Шрифт:
Интервал:
Закладка:
172
Там же. С. 150
173
Там же. С. 125
174
Там же. С. 167
175
Гегель Г. В. Ф., Энциклопедия философских наук. Т. 1. Наука логики. М.: Мысль, 1974. С. 301–302.
176
Taylor Ch., Hegel. Cambridge: Cambridge University Press, 1978. Р. 332.
177
См.: Гегель Г. В. Ф., Энциклопедия философских наук. Т. 1. С. 407.
178
Маркс К., Экономические рукописи // Собр. соч. Т. 46, ч. 1. С. 286. Курсив в оригинале.
179
Маркс К., Экономические рукописи // Собр. соч. Т. 46, ч.2. С. 123.
180
Там же. С. 126–127.
181
Маркс К., Экономические рукописи // Собр. соч. Т. 46, ч. 1. С. 262.
182
Там же. С. 261. В этом смысле ничто не может быть изначально «докапиталистическим». Эта характеристика может быть дана только с точки зрения капитала.
183
Там же. С. 261.
184
Маркс. К., Теории прибавочной стоимости. // Собр. соч. Т. 26, ч.3. С. 516. Курсив оригинала. См. также Маркс К., Экономические рукописи // Собр. соч. Т. 46, ч. 1. С. 57.
185
Маркс К., Теории прибавочной стоимости // Собр. соч. Т. 26, ч. 3. С. 515–516. Курсив в оригинале.
186
Там же. С. 490. Курсив в оригинале.
187
В предисловии к первому изданию «Капитала» Маркс пишет: «Но товарная форма продукта труда, или форма стоимости товара, есть форма экономической клеточки буржуазного общества». Маркс К., Капитал // Собр. соч. т. 23. С. 6.
188
Маркс К., Теории прибавочной стоимости // Собр. соч. Т. 26, ч. 3. С. 490.
189
В английском тексте unconquered – «не завоеванные», что усиливает метафору военного противостояния. Необходимо, однако, отметить, что русский перевод ближе к варианту самого Маркса – «teils noch unüberwundne Reste» (прим. пер. и науч. ред.).
190
Маркс К., Экономические рукописи // Собр. соч. Т. 46, ч. 1. С. 30.
191
Здесь вновь необходимо отметить разницу в переводах. Наречие still, используемое в английском варианте, имеет коннотацию «до сих пор», «по-прежнему», что может указывать на невозможность преодоления предыдущих форм в принципе. Русское «еще», как и немецкое noch, указывает скорее на незавершенность действия, которое при этом стремится к завершению (прим. науч. ред.). Маркс К., Экономические рукописи // Собр. соч. Т. 46, ч. 1. С. 31.
192
Там же. С. 261.
193
Там же. С. 228.
194
Horkheimer M., The Concept of Man // Critique of Instrumental Reason. New York: Continuum. 1994.Р. 22.
195
В прошлом марксисты часто смотрели на рекламу скорее, как на проявление «иррациональности» и «расточительности», изначально присущие капиталистическому способу производства. См.: Williams R., Advertising: The Magic System / Simon During, ed., The Cultural Studies Reader. London and New York: Routledge. 1993. Р. 320–326.
196
Превосходное обсуждение «потребительной стоимости» см. в Roman Rosdolsky, The Making of Marx’s “Capital”. London: Pluto Press. 1977. P. 73–95. Оно помогает нам по достоинству оценить тот факт, что как категория, «потребительная стоимость» то вводится в политэкономический анализ Маркса, то вновь теряется. Спивак идет еще дальше, утверждая, что как и категория политэкономии, «потребительная стоимость» может проявиться «только после появления отношений обмена». Spivak G. C., Limits and Openings of Marx in Derrida / Outside in the Teaching Machine. London and New York: Routledge. 1993. P. 106. Спивак категорично – и справедливо, на мой взгляд, – утверждает, что «Маркс оставил скользкий концепт „потребительной стоимости“ теоретически непроработанным» (p. 97). Мой тезис состоит в том, что мысли Маркса о полезной стоимости не касаются вопроса принадлежности человека к тому или иному «миру» [worlding], поскольку Маркс остается верен представлению об отношениях между человеком и природой как субъектно-объектных. Природа в анализе Маркса никогда не свободна от своего «вещного» статуса.
197
Обсуждая использование Адамом Смитом категории «производительный труд», Маркс говорит, что это лишь «такой труд, который обменивается непосредственно на капитал». Непроизводительный труд – это «такой труд, который обменивается не на капитал, а непосредственно на доход». Далее он поясняет: «Актер, например, и даже клоун, является, в соответствии с этим, производительным работником, если он работает по найму у капиталиста (антрепренера)». Маркс К., Теории прибавочной стоимости // Собр. соч. Т. 26, ч. 1. С. 138–139.
198
Маркс К., Экономические рукописи // Собр. соч. Т. 46, ч. 1. С. 154. Курсив оригинала.
199
Чакрабарти ссылается на английский перевод Хайдеггера, выполненный Джоном Маккуорри, в котором «подручное» обозначено как ready-to-hand, а «наличное» – как present-at-hand (прим. науч. ред.).
200
Эти понятия объясняются в главе «Мирность мира» раздела I книги «Бытие и время» Мартина Хайдеггера: Хайдеггер М., Бытие и время. Харьков: «Фолио», 2003.
201
Классическое исследование по этой теме: Alatas S. H., The Myth of the Lazy Native: A Study of the Image of Malays, Filipinos, and Javanese from the Sixteenth to the Twentieth Centuries and Its Function in the Ideology of Colonial Capitalism. London: Frank Cass, 1977. Тема тунеядства, однако, остается постоянным сюжетом внутри любой капиталистической структуры, национальной или глобальной. Стоило бы исследовать бизнеслитературу и учебники для бизнес-школ по «мотивации», с тем чтобы выяснить, как много и беспрестанно бизнес борется с