Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мам, я думал написать тебе, когда кандидатура невесты будет определена…
— Даже если и так, то могли бы хотя бы предупредить о своих играх. Вы даже не представляете себе, что я себе напридумывала, пока добиралась до столицы, — немного обиженно прервала Чан Мина Урса и опять спросила: — А ты не думал, что не зная о твоих играх, Чан Мин, я могла просто отказаться прийти и ненароком порушить все твои планы? — дождавшись отрицательного покачивания головой, Урса закатила глаза и тяжело вздохнула.
— Но ты же здесь? Все обошлось? — с надеждой спросил Чан Мин, за что был удостоен ироничного взгляда матери.
— Только милостью Агни, — сказала она, не сводя со старшего сына глаз. Затем, откинувшись в кресло, продолжила говорить уже без иронии: — Тебе двадцать, Чан Мин. И очень удачно, что ты и Зуко решили затронуть тему помолвок и свадеб. Я ведь все равно хотела с тобой поговорить как раз об этом.
— Поговорить? О чем? — сделал вид, что не понял, о чем говорит Урса, Чан Мин.
— Конечно, о твоей женитьбе, сынок. Но только настоящей, а не этой. Есть ли у тебя кандидатки, кто мог бы стать твоей женой? — прямо спросила Урса, из-за чего принц сильно напрягся. Со всей той кутерьмой, что происходила в землях Народа Огня, он совершенно забросил свою личную жизнь. И теперь просто не знал, что отвечать матери.
— Конечно же нет, — пришла к выводу Урса и тяжело вздохнула. — Сын, этот вопрос нужно решать как можно скорее. Хотя бы приблизительный список кандидаток ты должен был составить.
— Мам, мне было некогда…
— О, поверь, Чан Мин, это самое любимое оправдание всех мужчин, — Урса, посмотрев на хихикающего Зуко, обратилась к нему. — А ты там не слишком веселись. Тебе еще повезло, что Мэй была не занята, а если бы Укано уже с кем-нибудь договорился? Что бы ты тогда делал? — спросила Урса и увидев, что ее внушение дошло до обоих сыновей, смягчилась. — Думаю, малышка Тай Ли для тебя подойдет, сын, — сказала Урса с хитрой улыбкой и наткнулась на озадаченный взгляд сына.
— Тай Ли? — удивленно спросил Чан Мин, еще не придя в себя от отповеди матери.
— Да, Тай Ли. Старшая в выводке из семи сестер-близняшек из клана Ли. А ведь у нее еще и братья есть. Так что взять в жены девочку из такой семьи, это гарантированно иметь детей. Кроме того, клан Ли, несмотря на свою провинциальность, очень богат и влиятелен. Такой союзник и тебе, и Зуко будет не лишним. Ну и, наконец, Азула мельком упомянула, что и девочка к тебе небезразлична. Ты когда-либо замечал за ней такое? — как бы между делом спросила его Урса, положив подбородок на подставленный кулак. Чан Мин стал лихорадочно обдумывать свалившуюся на него информацию.
«А ведь действительно, она постоянно ошивалась рядом со мной в детстве. А потом, когда мы стали постарше, начала теряться, когда я подходил, отводить взгляд или, наоборот, пялиться на меня. Не уж-то действительно… да нет, бред! Или?»
— Ну… я как-то не задумывался об этом… но если подумать, то да, возможно, ты права, — неуверенно промямлил Чан Мин, удивляясь своей близорукости и осознавая, что идея о том, что Тай Ли возможно станет его невестой, а может и женой, не вызывает отторжения.
— Не возможно, а наверняка права, сын. То-то она сразу после бала укатила на Остров Киоши, даже не погостила толком, — задумчиво протянула Урса, а в глазах зажегся шаловливый огонек. — Когда мы закончим с этими шпионскими играми, я лично займусь этим, — сказала Урса, а Чан Мин понял, что окончательно попал.
center***/center
С того дня Чан Мин старался не затрагивать тему женитьбы. Он с головою окунулся в заговор генералов, время от времени устраивая демарши по отношению к Зуко. Это были, как правило, обычные ссоры, связанные с государственными делами. Чтобы еще больше убедить заговорщиков в своей лояльности, Чан Мин восстановил в должности министра обороны князя Циня. Правда, командование армией оставалось на плечах старого и верного генерала Шичена, которого, в конце концов, тоже пришлось посвящать в планы принцев.
Через неделю после прибытия, Урса совершила сватовство в дом генерала Буджинга. Все вопросы были давно решены, и теперь Урса лишь отдавала дань традиции, когда мать приходит сватать невесту и передает за нее калым. В этот раз королевская семья одарила будущих родственников золотом по весу невесты. Дочь генерала Буджинга не была уродлива, наоборот, восемнадцатилетняя красавица Хуа Буджинг считалась одной из самых красивых девушек столицы. Кроме того, она была еще и умна и весьма образованна. Когда Чан Мин увидел ее впервые и заговорил с ней, даже засомневался, а дочь ли Буджинга эта милая девушка. Кроме всего прочего, она была далека от придворных интриг и предпочитала больше читать где-нибудь в саду или вышивать, чем сплетничать. По всем показаниям его людей выходило, что красавица Хуа могла бы стать его невестой, и он бы, со временем, мог бы полюбить ее, если бы не заговор, задуманный ее отцом. Именно в этот момент Чан Мин задумался о немаловажном аспекте их с Зуко плана: о семьях, что представляли заговорщики. Наказывать их всех или только участников заговора? Что делать, если они захотят отомстить, ведь денег и влияния у них все равно будет достаточно? Перерезать их всех? Изгнать в колонии? Или оставить в покое? Ни Чан Мин, ни Зуко не знали ответа на этот вопрос. Тем временем до помолвки оставалось две недели.
Заговор: Часть 2
Подготовка к встрече шла полным ходом. Писались письма, рассылались указания, резервировались места в храме. За несколько дней до помолвки, Чан Мин и Зуко вновь разругались, и Хозяин Огня объявил, что присутствовать на помолвке брата не будет. Естественно, Чан Мин демонстративно обиделся и за несколько дней до помолвки съехал из дворца в одну из пригородных резиденций королевской семьи. Столь же демонстративно Мэй, которую наконец-то посвятили в план, и Урса постарались помирить братьев, но ничего не выходило. Кортежи невесты Хозяина Огня и