chitay-knigi.com » Фэнтези » Как стать девушкой вампира. Самоучитель для новичков - Бет Фантаски

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 71
Перейти на страницу:

— Ты только что сказал «корсаж»?!

— Да, и юбка...

— Платье с декольте?

— Оно самое. Тебе бы очень подошло.

Люциус официально подтвердил свое звание сумасшедшего. Малотого что он считал себя вампиром, он еще и спутал меня с тридцатилетней светскойдамой. Я громко расхохоталась:

— Ты чокнутый! Это платье сшито для женщин, которые ходят...ну, в оперные театры и на концерты. И цена у него соответствующая:

Люциус странно на меня посмотрел:

— Ты не любишь оперу?

— Как тебе сказать... По оперным театрам я не хожу, а на лошадив таком платье не поскачешь. К тому же стоит оно целое состояние.

— Пойдем, примеришь.

Я отшатнулась:

— Ни за что. В этот магазин подростков не пускают.

Люциус фыркнул:

— Там будут рады любому с тугим кошельком.

— Тогда я им точно не понравлюсь. У меня денег не хватитдаже на посмотреть.

— у меня хватит.

— Люциус...

Должна признаться, он меня заинтриговал. Платье и вправдубыло прекрасно. Я никогда не примеряла ничего столь же... изысканного. Вышитыечерные бутоны, беспорядочно разбросанные по дорогой светлой ткани, придавалиплатью неповторимый шик. Вспомнилась теория хаоса: красота возникает избеспорядочности простых динамических систем. Глубокий вырез платья открывалложбинку пластмассовой груди манекена.

Я подергала Люциуса за руку:

— Пойдем отсюда.

Люциус не сдвинулся с места. Конечно же он был сильнее.

— Нет, давай посмотрим. Какая женщина откажется от красивогоплатья?

— Я.

— Глупости. Наденешь его, когда пойдешь с коротышкой накарнавал. Самый подходящий наряд для такого стучал.

— И вовсе Джейк не коротышка!

— Примерь платье.

— У меня полно одежды.

— Да. И всю ее нужно выбросить. Особенно футболку с буквой«я», сердцем и белой лошадью. Что это вообще означает?

— Что я люблю лошадей.

— Я люблю стейк с кровью, но не помещаю его изображение нагруди.

— Я уже выбрала, в чем пойду.

Люциус нахмурился:

— Могу себе представить: что-то с блестками из дисконтногомагазина.

Я покраснела — терпеть не могу, когда Люциус оказываетсяправ.

— Если пойдешь в этом платье, не пожалеешь. Оно создано длятебя.

Я сощурилась:

— Откуда ты знаешь, как должны одеваться девушки?

— Я не знаю, как должны одеваться девушки, зато мнепрекрасно известно, как одеваются элегантные женщины, — лукаво улыбнулся Люциус— Пойдем. Окажи мне любезность.

Люциус направился к бутику, и мне пришлось пойти за ним. Какя и предсказывала, продавщицы не слишком обрадовались нашему появлению, ноЛюциус будто ничего не замечал.

— Принесите, пожалуйста, вон то платье с вышивкой. Девушкахочет померить, — надменно произнес он, скрестил руки на груди и, слегкаотклонившись, оглядел меня с ног до головы: — Восьмой размер?

— Десятый, — пробормотала я.

— Десятый размер — на манекене в витрине, — сказалапродавщица и раздраженно забарабанила по прилавку холеными красными ногтями. —Его неудобно снимать. Так что если вы просто...

Ой-ой. Я многого не понимала в характере Люциуса Владеску,но точно знала, что таким тоном с ним разговаривать опасно.

Люциус высокомерно изогнул бровь и сощурил глаза, читая имяна бейджике продавщицы.

— Ли-Энн, по-вашему, мы не похожи на покупателей?

— Люциус, пойдем отсюда. — Я повернулась к двери.

— У нас мало времени, так что обслужите нас побыстрее,пожалуйста, — не уступал Люциус. Неожиданно я легко представила, как он отдаетприказания слугам в замке.

Женщина смерила нас оценивающим взглядом и словнопочувствовала запах денег в аромате одеколона Люциуса, в его акценте или манередержаться.

— Ну, если вы настаиваете, — фыркнула она, отошла к витринеи через несколько минут появилась с платьем в руках. — Примерочные вон там.

— Спасибо, — поблагодарил Люциус.

— Пожалуйста. — Ли-Энн с вызывающим безразличием скрылась закассой.

Люциус последовал за мной к кабинкам. Я твердой рукойостановила его на входе:

— Подожди здесь.

— Когда наденешь, дай посмотреть.

Уединившись в примерочной, я скинула кроссовки, стянуладжинсы, сняла футболку, пожалев, что не выбрала более симпатичный лифчик —такой, чтобы подошел к платью.

Платье выглядело воздушным, но ткань была тяжелой и мягкой.Я потянула вверх молнию на спине, однако до конца застегнуть не смогла. Тканьмягкими складками окутала меня, и неожиданно та части моей фигуры, которые яненавидела больше всего, оказались моими самыми большими достоинствами.Декольте подчеркивало грудь, и платья сидело на мне лучше, чем на плоскогрудомманекене. Посмотревшись в зеркало, я поняла, что имел в виду Люциус, говоря отощих девушках и о преимуществах изгибов. Я повертелась, разглядывая себя совсех сторон. Юбка доходила до колен, ткань облегала бедра и чудесным образомстройнила. Люциус Прав: я выглядела отлично. Волшебное платье.

— Ну? — окликнул меня Люциус. — Подошло?

— Подошло, — призналась я, чувствуя себя красавицей.

— Тогда выходи.

— Даже не знаю...

Я стеснялась выйти из примерочной. Декольте открывало участкигруди, обычно скрытые футболками. Ложбинкой, которую я всеми силами стараласьзамаскировать, мог любоваться весь мир. В том числе Люциус, По любым стандартаммой вид нельзя было назвать вызывающим, но я чувствовала себя обнаженной.

— Джессика, ты обещала.

— Ладно. — Я тщетно попыталась замаскировать грудь: моиизгибы невозможно было скрыть. — Только не смейся. И не пялься.

— Для смеха причин не будет, — уверил Люциус. — А дать словоне пялиться я не могу.

Вдохнув полной грудью, я вышла из примерочной.

Люциус, вытянув длинные ноги, развалился на кушетке,предназначенной для скучающих мужей. При виде меня он выпрямился, будто егоударило током. В черных глазах загорелся огонек восхищения.

— Ну как? — Поборов желание прикрыть грудь руками, яповернулась к зеркалу. — Нравится?

— Ты выглядишь потрясающе... — Люциус встал и, не отводя отменя глаз, подошел поближе.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 71
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности