Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вооружённый этими сведениями, я планировал сегодня же переговорить с этой фрейлиной. Попробовать выяснить, что она делала на скамейке, а заодно понаблюдать за ней. Можно было бы предложить ей вина. Я вспомнил, как она возмущалась в первый раз, вот же актриса! Однако, когда я вошёл в зал, то увидел, что эта леди вновь спутала все мои планы. Она танцевала с каким-то хмырём, который при каждом па старался поближе прижаться к ней, настырно суя свой нос в декольте партнёрши. Наглец! Разве можно было так вести себя у всех на виду?!
Я устроился на диванчике, взял бокал белого вина и принялся следить за принцем, который вовсю увивался возле Офелии, и этой странной парой, которая отчего-то всё больше раздражала меня. Особенно после того, как танец закончился и новоиспечённый кавалер не отвёл её к остальным фрейлинам, а потащил за отдельный столик, рядом с которым стоял всего лишь один диван.
Недолго думая, я встал, намереваясь пересесть на другое место, поближе, так сказать, к этой Сефилис и её ухажёру. Где она его только выдрала: ниже неё чуть ли не на полголовы, а с её новой причёской, похожей на клумбу, так вообще на голову! Тщедушный, с кривыми ножками, которые он лихо переставлял в танце, подпрыгивая, но при этом с пузиком. Я недоумевал, как такое вообще было возможно! Может, у мужика водянка? Но, по всей видимости, желание поправить свой бюджет пересилило у этой леди все остальные доводы. Меня удивила моя реакция: а почему я, собственно говоря, злюсь?! Кто она мне? Да никто! Но я злился.
В это время парочка взялась о чём-то мило ворковать. Я нашёл место поближе, сел, беззаботно закинув ногу на ногу, отхлебнул из бокала вина и стал прислушиваться к их разговору.
— Никогда не думал, что встречу такую женщину! — верещал уродец. — Если бы я только знал, дорогая графиня, что увижу здесь вас, то я бы приехал в Этану намного раньше.
— О что вы, что вы… — кокетливо прикрыла лицо веером эта полоумная леди. — Вы, барон, право, смущаете меня.
— Да у меня слов нет, восхитительный мой персик! Какая у вас, однако, дивная фигурка! Какие глазки! Вы проникли в моё сердце с первого взгляда.
— Вы мне льстите, — выглянула из-за веера Сефилис и, встретившись на короткий миг со мной взглядом, тут же отвела глаза в сторону. Но мне хватило этого мгновенья, чтобы заметить скачущих там бесенят. — Дорогой барон, я тоже безумно рада, что мы встретились. Это просто подарок небес. Вы такой милый, можно, я буду называть вас «мой пупсик»?
— Для вас — всё что угодно! Скажите мне, Габриэль, раз мы так понравились друг другу, могу ли я просить у принцессы вашей руки?
— О, Оук, я конечно же не против! Но только принцесса Офелия может посчитать меня слишком ветреной, если я так быстро соглашусь. Давайте мы дождёмся праздника, а там уже преподнесём ей эту новость? Видите ли, принцесса меня так любит, так любит, что для неё это будет удар! А я не хочу портить ей эти дни.
Услышав эти слова, я скептически хмыкнул и пригубил вина. Как принцесса её любит, я уже успел заметить. Она либо вовсе не замечала её, либо недовольно кривилась, когда графиня случайно попадала в поле её зрения. А барон у нас оказался дубом, какая, однако, насмешка судьбы. Впрочем, ничего другого я и не ожидал.
— Габриэль, — наглый барон вцепился в свободную руку графини и потянулся к ней своими губами.
— Пупсик! — шлёпнула его по голове веером леди Сефилис, отбирая захваченную конечность. — На нас смотрят!
— Кто?! — завертелся на месте мужчина.
— Вон тот подозрительный тип, — ткнула веером в мою сторону графиня. Барон подскочил на месте и гневно уставился на меня. Однако, оценив мои габариты, решил поубавить свой пыл и не связываться.
