Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Стараюсь, – ответил этот наглец, подхватив меня слегка по-другому, так что мне пришлось ухватиться за его шею. – Я и не догадывался, что вы хотели проводить со мной побольше времени.
Вероятнее всего, тем поцелуем я совершила ужасную ошибку, думай он, что я невинная нежная Рианна, вел бы себя совсем по-другому. Сейчас он отчего-то чувствует угрозу своему превосходству от доктора и модельера. Что-то здесь не вяжется, Анри слишком самоуверен, чтобы «делить» с кем-то девушку, а вот ее наследство вполне. Им движет исключительно собственная выгода, не так ли? Мне уже начинает казаться, что все в книге было ложью, этот злодей никогда не влюблялся Сюзанну Лафает.
– Я подобного не говорила, – ответила ему резко и строго. – Наоборот, предлагала больше с вами не встречаться.
– Но мы встретились, – возразил он с обаятельной, пускай и немного кривой из-за шрама, улыбкой. – К тому же, судя по вашим словам, вам же не нравилось, что я уходил первым, не так ли?
Я открыла рот, чтобы ему ответить, но передумала. Он не поймет, что я имела в виду другое. Мне не хотелось, чтобы он уходил именно в этот раз, просто потому, что тогда этот кошмар с виконтом не произошел. Мне действительно хочется верить, что это все безумное стечение обстоятельств, начиная от накаченного чем-то виконта Морле, до исчезновения Ривьеры, но не верю. Так не бывает! Если за всем стоит не злодей, то я не знаю, кто в этом может быть замешан.
От одних воспоминаний меня чуть передёрнуло. Анри подошёл к карете с моим родовым гербом на дверце и посадил меня туда, затем снял свой пиджак и накинул его на мои плечи. Ухаживает за мной, с чего бы это? Оглянулась, за нашим марш-броском с любопытством взирали слуги, оставшиеся снаружи виллы, для них это представление? Я с иронией посмотрела на Анри, но в пиджак укуталась. Пускай лучше думает, что я дрожу от холода, чем от страха. Стоило потерять бдительность, как злодей коснулся моей щеки и будто бы стер что-то с нее. Такое невинное и нежное касание, что я растерянно оглянулась, не понимая для кого это представление, но рядом кроме кучера отца уже никого не было.
– Спасибо, что доставили к карете, но я поеду домой одна, – произнесла уверенно, и даже попыталась закрыть дверцу, но мне не дали.
– Ночью? Без служанки? – ухмыльнулся Анри и затем стал серьёзным. – Думаете, я вас отпущу?
– А почему бы нет, граф? – не скрыла иронии в голосе. – Какое вам дело до того, как, куда и с кем я направляюсь ночью? – искренне удивляюсь и затем добавила для забавы вопрос: – Волнуетесь, что ли?
– Что, если да? – неожиданно ответил Анри на мою провокацию, при этом оставшись полностью серьёзным.
У меня вырвался нервный смешок, и я отвела голову в сторону, вдруг почувствовав, что мне сложно на него смотреть. Да он просто играет, хватит верить каждому его слову!
– Кто же знал, что граф Ратморский такой впечатлительный и от одного поцелуя потеряет голову, – добавила сарказма и насмешки в голос, чтобы скрыть, как он дрожит от волнения.
Злодей, смотря на меня завораживающим взглядом, опускается к моей руке и касается ее тыльной стороны губами и все это так медленно и символично, что у меня невольно чаще забилось сердце. Он какой-то гипнотизёр, может быть? Эти глаза сводят с ума, если бы не они, не знаю, где бы я сейчас была… Возможно, в своем мире и совершенно здорова.
– Их было пять, – сказал злодей, ухватившись за мою руку, удерживающую дверь кареты. Пять? Он сказал пять? Откуда он столько вообще взял? Я насчитала только три. Их точно было три!
– Вы что-то путаете, – остановила его, попытавшись убрать руку себе за спину. – С математикой у вас явно проблемы. Их было два, три максимум, а не пять.
– Пять, – повторил он снова с уверенностью и затем, воспользовавшись моим замешательством, ухватил меня за талию, сдвигая по сиденью в сторону.
– Что вы делаете?! – возмутилась в ответ и даже попыталась спихнуть его с сиденья, но безрезультатно. – Я же сказала, что поеду домой одна!
На все мои возмущения Эзеф нахально улыбнулся и приказал кучеру:
– Поехали!
– Нет, подождите! – тут же крикнула кучеру.
– Поехали! – снова крикнул Анри с легкой ухмылкой на лице.
– Я сказала: стойте! Господину нужно выйти, – в свою очередь крикнула, жалея, что не могу просто вытолкнуть наглеца из кареты.
– Так мне ехать или нет? – крикнул в ответ старый кучер отца, абсолютно не понимая, что ему делать дальше.
– Я останусь здесь и отвезу вас домой. Это не обсуждается, – уверенно сказал он тоном, не терпящим никаких возражений.
– Вам не кажется, что вы слишком много себе позволяете? Вы мне пока ещё не жених, и тем более не муж, а уже распоряжаетесь мной словно вещью!
– Вы правильно отметили, «пока ещё», – выделил он мои слова с каким-то довольным видом. – Так что вам не стоит рассчитывать на благосклонность, если вы и дальше будете поднимать шум и привлекать внимание зевак.
Он мне что угрожает? Да как он… Хотя постойте, это Анри Эзеф, главный злодей этой книги. Кому как не ему угрожать мне сплетнями?
– Я так понимаю, вы решили окончательно испортить мою репутацию? – скривилась с раздражением и добавила твердо: – Никуда я с вами не поеду!
– Да я вас умоляю, какая там репутация! О вас и так ходят самые нелицеприятные слухи, – послышался голос Армана, который убрал кресло в специальный багажник и плюхнулся на сидение напротив нас.
– И вы туда же?! – заметила с раздражением.
– Поехали уже! – крикнул теперь Арман, проигнорировав мою фразу, высунувшись из кареты, скомандовал так, будто он здесь господин.
Поправив свой дурацкий галстук, прикрыл дверцу кареты со словами:
– Я все ещё рассчитываю, что этот вечер все-таки закончится приятно, а для этого, по меньшей мере, нужно избавиться от вашей компании.
– Так уходите на все четыре стороны, я не против, – сказала сквозь зубы, ибо его манерность вызывает зубную боль.– И оставить вас двоих наедине? – ухмыльнулся гадко Арман. – Нет уж, если у меня вечер не задался, то и вам я его испорчу.
– Вы сильно расстроитесь, если с этим шутником что-то произойдет? – поинтересовался у меня граф Ратморский, откровенно горя желанием снять с модельера разукрашенную шкурку.