Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но стоит ей рассмотреть его костюм и понять, что он одет какграф Аксель фон Ферзен, не слишком тайный возлюбленный Марии-Антуанетты, лицоподруги мрачнеет, и она обращает на меня обвиняющий взор.
— И когда вы только успели договориться? —подступает к нам Хейвен.
Она делает вид, что шутит, но старается больше для Деймена,чем для меня.
— Мы не договаривались, — отвечаю я, надеясь, чтоона поверит, и в то же время понимая, что на это рассчитывать не приходится.
Я и сама уже ни в чем не уверена — может, как-нибудь случайнопроговорилась, какой костюм у меня задуман? Нет, я точно знаю — непроговорилась.
— Чистая случайность, — говорит Деймен, обвиврукой мою талию.
И хотя он тут же убирает руку, у меня по всему телу дрожь отэтого прикосновения.
— Ты, наверное, Деймен, — говорит Эванджелина,скользнув к нему вплотную и перебирая пальцами рюши на рубашке. — Ядумала, Хейвен преувеличивает, а оказывается, ни капельки! Так что у тебя закостюм?
— Граф Ферзен, — отвечает Хейвен жестким и ломкимголосом, сощурив глаза.
— Ну, неважно…
Эванджелина сдергивает с него шляпу и нахлобучивает себе наголову. Соблазнительно улыбается из-под широких полей и, схватив Деймена заруку, уводит его в сторонку.
Не успевают они отойти, как Хейвен набрасывается на меня.
— Ну, ты даешь! — Лицо злое, руки сжаты в кулаки,но все это ничто по сравнению с тем, какие ужасные мысли вертятся у нее вголове. — Ты же знала, что он мне нравится! Я тебе верила!
— Хейвен, клянусь, мы не договаривались! Какое-тостранное совпадение. Я вообще не понимаю, зачем он сюда явился. Ты же знаешь, яего не приглашала.
Я очень стараюсь ее убедить, хоть и понимаю, что этобезнадежно: она уже все для себя решила.
— Кстати, не знаю, может, ты не заметила, но твояподруга Эванджелина просто верхом на него залезла.
Хейвен, оглянувшись, пожимает плечами.
— Она со всеми так. Мне она не опасна — в отличие оттебя.
Я делаю глубокий вдох, собирая остатки терпения И в то жевремя стараясь удержаться от смеха, потому что Райли пристроилась позади Хейвени передразнивает ее, повторяя все ее жесты — ужасно смешно, хотя и зло.
— Послушай, — говорю я. — Он мне не нравится!Ну чем тебя убедить? Скажи, я что угодно сделаю!
Хейвен, отвернувшись, качает головой. Плечи у нее поникли, вмыслях черным-черно: вся злость обратилась на нее саму.
— Не надо ничего делать. — Хейвен вздыхает ибыстро-быстро смаргивает слезы. — Ни слова не говори. Если ты емунравишься, значит — нравишься, тут уж ничего не поделаешь. Ты же не виновата,что такая умная, и красивая, и все парни влюбляются в тебя, а не в меня.Особенно если увидят тебя без капюшона.
Она пробует засмеяться, но не очень успешно. В надеждевсе-таки убедить Хейвен — или саму себя — я говорю:
— Ты что-то выдумала себе на пустом месте. Видимо, намс Дейменом нравятся одинаковые фильмы и маскарадные костюмы, только и всего.
Я улыбаюсь, а про себя надеюсь, что улыбка выглядитискренней.
В дальнем конце комнаты Эванджелина отняла у Зорро кнут ипоказывает, как им надо пользоваться. Хейвен смотрит на них, потом сноваоборачивается ко мне.
— Знаешь, у меня к тебе есть одна просьба.
Я киваю. Что угодно, лишь бы покончить с этим бредом!
— Прекрати врать. У тебя это плохо получается.
И Хейвен отходит от меня. Проводив ее взглядом, оборачиваюськ Райли. Та подпрыгивает на месте.
— Ой, караул, какой праздник замечательный! Драма!Загадки! Ревность! Две шикарные девушки чуть не подрались из-за парня! Какоесчастье, что я все это не пропустила!
Я хочу шикнуть на нее, но вовремя вспоминаю, что, кромеменя, ее никто не слышит. Вот бы все удивились…
Раздается очередной звонок в дверь. Сестрица успевает напорог первой, несмотря на волочащийся сзади рыбий хвост.
— Боже мой, — говорит стоящая на пороге женщина,глядя куда-то между мной и Райли.
— Чем я могу вам помочь? — спрашиваю я, отметив,что она не в костюме — разве только обычный для Калифорнии повседневный нарядможно назвать маскарадным костюмом.
Карие глаза незнакомки встречаются с моими, и онапроизносит:
— Извините, я опоздала. Движение на дорогах немного…ну, вы понимаете.
Она кивает Райли с таким видом, словно может ее видеть.
Я спрашиваю:
— Вы подруга Сабины?
Может быть, у нее просто нервный тик, и от этого глаза косятв ту сторону, где стоит Райли. У незнакомки красивая фиолетовая аура, нопочему-то я не могу ее прочитать.
— Я Ава. Меня наняла Сабина.
— Вы из ресторана? — спрашиваю я.
Правда, тогда странно, почему на ней черный топ, открывающийодно плечо, облегающие джинсы и балетки вместо форменных черных брюк с белойрубашкой, как у других официантов, обслуживающих сегодняшний праздник.
Женщина только смеется и машет рукой моей сестре, котораяпрячется за мою юбку, точно так же, как пряталась за маму, стесняясь чужих.
— Я — экстрасенс, — говорит женщина, отбрасывая слица каштановые пряди, и опускается на колени перед Райли. — Я вижу, у тебятут имеется подружка.
По-видимому, экстрасенс Ава должна была стать забавнымсюрпризом для гостей, но можете мне поверить, никто не удивился так сильно, какя. Тут вот что удивительно: почему я об этом не узнала заранее? Неужели такпогрузилась в свои переживания, что забыла пошарить в мозгах у Сабины?
И ведь не выгонишь ее, хотя искушение было велико. Но неуспела я отойти от шока, как рядом возникла Сабина.
— О, вы все-таки смогли прийти! Отлично! Я вижу, вы ужепознакомились с моей племянницей.
Сабина ведет новую гостью в кабинет, где все подготовленодля «сеанса».
Я плетусь за ними — хочу узнать, скажет ли экстрасенс Авачто-нибудь про мою покойную сестричку. Но тут Сабина посылает меня принести Авечто-нибудь выпить, а когда я возвращаюсь, та уже гадает гостям.
— Занимай очередь, пока еще больше народу ненабежало, — советует Сабина, прижавшись плечом к Франкенштейну. А он, хотьв своей кошмарной маске, хоть без — не тот симпатичный парень, что работает сней в одном здании. И не тот уверенный в себе, преуспевающий банкир, какимхочет казаться. На самом деле он до сих пор живет у мамы.
Но Сабине я об этом не скажу — не хочу сегодня портить ейнастроение. Качаю головой: