Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В данном случае я более прозорлив, чем вы, –сказал я. – Не за себя она тревожится, а за мать.
– Друг мой, – отвечал Пуаро, – как всегда, выничего не понимаете. Мадам Добрэй отлично может сама о себе позаботиться, еедочери нечего о ней тревожиться. Вижу, что раздражаю вас, но рискну тем неменее повториться. Не заглядывайтесь на эту девушку. Она не для вас! Я, ЭркюльПуаро, говорю вам это. Sacre![44] Вспомнить бы, где я видел еелицо!
– Чье лицо? – удивленно спросил я. – Дочери?
– Да нет, матери.
Заметив удивление в моем взгляде, он многозначительнокивнул.
– Да-да, именно матери. Это было давно, когда я ещеслужил в бельгийской полиции. Собственно, ее я никогда прежде не видел, но явидел ее фотографию… в связи с каким-то делом. Мне даже кажется…
– Что?
– Возможно, я ошибаюсь, но мне кажется, дело былосвязано с убийством!
Раннее утро следующего дня застало нас на вилле «Женевьева».На этот раз стоявший у ворот грозный страж не препятствовал нам. Мало того, онвесьма почтительно взял под козырек, и мы проследовали к дому. Леони,горничная, как раз спускалась по лестнице и, кажется, была расположена немногопоболтать.
Пуаро справился о здоровье мадам Рено.
Леони покачала головой.
– Совсем убита горем, бедняжка! Ничего в рот не берет,ну ни крошки! Бледная, как привидение. Просто сердце разрывается смотреть нанее. Вот уж я бы не стала так убиваться по мужу, который изменял мне с другойженщиной!
Пуаро сочувственно покачал головой.
– Конечно, конечно, но что вы хотите? Сердце любящейженщины готово многое простить. И все же – неужели они не ссорились в последниемесяцы?
Леони снова покачала головой:
– Никогда, мосье. Никогда не слышала, чтобы мадамперечила мосье или упрекала его – никогда! У нее и характер и нрав простоангельский… не то что у мосье.
– Вот как? Стало быть, мосье был не ангел?
– Что вы! Когда он гневался, весь дом ходуном ходил. Ауж когда они поссорились с мосье Жаком – ma foi! Их было слышно на рыночнойплощади, так они орали!
– В самом деле? – удивился Пуаро. – И когдаже это они так ссорились?
– О, как раз перед тем, как мосье Жаку ехать в Париж.Он чуть не опоздал на поезд. Он выскочил из библиотеки, схватил саквояж,который оставил в холле. Автомобиль был в ремонте, вот ему и пришлось бежать настанцию. Я как раз вытирала пыль в гостиной и видела, как он выскочил: лицобелое-белое, а на щеках аж красные пятна выступили. Ох и злой же он был!
Видно, Леони и самой рассказ доставлял немалое удовольствие.
– А о чем же они спорили?
– Ох, чего не знаю, того не знаю, – сновазатараторила Леони. – Правда, крик стоял на весь дом, но уж очень громко ибыстро они говорили, это ведь как надо знать по-английски, чтобы понять их!Мосье потом весь день ходил мрачнее тучи! Не знали, как и подойти к нему!
Тут наверху хлопнула дверь, и Леони сразу замолкла.
– Ой, меня ведь ждет Франсуаза! – спохватиласьона, вспомнив наконец о своих обязанностях. – И вечно она ворчит, этастаруха.
– Одну минутку, мадемуазель. Скажите, пожалуйста,следователь здесь?
– Они ушли в гараж посмотреть на автомобиль. Мосьекомиссар думает, что им могли воспользоваться в ту ночь.
– Quelle idée![45] – пробормоталПуаро, когда девушка удалилась.
– Вы хотите присоединиться к ним?
– Вовсе нет. Подождем их в гостиной. Надеюсь, хоть тампрохладно. Сегодня с утра так и печет.
Однако такое безмятежное времяпрепровождение отнюдь меня непрельщало.
– Если вы ничего не имеете против… – сказал янеуверенно.
– Нисколько. Желаете начать собственное расследование,а?
– Да нет… Мне просто хотелось бы взглянуть на мосьеЖиро, если он где-нибудь поблизости. Интересно, как он продвинулся.
– Человек-ищейка, – пробормотал Пуаро, откидываясьв мягком кресле и закрывая глаза. – Сделайте одолжение, мой друг. Aurevoir.[46]
Я не спеша вышел из дому через парадную дверь. И в самомделе, было довольно жарко. Я свернул на тропинку, по которой мы шли накануне.Мне хотелось самому хорошенько осмотреть место преступления. Однако я пошел непрямо к нему, а свернул в кусты, так чтобы выйти на поле для гольфа несколькоправее. Кустарник здесь был значительно гуще, и мне пришлось с трудомпродираться сквозь него. Я действовал столь энергично, что, вырвавшись наконециз его цепких объятий, с размаху налетел на девушку, которая стояла спиной кживой изгороди.
Она сдавленно вскрикнула, что было вполне естественно, но иу меня невольно вырвался возглас удивления – незнакомка оказалась моейпопутчицей Сандрильоной!
Мы изумленно уставились друг на друга.
– Это вы! – в один голос воскликнули мы с ней.
Девушка первой пришла в себя.
– Вот так штука! – сказала она. – Что выздесь делаете?
– А вы? – не растерялся я.
– Когда я с вами распрощалась позавчера, вы, точнопай-мальчик, спешили домой, в Англию.
– А когда я с вами распрощался, – возразиля, – вы, как пай-девочка, спешили домой вместе со своей сестрой. Кстати,как поживает ваша сестра?
Она одарила меня улыбкой, блеснув прелестными зубками.
– Как это мило с вашей стороны вспомнить о моей сестре!Благодарю, с ней все в порядке.
– Она здесь, с вами?
– Она осталась в городе, – ответила кокетка,задрав хорошенький носик.
– Не верю я ни в какую сестру, – засмеялсяя. – Это же просто вылитая миссис Харрис![47]
– А вы помните, как зовут меня? – спросила она сулыбкой.
– Сандрильона. Но, может быть, вы все же назовете мневаше настоящее имя, а?