Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пока никаких признаков распространения, мэм. — Вголосе звучала надежда. — Мы бы уже точно что-нибудь увидели. Так что,похоже, сработало.
«И это твоя заслуга, Нола, — мысленно поблагодарилаСато, бросив взгляд на ноутбук, завершивший, как успел заметить в последнююсекунду Лэнгдон, передачу файла. — Едва не опоздали».
Нола подсказала агенту, делавшему обыск, порыться в мусорныхконтейнерах, где и обнаружилась упаковка от недавно приобретенного сотовогомодема. По точному номеру модели, соотнеся данные о совместимых носителях,пропускной способности и серверной Сети она вычислила наиболее вероятный узелдоступа для ноутбука преступника — маленький передатчик на углу Шестнадцатой иКоркоран, в трех кварталах от Храма.
Результат Нола немедленно сообщила Сато, сидевшей ввертолете. По дороге к Масонскому храму, пилот снизился и облучил узловуюстанцию пучком электромагнитных волн, вырубив ее за считанные секунды до того,как ноутбук завершил передачу.
— Отлично сработано, — похвалила Сато ужевслух. — А теперь идите спать. Вы заслужили отдых.
— Спасибо, мэм. — Нола замялась.
— Что-то еще?
Помощница помолчала, решая, стоит дело внимания Сато илинет.
— Ничего срочного, до завтра терпит, мэм. Спокойной вамночи.
В тишине элегантного туалета на первом этаже Масонскогохрама Роберт Лэнгдон пустил теплую воду в мозаичную раковину и посмотрел насебя в зеркало. Даже при таком скудном освещении лицо выглядело осунувшимся иизможденным.
На плече профессора снова висел портфель — заметнопотерявший в весе, после того как там остались лишь личные вещи и скомканныйконспект лекции. Лэнгдон невольно усмехнулся.
«Да уж, „в общем-то ничего сложногo“! Поехал, прочеллекцию…»
Однако у него осталось немало поводов для радости.
«Питер жив. И запись удалось перехватить».
Пригоршнями плеская на лицо теплую воду, профессорпостепенно оживал. Вокруг по-прежнему все плыло как в тумане, но адреналин вкрови мало-помалу рассеивался, и Лэнгдон становился прежним. Высушив руки, онглянул на свои часы с Микки-Маусом.
«Ох ты, поздно-то как!»
Профессор вышел из уборной и зашагал по Залу Славы —изгибающемуся полукругом коридору, увешанному портретами выдающихся масонов:президентов США, филантропов, светил науки и прочих влиятельных американцев.Замерев на мгновение перед Гарри Трумэном, он попытался представить, как бывшийпрезидент проходил церемонии посвящения и ритуалы, изучал масонскую литературу…
«В каждом из нас за внешним фасадом скрыт невидимый мир».
— Ты как-то незаметно исчез, — раздался голос заспиной.
Лэнгдон обернулся.
Кэтрин. Несмотря на тот ад, через который ей сегодняпришлось пройти, она сияла и даже словно помолодела.
Лэнгдон ответил усталой улыбкой.
— Как он там?
Кэтрин подошла ближе и тепло обняла профессора.
— Никогда не смогу тебя отблагодарить по-настоящему…
Лэнгдон рассмеялся:
— Ты же знаешь, я ничего особенного и не сделал.
Кэтрин постояла еще немного, обнимая Роберта.
— Питер справится. — Отстранившись, она заглянуладругу в глаза. — Представляешь, он мне только что сообщил невероятное…просто невозможное. — Ее голос задрожал от радостного предвкушения. —Я должна сама посмотреть. Скоро вернусь.
— Что? Куда ты собралась?
— Я скоро. А Питер хотел с тобой поговорить… наедине.Он ждет в библиотеке.
— Он сказал о чем?
Кэтрин, усмехнувшись, покачала головой:
— Это же Питер, у него кругом секреты.
— Но…
— Увидимся.
И она удалилась.
Лэнгдон тяжело вздохнул. Секретов и тайн ему на сегодняхватило с лихвой. Остались, правда, нерешенные загадки — в том числе масонскаяпирамида и Утраченное слово — однако профессору казалось, что ответы, даже еслиони существуют, обойдут его стороной. Он, в конце концов, не масон.
Собрав последние силы, Роберт Лэнгдон направился к масонскойбиблиотеке. Там, за столом, в гордом одиночестве восседал Питер, а перед нимстояла масонская пирамида.
— Роберт? — Соломон приветливо махнул рукой,приглашая войти. — На пару слов.
Лэнгдон выдавил улыбку.
— Надеюсь, не утраченных.
В библиотеке Масонского храма располагался старейшийпубличный читальный зал округа Колумбия. Обширные стеллажи с трудом вмещалиболее четверти миллиона хранящихся здесь томов — среди которых значилось иредкое издание книги «Ахиман Резон, или Помощь брату». Помимо книг в библиотекеэкспонировались масонские драгоценности, артефакты для ритуалов и даже фолиант,напечатанный самим Бенджамином Франклином.
Однако Лэнгдон больше всего ценил в этой библиотекесокровище, которое не бросалось в глаза.
«Иллюзия».
Давным-давно Соломон показал ему, что с определенной точки ипод определенным углом библиотечный стол и стоящая на нем золотая лампа создаютчеткую оптическую иллюзию: контур пирамиды с сияющим золотым навершием. Питерпризнался, что этот фокус всегда служил для него безмолвным напоминанием:франкмасонские тайны никто на самом деле не прячет, их легко обнаружить — еслиправильно выбрать перспективу.
Сегодня, впрочем, масонские тайны сыпались со всех сторон,выбирай не выбирай. Лэнгдон занял место напротив Досточтимого мастера ПитераСоломона и пирамиды.
Питер улыбался.
— «Слово», о котором ты упомянул, не легенда. Оносуществует.
Лэнгдон какое-то время вопросительно глядел на друга, азатем все-таки спросил:
— Но… Нет, не понимаю, как такое возможно…
— А что непонятного?
«Все!» — хотел ответить Лэнгдон, пытаясь отыскать в глазахПитера Соломона проблеск здравомыслия.
— То есть ты утверждаешь, что веришь, будто Утраченноеслово существует… и действительно обладает некой силой?
— Огромной силой, — подтвердил Питер. — Оноспособно преобразить человечество, открыв ему Мистерии древности.
— Слово? — уточнил Лэнгдон. — Питер, непонимаю, как слово может…