Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я не могла есть, только отхлебнула немного вина. Народу становилось всё больше, и мне больше всего хотелось спрятаться за спиной Ракха. Однако я справилась с волнением и принялась осматриваться: бальная зала была великолепной. Интересно, сколько художников расписывало этот потолок? А живые камни! Их было здесь, по меньшей мере, две сотни! К такому яркому свету я не привыкла, и приходилось щуриться, а лица людей казались белыми.
Вскоре заревели трубы, и появилось королевское семейство. Едва увидев платье королевы, я искренне ей посочувствовала: тащить на себе этот шедевр моды было воистину нелегко. В отличие от наших, наряды короля и королевы были расшиты драгоценными камнями, да и украшений на королеве было намного больше, чем на мне. Одна только тиара с ярко-красными камнями чего стоила!
– Редчайшие бриллианты, – тихо хмыкнул Ракх. – Кажется, внизу под садом и правда сокровищница.
Я кивнула, разглядывая старших сыновей. Трудно было признать в одном из них – напомаженном, в светло-голубом атласном костюме, и с убранными в хвост волосами – простого и дружелюбного путника Райера, что предлагал мне помощь на постоялом дворе. Он выглядел каким-то угрюмым, и в глазах читалась усталость. Зато двое старших – Эрон и Улим – сияли, и вскоре стало понятно, в чём причина их радости.
– Оба не женаты, да? – сказал Ракх, разглядывая мужчин.
– Именно, – отозвался Барви. – И вовсю этим пользуются.
– Ни одной юбки не пропускают?
– Наслаждаются, – кивнул мужчина. – Ну а что ты хочешь, в двадцать пять-то лет? Я сам таким был.
– А я нет. Повезло.
Барви был не согласен, но спорить не стал, а я внезапно подумала о том, была ли у Ракха женщина до Анны. Какой он был в восемнадцать, двадцать лет? Весёлый и беззаботный, как эти двое? Или уже тогда – спокойный, серьёзный и уверенный в собственной силе? Между тем старшие братья уже стояли в кругу своих поклонниц, и, судя по всему, наслаждались их вниманием. Оба широко улыбались, но я видела, что чем радостнее становились Эрон и Улим, тем более мрачным выглядел Тарик, что остался рядом с родителями и к женскому обществу не стремился.
– Сейчас начнётся церемония представления, – сказал Барви, поспешно дожевав кусок.
– Что, нельзя больше есть в своё удовольствие? – улыбнулся Ракх.
– Придётся молча стоять и ждать начала бала. Когда глашатай всех представит, тогда и продолжится трапеза. Хотя многие предпочитают тотчас планировать полезные знакомства, им не до еды.
Нам пришлось присоединиться к группе слева, и я порадовалась, что Ракху с небольшого возвышения хорошо видно старших сыновей. Я тоже разглядывала королевских детей, с трудом сдерживая смех от проказ младших. Вот где настоящий труд – быть нянькой у столь юных и высоких особ! Как шестеро женщин (по две на каждого проказника) ни старались, дети всё равно хулиганили. И чаще прочих было слышно маленькую принцессу Кэйтлин, которая пыталась передразнить глашатая, и сама над собой заливисто смеялась. Вот в этом я ошиблась – мне-то казалось, будто все члены королевской семьи воспитаны строго, и даже младшие будут терпеливо дожидаться окончания церемонии. Не тут-то было! Эврис, семилетний мальчуган, очень похожий на маму, ещё старался держаться, но младшие… Вскоре Аррикс не выдержал, и сделал нянькам жест увести детей к маленьким столам, накрытым нарочно для них. А спустя полчаса я начала тихо завидовать прыгающим по ковровым дорожкам малышам – ноги затекли, глаза устали, и мне почему-то дико захотелось есть. Я хотела привалиться к Ракху, но как это сделаешь, когда платье такое громоздкое? Оставалось терпеть, и пытка моя длилась ещё минут тридцать. Наконец королю и королеве, похожей на восковую фигуру, поклонились последние гости, и Его Величество после короткой, весьма искренней речи, кивнул музыкантам начинать.
Ракх тотчас отвёл меня подальше от площадки для танцев, крепко взяв за руку, и не обращая внимания на любопытные взгляды.
– Мне нужно поближе подобраться к королю и его отпрыскам, – сказал он. – Тебе придётся подождать здесь. Не беспокойся, я почувствую любую угрозу и в случае чего сразу вернусь.
– Знаю. Иди. Надеюсь, всё получится. И ещё, Ракх…
– Да?
– Я люблю тебя.
– А я тебя, Роза.
Он поцеловал мою руку, задержав пальцы у своих губ много дольше, чем было позволено, но я напиталась его надёжным теплом и почувствовала себя увереннее. Отошла в нишу, делая вид, что интересуюсь сладостями. Правда, насладиться маленькими пирожными не успела: почувствовала чей-то взгляд, и, обернувшись, увидела девушку в зелёном платье.
– Здравствуйте, – улыбнулась она. – Меня зовут Эйла Крэйдин, я с Солёных вершин.
– Розана Рихдим из Мальва-Ока.
Мы немного поговорили о погоде и нарядах королевской семьи, а потом Эйла спросила:
– Вы здесь со своей семьёй?
– С женихом.
– О! Так тот мужчина с тёмным глазом ваш… Ой, простите. Просто я думала, что господин Кром – ваш опекун.
– Кром… А, Барви. С чего вы взяли, что он за мной присматривает? – удивилась я.
– Просто ему часто поручают на балах приглядывать за дальними родственницами короля. Точнее говоря, за молодыми барышнями на выданье. Он им женихов ищет.
Я улыбнулась.
– Мы с Ракхом нашли друг друга самостоятельно, господин Кром тут ни при чём.
– Простите за любопытство, но ваш избранник ведь не вардарец?
Пришлось мне коротко поведать о Ракхе и его происхождении.
– Как это интересно, – сказала девушка. – А где вы будете жить? Я вот приехала в столицу, чтобы здесь найти себе мужа, потому что дома пришлось отвергнуть два предложения.
– Вам не понравились женихи?
– Я их, в общем-то, и не видела толком. Они не понравились моим родителям по многим причинам. Главная – достаток. В Тёрне куда больше шансов найти богатого мужа. А ваш жених богат?
– У нас есть всё, что нужно для спокойного счастья, – отозвалась я.
– А где вы будете жить после свадьбы?
– Ещё не решили. Слишком много вариантов.
– Говорят, у Розового моря красиво.
– Ни разу не видела море.
– И я, – улыбнулась Эйла. – Надеюсь, когда-нибудь побывать на рыжих берегах.
Она принялась рассказывать о местах дивной красоты, а потом попросила меня описать Вардар. Тут уж не пришлось врать, и мы мирно беседовали до тех пор, пока девушку не увела мама. Я потянулась было за пирожным, но ко мне снова подошли – на сей раз девушки моего возраста, сёстры. И они тоже посчитали Барви моим опекуном, а Ракха – иноземным послом, странным и опасным.
Одних дам сменяли другие, вот только вопросы их не менялись. Женщины хотели знать, откуда прибыл Ракх, что за магию он практикует, богат ли он, и как долго был на службе у Сагора. Приходилось изворачиваться, стараясь не запутаться в собственной лжи.