Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рик пробормотал что-то, но Шеннон не разобрала, что именно. Она бросила в кастрюлю приправы и вошла в гостиную.
— Что?
— Я сказал, что понятия не имею, что такое цыпленок с клецками, — проворчал Рик, старательно игнорируя ее в пользу мультфильма про Роки и Бульвинкля.
— О, ты много потерял, — весело сказала Шеннон. — Это старое доброе блюдо Пенсильвании.
— Ну, тогда неудивительно, что я никогда о нем не слышал. — В голосе Рика звучал сарказм. — Я воспитывался на полуфабрикатах.
Шеннон перестала улыбаться. Она не заслужила такого обращения.
Ну его, с его плохим настроением, думала со злостью Шеннон, чистя картофель.
— В доме есть спиртное?! — прокричал Рик. Шеннон даже вздрогнула от такого вопроса.
— Есть, но ты его не получишь! — прокричала она в ответ.
— Почему?
Шеннон бросила нож для чистки картофеля и встала в дверном проеме.
— Потому что ты принимаешь лекарства, нельзя смешивать их с алкоголем.
— Я пью обезболивающее, но оно не действует. — Рик бросил сердитый взгляд на Шеннон.
Она вытерла руки о фартук.
— Прими аспирин.
— Я хочу пива!
— Не выйдет. У меня нет пива.
— А что есть?
— Вино.
Рик выругался.
— Ну ладно. Выпью стаканчик.
Шеннон открыла было рот, чтобы отказать Рику, но передумала. Развернувшись, она подошла к холодильнику и достала вино. Наливая его в стакан, она в сердцах выругалась, но ее ругательства были, конечно, не такие красочные, какие использовал в своей речи Рик. И тем не менее Шеннон почувствовала себя лучше.
Она отнесла Рику стакан и поставила его на стол с такой силой, что вино расплескалось.
— Что-нибудь еще, господин?
Рик обнажил зубы в улыбке, больше напоминающей оскал.
— Я дам тебе знать.
Шеннон сделала реверанс.
— Да, повелитель.
Рик внезапно взял ее здоровой рукой за запястье.
— Ангел, тебе не идет, когда ты злишься.
— А тебе не идет, когда ты дуешься и ведешь себя как капризный ребенок.
— Я не дуюсь.
Шеннон фыркнула и высвободила руку.
— Я встречала двухлетних детей повзрослее тебя.
— Если ты не заметила, меня не так давно ранили.
— Я начинаю симпатизировать стрелявшему.
Рик и в самом деле надулся. Шеннон чуть не расхохоталась. Боже, он был невыносим.
— Тоже мне образец добродетели, — пробормотал Рик.
— Да и ты не идеальный пациент.
В это время Берт ткнулся носом в руку Шеннон, и она погладила его.
— Господину Рику больно, да, сладкий?
Берт согласно тявкнул.
— Предатель, — пробормотал Рик.
Пес его проигнорировал и радостно побежал на кухню следом за Шеннон.
— Еще добавки? — спросила Шеннон, когда Рик съел подчистую вторую порцию цыпленка с клецками.
— Да, пожалуйста. — Рик передал тарелку, стараясь не замечать приятного удивления в глазах Шеннон.
Вкуснейшая еда чудесным образом улучшала его настроение. Шеннон Уэлш отлично готовила. Рику нравилось это в женщинах, потому что он чертовски любил поесть.
Шеннон поставила перед Риком полную тарелку, затем села сама и принялась за еду. Неудивительно, что она была такой стройной. Таким количеством пищи, которое она положила себе на тарелку, не накормишь и муху.
Доедая последний кусок цыпленка, Рик закрыл глаза, постанывая от удовольствия. Наконец он положил вилку и вытер губы салфеткой.
— Божественно.
Шеннон улыбнулась, похвала ей явно пришлась по душе. Рик подумал, что пока он временно в хорошем настроении, надо начинать узнавать ее получше. Согласно плану.
— Давай поговорим.
Улыбка Шеннон сразу растаяла.
— Может, в другой раз? — Шеннон медленно перевела взгляд на Рика.
— Шеннон, так не пойдет. — Что ты имеешь в виду?
— Раз уж мы не можем заниматься сексом, будет совсем тоскливо, если мы не поговорим о чем-нибудь. Мы, конечно, можем поговорить о сексе, но заниматься им все равно гораздо приятнее. — Шеннон открыла рот, но Рик не дал себя перебить: — Обсуждать религию или политику глупо. Детей у нас тоже нет, так что хвастаться друг перед другом нечем. Что еще остается.
— Не много, — согласилась Шеннон.
— Я не собираюсь выпытывать твои секреты. Мне просто хочется больше знать о женщине, с которой я живу.
Несколько секунд Шеннон смотрела на Рика.
— Ты знаешь мою самую страшную тайну.
— Да?
— Да! — Шеннон энергично закивала.
— И что это за тайна?
— Ты знаешь… ты знаешь мои фантазии.
— Знаю? — Рик понятия не имел, о чем она говорила.
— Да.
— Что это за фантазии?
— Конечно, это ты. Ты — моя фантазия. — Шеннон восхищенно посмотрела на Рика.
— Я?!
— Да, ты.
В любой другой ситуации Рику бы это польстило. Но он не хотел быть фантазией Шеннон. Он хотел быть ее реальностью.
— Я не чья-то фантазия, Шеннон.
— Мог бы обмануть меня.
— Я человек, из плоти и крови!
— Ты воплощение моих фантазий.
— Нет, черт возьми! — Рик ударил кулаком по кофейному столику.
Шеннон вздрогнула, чуть не уронив тарелку.
— Фантазия предполагает что-то нереальное, а я очень даже настоящий. — Рик дотронулся до повязки на плече. — У меня идет кровь. И у меня есть чувства. И мне не нравится, когда меня используют.
— Используют? — переспросила Шеннон.
— Именно. Используют.
— Кто тебя использует?
Пришел черед Рику удивиться. Она что, серьезно? Похоже, что да.
— Ну, могу назвать одну личность для начала.
— Кто?
— Ты.
Теперь удивилась Шеннон:
— Я?
— Ну да, — возмущение Рика росло, — ты.
Они не переставали удивлять друг друга. Очередь за Шеннон.
— Как я тебя использую?
— Ты шутишь?
— Я не понимаю, о чем ты говоришь.
— Ты будешь отрицать, что используешь меня в качестве сексуального партнера?