chitay-knigi.com » Научная фантастика » Посол Великого владыки. Сокрытое царство. Часть 1. Том 2 - Андрей Александрович Кочетков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 112
Перейти на страницу:
полудикой жизни зашло столь далеко, что он даже машинально отряхнулся и только потом вспомнил, что ничего, кроме набедренной повязки, на нем сейчас нет. – А это к чему?

– К тому, что передать технику языком нельзя, – вздохнул водный учитель. Заведя руки за спину, он сделал несколько шагов по большому кругу, в центре которого стоял имперец. – Язык, он как скульптор: хочет сделать из техники статую, но разве можно рубить по живому, что постоянно меняется и сдвигает свои границы?

– Да-да, что-то такое я уже слышал, – с серьезным видом закивал Уни. – Один ваш… или не ваш… Ну, в общем, один вириланский муж, что стреляет из лука, словно сам аватар какой, как-то сказал мне в пещере…

– Вообще-то я к тому, что надо меньше болтать и больше ощущать, как есть, в целом, – вежливо наклонил голову учитель.

– Ну на тебе, ощущай! – бросился в наступление Уни. Но это было все равно что рубить топором воду. Учитель не реагировал на удар до последней секунды, пока лезвие уже не касалось его синих одежд, но потом внезапно ускользал, оставляя герандийцу возможность отточить свою устойчивость и способность останавливать оружие в любой момент своей атаки.

– Ты бы хоть меч взял! – крикнул Уни верткому оппоненту.

– Да пожалуйста, тут все будет, как ты захочешь! – с готовностью ответил тот.

Из рук аватара вырос клинок, направленный острием прямо в глаз противнику. Уни, подняв меч над головой, начал осторожно сокращать дистанцию, замахиваясь для удара в левое плечо. Учитель поднял оружие поперек движения лезвием вверх, словно прячась в окошке из предплечий и рукояти меча. Смекнув, что теперь можно ударить врага по рукам, переводчик на ходу сменил цель, выдав вместо диагонального удара длинный, по дуге с противоположной стороны, в правую кисть оппонента. Но когда сталь уже почти коснулась цели, Вода просто развернул руки и, сделав маленький шаг влево, мощным ударом продавил обе руки Уни вниз. Потеряв равновесие, тот напоролся животом на оружие противника.

– Это как это? – хрипло спросил он, чувствуя кислый вкус металла, поднимающийся откуда-то из живота.

Учитель мягко вынул клинок из тела. Уни шагнул назад, готовясь упасть от потери крови, но из его раны сочилась простая вода. Он машинально замахнулся для атаки, однако его оппонент, крутанув меч в воздухе, наступил переводчику на ногу, а затем толкнул его клинком сзади в левое плечо. Словно угодив в яму, Уни шмякнулся грудью в пол.

– Да понял я, понял! – закричал он, когда Вода просунул меч под шею герандийца и уже готовился отделить его голову от тела.

– Раз понял, тогда, наверное, все! – смущенно пожал плечами наставник.

– У-ух! – только и ответил Уни, вставая. – Спасибо вам за науку, спасибо вам всем! – крикнул он в пустоту. – И-и… куда мне теперь идти?

– Вижу, тебе понравилась моя техника?.. – с видом ранимого художника предположил Вода.

– Да не то слово, будто под меня создана! – нашел теперь правильные слова Уни. – Такая элегантная и… экономная! Я ведь не люблю эту суету, напрыгивание, а тут – все от защиты: просто помогаешь врагу найти его смерть, и все!

– Я рад, – окончательно смутившись, произнес Вода. – Но сейчас я не могу оставить тебе свой меч. Ты можешь взять его… Ну, тебе покажут.

– Да, конечно! – ответил Уни и после короткой паузы протянул клинок: – Вот, пожалуйста, прошу вас!

– Э-э-э, лучше туда, откуда взял.

Извинившись, Уни поспешно вернулся к статуе и водрузил клинок на законное место. Несколько мгновений он еще смотрел на него, втайне ожидая, что тот сейчас на его глазах снова станет каменным, но этого все не происходило. Тут он краем глаза заметил, что Вода еще ожидает его, и с сожалением оторвал взгляд от полюбившегося оружия. Спрыгнув, Уни на мгновение почувствовал недомогание, словно кровь резко ударила в голову. Стараясь не подавать виду, он нашел силы подняться и даже выдавить бодрую улыбку. И тут же, словно застигнутый за чем-то постыдным, судорожно спрятал ее обратно. Перед ним вместо Воды стояла Онелия Лерис.

– Как, уже? – недоуменно спросил он.

Вириланка едва заметно кивнула.

– Понятно, – с сожалением ответил переводчик. – А позвольте осведомиться… Кто это были?

– Люди, которые жили здесь до нас, называли их рэнга – духами гор. Говорят, никто не владеет мечом лучше них.

– Духами? Бесплотными волшебными созданиями, живущими в этом храме? И каждый из них олицетворяет одну из Пяти стихий, я правильно угадал?

– Духи не могут жить в храме, – произнесла Онелия, на миг приподняв глаза. – Они живут в собственном мире, который не пересекается с миром людей. Но можно войти в такое состояние между сном и явью, когда границы этого и многих других миров стираются. Мы называем такое состояние сэйринвай.

– И вы ввели меня в это состояние?

– Да, именно так.

Онелия бросила на юношу короткий взгляд; крылья ее носа чуть приподнялись, а мышцы под глазами расслабились больше обычного и как будто немного опустились.

– У сэйринвай есть еще одно свойство. Люди в таком состоянии способны учиться чему-либо гораздо быстрее, чем обычно.

– Ну конечно! И я за день научился владеть мечом.

– Учить того, кто не умеет, – пустая трата времени.

– Не понимаю… Что вы хотите сказать?

– В старину на обучение брали только тех, кто уже прошел бой и выжил. Такие всегда учатся быстро.

– Но я ведь не был в бою! Хотя… – Уни запнулся. – Я же никому не рассказывал подробностей! Откуда вы тогда знаете… про крепость и прочее?

– А я и не знаю, – тихо произнесла Онелия.

– Вы это… чувствуете? – с придыханием спросил Уни, подходя ближе и проникновенно заглядывая ей в глаза. – Вы ощущаете во мне силу, то, что я… смотрел в глаза смерти?

Целительница тоже шагнула к нему, свет от мхов со стены переливался в ее глазах.

– Пока что я не подразумевала вас, Унизель Вирандо. Ваш бой еще впереди, и только после него можно будет сказать, чему вы действительно научились.

Уни, отвернувшись, вжал голову в плечи.

– Я хотела бы вернуть вам кольцо, – продолжила тем временем Онелия. – Пожалуйста, возьмите его.

Уни, стараясь не встречаться с девушкой взглядом, взял из ее ладони маленький кружок из зеленого камня.

– Не понимаю, что в нем особенного, – неразборчиво пробубнил он. – Но ведь что-то есть, это же очевидно.

Поднимаясь по ступенькам, они какое-то время молчали.

– Этот камень… кольцо, – продолжил после паузы Уни. – Оно ведь мешало мне войти в это состояние, сэйринвай. Так ведь?

Онелия медленно и едва заметно качнула головой:

– Скорее делало ваш выбор там более очевидным. Хотя… Как оказалось, на результат это не повлияло.

– Не

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 112
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности