Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Давай! – крикнул он, призывно хлопая в ладоши. – Иди сюда, дрянь зеленая! Вот он я, видишь?
Лапы каймана пришли в движение, неся вперед его бронированную тушу. Бадди, захлебнувшись лаем, скрылся в кустах. Быков выждал несколько мгновений и побежал, заорав на ходу:
– Залезь на какое-нибудь дерево, Морин! Или просто держись подальше…
Она что-то закричала в ответ, но Быков не услышал ее слов, занятый смертельно опасной игрой с парагвайским кайманом. Тот уже не бежал, а полз, решив взять добычу измором. На острове размером с половину футбольного поля можно было уворачиваться от каймана достаточно долго, но не вечно. Убегая трусцой, Быков обогнул островок манговых зарослей, чтобы зайти своему преследователю в тыл, но не тут-то было. Аллигатор разгадал его маневр и выполз навстречу. Разинутая пасть оказалась так близко, что Быков уловил исходящий из нее запах дохлятины.
Утратив ироническую мину, мужчина повернул обратно. Ему пришлось основательно поднажать, потому что собравшийся с силами кайман продемонстрировал нечто вроде лошадиной рыси. Постепенно хищник сбавил скорость и начал отставать, а Быков, описав широкую дугу, решил укрыться на другом конце островка. А вдруг кайману надоест бегать по суше и он вернется в болото?
«Нет, – промелькнуло в мозгу у человека. – Как раз этого допускать нельзя. Нам ведь еще перебираться через топи. Конечно, там могут водиться и другие кайманы, но минус один лучше, чем плюс. Как же обезвредить этого? Копьем его не проткнешь…»
Напряженно ища решение этой непростой задачи, Быков труси́л вдоль берега, пока не услышал за спиной подозрительный звук. Стремительно обернувшись, он увидел каймана, выбирающегося из болота. Оказывается, хитрая бестия преследовала его по воде, где чувствовала себя гораздо увереннее. Если бы Быков не обратил внимания на плеск, он уже стал бы добычей беспощадных челюстей. Но и теперь его положение было немногим лучше. Кайман не собирался прекращать охоту. Его перечеркнутые вертикальными зрачками глаза пристально наблюдали за каждым движением человека. Стоило Быкову податься влево, как кайман двинулся параллельным курсом. Человек попятился в противоположном направлении, но его преследователь и не думал отступать. Более того, повторяя маневры Быкова, он умудрился сократить разделяющее их расстояние.
Взгляд Быкова метнулся из стороны в сторону, оценивая обстановку. Он побежал туда, где спас упавшую Морин.
– Сюда! – позвал Быков. – Морин, мне нужна твоя помощь!
Кайман, раскачиваясь на ходу, следовал за ним. Осмелевший кокер-спаниель облаивал хищника из кустов, но на открытое место не высовывался, предпочитая соблюдать дистанцию.
– Что, Дима? – спросила Морин, спрыгнувшая с дерева.
Ее одежда была порвана, волосы растрепаны, щеку пересекала свежая царапина.
– Помогай, – пропыхтел Быков, налегая на деревянный обрубок. – Нужно поставить его на попа…
Забывшись, он заговорил по-русски.
– Что? – не поняла Морин. – Какой «поуп»?
– Хватайся…
Перейдя на английский язык, Быков показал, что он имел в виду. Морин не колеблясь присоединилась к нему. Превозмогая себя, они стали поднимать колоду, весившую куда больше, чем они сами. Стресс придавал им силы. В обычной обстановке они не сумели бы даже приподнять тяжелое, неповоротливое, скользкое бревно. Когда же им удалось осуществить задуманное, Быков обхватил его руками и уперся в землю широко расставленными ногами.
– А теперь прочь отсюда! – прохрипел он, удерживая тяжесть, готовую вырваться из-под контроля.
Морин осталась, упрямо сопя и глядя на подползающего каймана.
– Ты не слышала? – разозлился Быков. – Убирайся!
– Заткнись, – процедила она. – Я сама решу, что мне делать.
Спорить было некогда. Кайман был совсем рядом. Он нацелился мордой в ногу Быкова, но тот поспешно переместился под защиту бревна. Морин, разгадавшая замысел товарища, уступила ему место, продолжая упираться в колоду.
– Давай! – азартно крикнула она, когда кайман оказался там, где следовало.
Рыча, Быков оттолкнул колоду. Какое-то мгновение она стояла вертикально, а потом, постепенно набирая скорость, обрушилась на каймана.
Хищник успел отпрянуть, но это его не спасло. Бревно рухнуло кайману на спину. Земля под ногами у людей вздрогнула, раздался хруст, из пасти каймана выплеснулась темная, почти черная кровь.
– Не смотри, – морщась, попросил Быков англичанку. – Я возьму копье и покончу с ним, а ты уходи. Это зрелище не для тебя.
– Нет, я посмотрю, – сказала Морин упрямо.
О нет, она не собиралась пропускать сцену, которая должна была стать украшением ее будущей книги.
При других обстоятельствах они бы очень скоро сбавили ход, не выдержав взятого темпа. Но ужас перед обитателями здешних вод был столь силен, что Быков не позволял себе перевести дух, а Морин ни разу не взмолилась о пощаде.
Иногда им казалось, что неподалеку вода бурлит над стаей приближающихся пираний или кайманов, но это просто шалило их разыгравшееся воображение.
– Когда я ступлю на твердую землю… больше никогда не залезу в воду… – пообещала Морин, выдавая слова порциями, чтобы во время пауз успеть поймать хоть немного воздуха. – Разве что в бассейн с совершенно прозрачной водой.
– Я сам недавно так думал, – признался идущий впереди Быков. – После кораблекрушения у берегов Австралии. Там меня тоже чуть не сожрал крокодил. Но хуже всего были акулы. После столкновения с ними я сказал себе: больше в воду ни ногой. Но, как видишь, не получилось. С судьбой не поспоришь.
– Ты веришь в судьбу?
– Вообще-то не очень. Но во что-то же надо верить.
– А как насчет Бога?
Прежде чем ответить, Быков выбрался на отмель, добрел до сухого места и упал на землю, заставив задремавшего Бадди взвизгнуть.
– То, что Бог все создал, – проговорил Быков, с трудом ворочая языком, – не означает, что он за всем этим присматривает. Может быть, ему надоела игрушка под названием Земля. Все есть, законы работают, дальше разбирайтесь сами…
Протяжно зевнув, он снял рюкзак, перевернулся на спину и закрыл глаза. Его грудь тяжело вздымалась. Морин, избавившись от поклажи, рухнула рядом с ним.
– Ты рассуждаешь, как Адам… Обиженный за то, что его наказали.
Быков ничего на это не сказал. Он был не в том состоянии, чтобы разговаривать на отвлеченные темы. Его мысли были заняты одной конкретной целью. Он забрался в эти дебри не для того, чтобы описать свои похождения в книге. Он шел спасать женщину, которая ему когда-то была близка. Предстояло вызволить ее из плена дикарей. Появится ли спасательная экспедиция? Нет, вряд ли. Слишком много времени прошло, а над джунглями ни разу не появились ни вертолет, ни сигнальная ракета.