— Дорогая, но на вас же невозможно не смотреть! — быстро нашёлся он. — Вы же прекрасны, как цветок в саду! Мне так и хочется припасть к его аромату…
— Фу… пупсик, вы так быстры, как болт в арбалете!
— Тогда пойдёмте с вами танцевать, — резво вскочив, барон потянул её за руку. — Я весь горю, мечтая держать вас в своих объятиях!
— Пупсик! А я хочу играть в фанты, — надула губы леди Сефилис. — Ну пожалуйста!..
Пока я наблюдал за разыгрываемой графиней комедией, принцесса с принцем и правда вздумали играть. К тому времени, когда барон с графиней решили к ним присоединиться, уже добрая половина знати громко кричала и хохотала. Я бы никогда не решился участвовать в подобном балагане, но сегодня со мной творилось нечто странное, мне не хотелось упускать из виду графиню. Потому я встал и направился за ними следом.
Не успели мы подойти, как Эдвард предложил поменять правила. Теперь карточку должны были тянуть не те, чью вещь вытащили из соломенной шляпки, а те, кому не досталось свободного места. Через несколько минут расставили стулья, заиграла музыка, и все игроки принялись, кто танцуя, кто просто так, перемещаться по кругу. Я, чувствуя себя как полный идиот, впервые участвовал в такой глупой авантюре. Однако, когда музыка резко оборвалась, я успел присесть, а вот барон, который скакал, словно приклеенный, возле графини, остался стоять возле неё, глупо озираясь.
— Фант! Фант! — донеслось со всех сторон. К барону направилась миниатюрная фрейлина со второй шляпкой в руке. Мужчина глупо улыбнулся ей и уставился внутрь протягиваемого ему головного убора, не понимая, чего от него хотят.
— Выбирайте! — великодушно предложила ему леди, качнув накрученной на голове башенкой с цветочками.
— А что там? — мужчина с опаской запустил туда руку.
— Ваша судьба! — расхохоталась фрейлина. — Вы что, никогда не играли?! Тяните уже, барон Какельт!
— О… Вы меня знаете?! — удивился тот и достал-таки карточку. Повертев её в руке, он вопросительно уставился на стоящую перед ним леди. — И что теперь?
— Читайте же, скорей, что там написано.
— Э… — завис ненадолго мужчина, подслеповато щурясь. — Этому фанту кукарекать сто раз, — наконец медленно выговорил он. — Что это значит?
— Кукарекайте! — донеслось со всех сторон.
— Я?! — возмутился покрасневший барон. — Да вы что, издеваетесь!? Я отказываюсь!
— Барон Какаль, — поднялась со своего места принцесса, и я даже на короткий миг восхитился Офелией. Это надо было так обозвать! — Вы встали с нами в круг, приняв тем самым правила, сами вытянули задание, так что забирайтесь и кукарекайте!
Обиженный барон, громко сопя, взобрался на услужливо подставленный ему стул. Оглядев всех с высоты, насупился и выкрикнул фальцетом первое «кукареку». Стоящие вокруг игроки, подбадривая его, зааплодировали. Он встрепенулся и принялся дрожащим голосом выводить рулады, а я, глядя на него, крепко задумался, стоит ли мне играть. К тому времени, когда барон докукарекал, я уже был готов покинуть ряды поклонников фант, но тут, как назло, заиграла музыка. Не успел я встать с места, как меня подхватил поток бегущих по кругу игроков. Теперь каждый пустой стул, мимо которого я двигался, приобрёл для меня сакральное значение. Я старался как мог, чтобы не остаться стоять, и в какой-то момент меня даже охватил азарт. Гоняясь за пустым местом, я упустил момент, когда мы с графиней сблизились настолько, что оказались возле одного стула. Остановившись друг напротив друга, недоуменно уставились глаза в глаза. И вновь в них появилось знакомое выражение, которое заворожило меня. Мне показалось, что лишь короткое мгновение пронеслось передо мной перед тем, как мы оба бросились к вожделенному месту. Она опередила меня всего лишь на миг. На краткий миг, но его оказалось достаточно. Когда я захотел сесть, там уже была Габриэль. Дьявол её дери! А я остался стоять!