Шрифт:
Интервал:
Закладка:
При виде изображения у Малаха вырвался восхищенный вздох, ирадостно забилось сердце. На экране красовалась крупным планом крохотнаязолотая пирамидка.
«То самое легендарное навершие!»
Затейливой вязью по золоту шла многообещающая надпись:«Тайна сокрыта внутри Ордена».
Однако от того, что виднелось ниже, под гравировкой, уМалаха перехватило дыхание. Навершие будто пылало изнутри. Не веря своимглазам, Малах смотрел на угасающую надпись и думал о том, что все-таки легендуследовало понимать буквально.
«Масонская пирамида, преобразившись, откроет свою тайнудостойному».
Как удалось добиться подобного магического преобразования,Малах не представлял, и его это не заботило. Пылающая надпись четко указывалаконкретный вашингтонский адрес, в полном соответствии с предсказанием.Франклин-сквер. Но, вот досада, начало строчки с драгоценным адресом закрывалпалец Беллами, определенно оказавшийся в кадре не случайно.
«Недостающее выясняйте звонком». Теперь Малах понял, чтоимелось в виду.
Архитектор Капитолия вдруг утратил былую сговорчивость и,заартачившись ни с того ни с сего, затеял опасную игру.
Под пристальным наблюдением вооруженных агентов ЦРУ Лэнгдон,Кэтрин и Беллами вместе с Сато сидели в рекреации Богословского колледжа иждали, что получится. На журнальном столике по-прежнему стоял раскрытыйлэнгдоновский портфель с торчащим из него золотым навершием. Надпись «ВосемьФранклин Сквер» уже погасла, исчезнув бесследно, как будто ее и не было.
На все мольбы Кэтрин отпустить ее к брату директор Службыбезопасности только отрицательно качала головой, не сводя глаз с сотовоготелефона Беллами, лежащего на журнальном столике. Телефон молчал.
«Почему Беллами мне сразу не открылся?» — недоумевалЛэнгдон. Архитектор, как выясняется, весь вечер выходил на связь с похитителемПитера и докладывал об успехах Лэнгдона по расшифровке пирамиды, отчаянно приэтом блефуя в надежде выиграть время. Потому что на самом деле Беллами изо всехсил старался помешать кому бы то ни было приблизиться к разгадке. Однако теперьон почему-то переметнулся в стан бывшего врага. Они с Сато готовы пожертвоватьтайной пирамиды, чтобы поймать злодея.
— Отпустите! Уберите руки! — донесся из коридоравозмущенный надтреснутый голос. — То что я слеп, не значит, что мне нужныняньки. Уж в колледже я как-нибудь не заблужусь. — Агент ЦРУ втащил врекреацию бурно протестующего декана и силой усадил в кресло.
— Кто здесь еще? — требовательно спросил старик,глядя прямо перед собой невидящими глазами. — Похоже, много, судя позвукам. Всем отрядом собрались одного старика хватать? О времена!
— Нас тут семь, — ответила Сато. — В томчисле Роберт Лэнгдон, Кэтрин Соломон и Уоррен Беллами, ваш собрат по масонскойложе.
Галлоуэй моментально сник, растеряв весь пыл и праведныйгнев.
— Все в порядке, — поспешил ободрить старикаЛэнгдон. — Выяснилось, что Питер жив, хоть и покалечен. С ним сейчасполиция.
— Слава Богу! — обрадовался Галлоуэй. — А…
Резкий звук заставил собравшихся подскочить от неожиданности— на журнальном столике завибрировал телефон Беллами. Все замолчали.
— Давайте, мистер Беллами, — напутствовалаСато. — Не подкачайте. Что на кону, вы знаете.
Беллами тяжело вздохнул и нажал на телефоне кнопку громкойсвязи.
— Беллами слушает, — представился он громко,обращаясь к сотовому на журнальном столике.
В ответ из динамика зашелестел знакомый бесплотный шепот.Судя по фоновому шуму, похититель говорил из автомобиля, по беспроводномуустройству.
— Полночь миновала, мистер Беллами. Я собираюсьизбавить Питера от дальнейших мучений.
В комнате повисла тревожная тишина.
— Дайте мне с ним поговорить.
— Невозможно, — ответил похититель. — Мы вмашине. Он лежит связанный в багажнике.
Переглянувшись, Лэнгдон и Кэтрин отчаянно замотали головами:«Блефует! Питер не у него!»
Сато жестом показала Беллами, чтобы продолжал дожимать.
— Мне нужно убедиться, что Питер жив, — настаивалБеллами. — Вы не получите остальную…
— Вашему Досточтимому мастеру нужна врачебная помощь.Не тратьте время на пустые уговоры. Скажите мне номер дома на Франклин-сквер, ия привезу вашего Питера туда.
— Я же сказал, мне нужно…
— Никаких условий! Или я сворачиваю на обочину — иПитер Соломон больше не жилец.
— Нет уж, теперь вы меня послушайте, — категоричнозаявил Беллами. — Если хотите получить адрес, придется играть по моимправилам. Жду вас на Франклин-сквер. Получу Питера живым — скажу номер дома.
— Где гарантия, что не притащите полицию?
— Не притащу, я понимаю, что риск слишком велик. У васведь не только Питер в заложниках. Про второй крупный козырь мне тоже известно.
— Вам также должно быть известно, — прошелестелголос, — что если на Франклин-сквер у меня возникнет хоть тень подозрения,что вы не один, я проеду мимо, и от Питера Соломона останется одновоспоминание. Разумеется, на этом ваши беды не закончатся.
— Я приду один, — мрачно пообещал Беллами. —Как только вы отдадите Питера, сообщу все, что вам нужно.
— В центре площади, — велел голос. — Ехатьмне минут двадцать, не меньше. Так что ждите, сколько понадобится.
С этими словами он отключился.
В комнате поднялась суета. Сато отдавала приказы. Несколькооперативников, похватав рации, бросились к двери.
— Бегом! Марш!
В суматохе Лэнгдон оглянулся на Беллами в надежде получитьнаконец разъяснение, что все-таки происходит, но того уже спешно уводили прочь.
— Мне надо увидеть брата! — крикнулаКэтрин. — Вы должны нас отпустить!
Сато подошла к ней вплотную.
— Я никому ничего не должна, мисс Соломон. Понятно?
Кэтрин, не сдвинувшись с места, с отчаянием смотрела вмаленькие глазки Сато.