармонии.

— Сяо Ян[1] должен быть здесь, — Старейшина Ци заглянула мне в лицо. — Что за неженка! Мы летели всего ничего. Вэй Шуи, мы ещё не закончили. Твой ученик извинился за тебя, но этого недостаточно!

— Старейшина Ци, этот Вэй благодарит вас за помощь и терпение. Сяо Ян? — вдруг осознал я.

— Глава Ордена, — пояснила госпожа Ци. — Этот пухлый ребёнок, Цай Тай, сказал, тебе срочно нужно к главе Ордена, чтобы кого-то спасти. Такой милый малыш! Он похож на баоцзы, политый сычуаньским соусом. Иди уже, спасай своего ученика.

Она назвала главу Ордена «Сяо Ян». Эта женщина — сумасшедшая.

Я вздохнул, собирая мысли в кучу, и коротко поклонился Старейшине Ци.

В зал Вечной гармонии вела широкая мраморная лестница. Три пролёта по восемь ступеней, поднимаясь, я машинально пересчитал их. По бокам лестницу охраняли бронзовые цилини[2], позеленевшие от времени.

Я торопился, но шёл спокойно, лишь немного ускорив шаг. Нельзя суетиться, нельзя показаться странным, нельзя позволить страху решать за меня.

У входа в зал стояли стражи, облачённые в доспех. Начищенные пластины блестели на солнце. Неподвижные лица стражей казались каменными.

Проходя мимо, я вежливо кивнул стражам, но они не обратили на меня никакого внимания.

— Мастер Вэй, глава Ордена ожидает вас, — ко мне подошёл один из служащих и сложил руки в приветственном жесте.

[Сыма Фан — младший помощник главы Ордена], — вдруг сообщила Система.

«Можешь ведь помочь, когда тебе самой что-то нужно. — мельком огрызнулся я, — Лучше бы объяснила, что вообще случилось».

[Недостаточно данных].

Кто бы сомневался.

Помощник главы всё ещё стоял передо мной, склонив голову.

— Уважаемый Мастер Сыма, — поклонившись, ответил я на приветствие.

— О, я вовсе не мастер боевых искусств, — тихо улыбнулся помощник Главы, — Этот Сыма не так талантлив. Удивительно, что Мастер Вэй помнит моё имя.

— Этот Вэй не посмел бы забыть.

— Идёмте, Глава Ян не любит ждать.

Ян Ичэнь сидел за столом и энергично что-то писал. Когда я вошёл, он не поднял головы. В небольшом кабинете царил полумрак, окна были закрыты. Тьму разгоняла только пара масляных ламп.

В стороне от главы на коленях стоял Чжан Син, бледный, с заплаканными глазами. Когда я вошёл, он поднял взгляд, полный надежды, но тут же снова потух и съёжился.

Что натворил этот ребёнок?

«Система? Как здороваются с Главой? Я должен сказать что-то особенное? Упасть на пол, как дурачок Ли Ю?»

[Согласно внутреннему уставу Ордена вы должны молча ждать, пока глава Ордена не обратится к вам первым].

Глава Ян не прекращал писать. Кисть порхала над гладью листа, как стрекоза, то и дело замирая в воздухе. Ни одна капля туши не посмела стечь на лист, испортив свиток уродливой кляксой. Я завистливо вздохнул.

Что же произошло? Система сказала: «Чжан Син должен остаться в Ордене». Но почему он мог не остаться? Решил уйти сам? Тогда почему заплакан. Его выгоняют? За что?

Утром был экзамен, Чжан Син не мог сдать его плохо. В книге маленький злодей прекрасно учился, у него отличная память и много усердия.

Ожидание зародило в душе ростки паники. Усилием воли я задавил их.

Ян Ичэнь — всего лишь глава захудалого Ордена. В Западном царстве это несомненная сила, но по меркам Империи — провинциальные пастушки́.

В прошлой жизни я здоровался за руку с Ван Сяоцю, президентом SAIC Motor! Несмотря на подавляющую ауру власти, в общении этот человек оказался вежливым и простым.

С чего мне бояться Ян Ичэня?

В книге глава Ордена расчётлив и сдержан, и несмотря на амбиции, всегда искал возможность договориться. К тому же за моей спиной семья Вэй.

Подумав так, я немного расслабился.

— Младший учитель Вэй, — Глава Ян отложил кисть и всмотрелся в написанное. — Что ты скажешь мне о своих учениках?

Я покосился на Чжан Сина. «Конкретно этот ученик расхреначит ваш Орден, захватит власть в Царстве демонов и начнёт войну с миром людей. Ещё этот парень любит танхулу и собак».

— Ученики этого учителя почтительны и усердны, уважаемый глава Ордена, — ровным тоном ответил я.

Ян Ичэнь оторвался от бумаг и посмотрел на меня. Тяжёлый взгляд едва не прибил меня к полу.

— Должно быть, ты издеваешься? Иначе как понять это?

Ян Ичэнь швырнул на пол смятый листок.

— Младший ученик Чжан, подними, — бесстрастно сказал я.

Повинуясь приказу, Чжан Син подполз ко мне на коленях и протянул листок.

Кроме имени «Чжан Син» в углу листа на бумаге не было ничего. Я взглянул на маленького злодея, тот поймал мой взгляд и замотал головой, словно пёс.

Ян Ичэнь снова склонился над свитком. Не прерывая письма, он заговорил увесисто и гулко.

— Этот пустой листок сдал на экзамене твой ученик. Что за наглость! Разве глава Ордена — пустяк для учеников? Или твой ученик глуп, как лесная белка? В таком случае, он позорит Орден. Такой ученик должен покинуть Девять пиков.

Чжан Син снова замотал головой, из глаз брызнули слёзы. Он не выглядел тем, кто

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 56
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности