Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Они ни в коем случае не должны ехать в Австралию, Айвор! У них там ничего не получится. – И Клара снова залилась слезами. – Я узнала об этой Австралии ужасные вещи, просто жуткие. И Пег не может, не должна отправляться в этот приют в Уолтемстоу…
– Клара… КЛАРА! Все еще наладится.
– Нет, я должна хоть чем-то им помочь… должна!.. – Она вдруг умолкла. Казалось, ее полностью затопила эта волна паники. – Возможно, я еще сумею их усыновить.
Айвор только поморщился. Выглядел он на редкость печальным.
– Но где бы вы стали жить? И на какие деньги ты смогла бы содержать себя и детей?
– Не знаю… не знаю…
Может быть, подвернется какой-нибудь партнер, какой-нибудь дом, какая-нибудь работа? Тогда она сумела бы справиться.
Клара пристально посмотрела прямо в темные глаза Айвора. Скажи ему, что хочешь быть с ним. Сделай это. Сделай это прямо сейчас. Она попыталась снова отыскать его руку. Но он, должно быть, догадался, что она собирается сказать, потому что вдруг попятился – это был всего один крошечный шажок, но Кларе показалось, будто он отодвинулся от нее на милю, – и на одном дыхании выпалил:
– Клара, Господь свидетель, я с ума по тебе схожу, но это не… – он вдруг умолк и сказал совершенно другим тоном: – Да, добрый день. Чем я могу вам помочь?
Перед ними стояла незнакомая женщина, которая явно ждала, когда ей дадут возможность хоть что-то сказать. Клара свирепо на нее глянула и заметила, что в руках у нее какая-то странная вещь, формой напоминающая сигару, только белая. И тут до нее дошло, что эта женщина одна из тех, что висели на телефоне во время аукциона.
– Прошу прощения, но ведь это вы мисс Ньютон, верно? – сказала телефонистка. – Мне сказали, что вы были в зале.
Клара смотрела на нее, по-прежнему ничего не отвечая. Она эту женщину видит впервые, так откуда ей известно ее имя? Женщина улыбалась, хотя было видно, что она устала: на лбу у нее блестели капельки пота, а одно ухо – видимо, то, к которому она прижимала телефонную трубку, – было значительно краснее другого. И она все время куталась в накинутую на плечи шаль, поскольку на улице и впрямь было холоднее, чем могло показаться.
– Да, это… мисс Ньютон, – сказал Айвор, явно желая помочь.
Клара сердито на него глянула и презрительно фыркнула. Ну и видок у нее, должно быть!
Потом высморкалась и призналась:
– Это… действительно я, – и Айвор одарил ее взглядом, ясно говорившим: «Ну что же ты так долго?»
– Меня зовут миссис Хартли…
– Да, – сказала Клара, еще больше мрачнея. Болтать с абсолютно незнакомым человеком на парковочной площадке ей сейчас совсем не хотелось. – Я хотела сказать, приятно познакомиться.
– Мне нужно кое-что вам сообщить.
– Вот как?
«Сигара» оказалась скрученным в трубку листком бумаги, который миссис Хартли и развернула перед собой этаким театральным жестом. Волосы у нее были двух цветов – макушка почти седая, а концы ярко-рыжие. В этом было что-то отталкивающее.
– Покупатель дома Шиллинг-Грейндж выразил желание кое-что вам сообщить.
Кларе совершенно не хотелось слушать какую-то идиотскую проповедь; ей было необходимо поскорее вернуться домой и как-то перегруппироваться, собрать силы, чтобы принять свершившееся. Но Айвор остановил ее движением руки: погоди.
– Ну, хорошо, я вас слушаю…
Миссис Хартли явно обладала недюжинным терпением и умением всегда сохранять отличное настроение. Она улыбнулась Кларе и сказала:
– Покупатель хочет довести до вашего сведения следующее: Грейндж предоставляется во временное пользование продающей стороне на первоначальный период до десяти лет при непременном условии, что детский дом продолжит свое существование на прежнем месте, его воспитанники сохранят свои связи с местной общиной, а заведовать упомянутым детским домом будет…
– Клара! – выкрикнул Айвор, и у него перехватило дыхание.
– Некая мисс Ньютон. – Миссис Хартли улыбнулась. Похоже, и у нее тоже перехватило дыхание. Затем она закончила: – …которая и останется на этой должности так долго, как сама того пожелает.
Представляется во временное пользование продающей стороне? То есть Совету графства?
– А продающая сторона согласилась с этими условиями? – снова влез Айвор.
Клара даже стукнула его кулаком по плечу и спросила у миссис Хартли каким-то странным, пискляво-скрипучим голосом:
– Я что-то никак не пойму… Что все это означает?
– Переговоры еще идут… – ответила Айвору миссис Хартли. Потом немного помолчала, внимательно посмотрела на Клару и пояснила: – Насколько я понимаю, предложение им сделано просто фантастическое, так что, как только – буквально в течение пары дней – будут улажены все детали, они просто зубами в него вцепятся. Все это, конечно, очень необычно, но выглядит исключительно заманчиво!
Она снова лучезарно улыбнулась, а Клара, окончательно растерявшись, поняла, что совершенно не в состоянии собраться с мыслями. Она как-то смутно сознавала, что Айвор крепко ее обнимает и все повторяет: «Но это же просто потрясающе, Клара! Как ты не понимаешь?»
– Вот именно, – согласно кивала миссис Хартли. – Это просто потрясающе, мисс Ньютон!
Но Клара почему-то не была в этом уверена. После всех надежд и мучительной агонии поражения эти известия показались ей попросту чьей-то шуткой.
– Ну… тогда скажите, кто же этот покупатель?
– Одна американка, – кратко ответила миссис Хартли.
Женщина?
И, выдержав паузу, миссис Хартли пояснила:
– Да, женщина, которая выступает под именем Мэрилин Адамс. Миссис Адамс. Она пожелала инвестировать средства именно в эту собственность. Мы впервые имеем с ней дело. Но, по всей видимости, она настоящая фанатка Лавенхэма.
Как только миссис Хартли ушла, Клара снова заскулила, закрыв руками лицо.
Невероятно! Неужели они спасены?
Айвор хлопнул ее по спине.
– Я и сам просто поверить не могу!
Мэрилин всегда была Кларе поддержкой и, безусловно, отличалась редкостной щедростью, и все же такого никто не мог бы себе представить… в ближайший миллион лет!
– Ох, Клара, как же я рад! – сказал Айвор, и она, как это ни удивительно, сумела уловить в его интонациях отчетливые сексуальные нотки. – Просто ужасно рад – и за тебя, и за детей, и за всех нас!
Итак, они спасены. Они останутся дома. Рита. Морин. Питер. Пег. Эти дети будут жить с ней так долго, как это потребуется им самим. Они смогут сохранить свой дом, а в урочный час смогут его покинуть – как это и делают почти все дети на свете.
Никакого загадочного судна, отплывающего в Австралию. Никакой сестры Юнис. Никакого страха. Никакого чувства вины. У детей по-прежнему есть место, которое они называют своим домом.
И Клара с Айвором снова крепко обнялись. И очень скоро чувство облегчения и неожиданной победы сменилось в душе Клары чем-то совсем иным.