Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вернулся официант с заказом, поставил перед Кройдомдымящуюся тарелку, чистый бокал и откупорил кьянти. завершив хлопоты, скрылся водной из соседних кабинок. Кройд немедленно навалился на еду — с аппетитом,который Мазучелли с легкой брезгливостью определил как из ряда вон выходящий.
После непродолжительного перерыва Кройд поинтересовался:
— Так чем же все-таки предстоит заняться?
— Кое-чем… чуть более деликатным — если подойдешь дляэтого.
— Деликатным? Я прямо-таки создан для деликатныхдел, — похвастался Кройд.
Мазучелли выставил перед собой палец.
— Первое, — сказал он. — Одна из тех вещей,которые следует уяснить, прежде чем перейти к дальнейшему…
Заметив, что тарелка визави почти опустела, Мазучелли спохватилсяи снова щелкнул пальцами. Почти мгновенно возник официант с новой порцией.
— Что же это за вещь? — спросил Кройд, отодвигаяот себя пустую тарелку одновременно с появлением следующей.
Мазучелли подался вперед и отеческим жестом накрыл ладоньКроила.
— Мне известны твои проблемы, — сказал он.
— Что ты имеешь в виду?
— Слыхал, что порою ты слетаешь с катушек, —Мазучелли понизил голос, — ускоряешься, что ли, и тогда начинаешь крушитьналево и направо, все и всех подряд. Впадаешь в такое бешенство, что не можешьзатормозить, пока полностью не выпустишь пар или пока кто-нибудь издрузей-тузов не уймет тебя на время из жалости.
Отложив вилку в сторону, Кройд залпом осушил стакан.
— Твоя правда, — уныло признал он. — Но мнене доставляет удовольствия обсуждать это. Мазучелли пожал плечами.
— У каждого есть право время от времени повеселиться насвой собственный манер, — констатировал он. — Лишь бы не в ущербделу. Я ведь не из праздного любопытства задел тебя за живое. Как бы такое нестряслось, когда будешь занят моими делами.
— Такое мое состояние вовсе не прихоть, не развлечениеи не дамский каприз, — пояснил Кройд. — Мне и самому оно неслишком-то в масть. Кроме одного вреда, никакой пользы. Но ничего не попишешь —само собой накатывает. Впрочем, только лишь после слишком затянувшегосябодрствования.
— Ага, а сейчас ты еще далеко от такой точки?
— Довольно близко, — отрезал Кройд. — Но покаможешь не волноваться.
— Если я все же найму тебя, то предпочел бы и вовсе небеспокоиться. И хоть мне не совсем удобно задавать тебе вопросы касательнотвоей пригодности, хотелось бы прояснить еще один небольшой нюанс: когда тыслетишь с катушек в очередной раз, достанет ли тебе самоконтроля, чтобы забыть,на кого работаешь? И если да, то сможешь ли отправиться кой— куда, чтобысровнять с землей одно злачное местечко — как бы без всякой со мной связи?
Кройд изучал собеседника долгое мгновение, затем неторопливо кивнул.
— Кажется, въезжаю, — сказал он. — Если этогопотребует моя работа, справлюсь, разумеется. Никаких проблем.
— Ну, раз мы друг друга поняли, я тебя беру. Каквидишь, тебе поручается не черепушки крошить, тут задача потоньше. Посложнеевсяких там краж со взломом.
— Мне приходилось участвовать в самых разныхдедах, — сказал Кройд.
— Частенько попадались деликатные. А некоторые — так наповерку и вовсе легальными оказались.
Оба дружно заулыбались.
— Хорошо бы и в моем обойтись без лишнего шума итреска, а если удастся — и без насилия, — добавил Мазучелли. — Как яуже говорил, мой товар чистый — информация, важные сведения. И с твоей помощьюя тоже надеюсь разжиться некоторыми новыми данными. Лучше всего, чтобы опопытке их раздобыть никто и не узнал. С другой стороны, если все же придетсякого-либо малость пощекотать, колебаться не надо — результат того стоит.
— Общую схему я уже просек. Теперь бы поконкретнее: чтоузнать и где?
Мазучелли издал короткий нервический смешок и резко ушел всебя.
— Похоже, что в нашем городе затеяла бизнес… еще однакомпания, — мрачно процедил он после продолжительной паузы. —Понимаешь, что я хочу этим сказать?
— Конечно! — откликнулся Кройд. — Известноедело: сразу двум бакалейным лавочкам в одном жилом блоке делать нечего.
— Совершенно справедливое замечание, — кивнулМазучелли.
— Так мы набираем команду, чтобы продолжить еостязаниев следующей весовой категории?
— Да, резюмировать ты умеешь! Но пока, как я говорил,нужна одна лишь информация о конкурентах. И заплатить за нее я готов очень даженедурно.
Кройд, кивнул:
— Сделаю все, что в моих силах. Нет ли каких-то особыхобстоятельств, пожеланий?
Мазучелли снова подался вперед и тихо, едва шевеля губами,процедил;
— Нужно имя. Имя хозяина. Хочу знать, кто дергает занитки.
— Имя босса? Уж не хочешь ли ты сказать, что он еще неудостоил тебя посылки с дохлой рыбой, завернутой в чьи— нибудь кальсоны? А я-тополагал, что с вашими обычаями знаком!
Итальянец зябко повел плечами:
— Этикета эти парни не соблюдают. Кучка грязныхчужаков, не иначе.
— С нашей стороны уже делались какие-то ходы, илиситуация пока на нуле?
— Ты будешь первопроходцем. Я решил, что так лучше.Получишь список мест, которые вроде бы у них под контролем. А также имена двухпарней, которые, похоже, уже успели на них поработать.
— А почему вы не взяли одного из них в оборот и неспросили прямо?
— Эти парни весьма шустрые, вроде тебя.
— Понятно.
— Но не думаю, что твои друзья, — тут же пояснилМазучелли.
— Тузы? — безрадостно уточнил Кройд, Итальянецмолча кивнул.
— Разборки с тузами обойдутся дороже, чем с простымисмертными, — заметил Кройд.
— О чем речь! — Мазучелли вынул из внутреннегокармана еще один пухлый конверт. Казалось, он набит ими доверху. — Здесьсписок и задаток. Можешь считать его десятой долей полной стоимости заказа.
Приоткрыв конверт, Кройд листанул купюры, и на губах егозаиграла удовлетворенная улыбка.
— Где оставлять сообщения? — поинтересовался он.
— У здешнего управляющего, он в постоянном контакте сомной.