Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Никому не победить Маврида! – прорычал тот лежа на земле, тяжело дыша, сгустки кровы вылетали с того места, где секунду назад торчали желтоватые зубы. Бард стал над ним, последний раз окинул взглядом и вонзил меч в сердце противника.
Тем временем дядя Орни победил соперницу, стоя над обмякшим телом, он вытирал кровь на щеке, сочившуюся из пореза. Орни и Бард одновременно подбежали к чуть живому Олби. Нагнувшись над ним, дядя проверил дыхание.
– Он еще дышит, сердцебиение очень слабое, думаю, это его последние минуты, – опустив глаза вниз, заключил тихим голосом дядя.
У Барда поднялись брови, он вспомнил о цветке. Вытянув два чудодейственных цветка, держа в руке, посмотрел на них и на умирающего Орни. «Что же делать, если я спасу Орни, тогда мне не победить на турнире», – эта мысль посетила его все лишь на секунду, Бард сразу отбросил ее и стал растирать красный цветок в ладонях.
– Что ты делаешь? – расширив глаза, спросил дядя.
– Нет времени объяснять, – ответил тот, еще сильнее принимаясь растирать растение. Когда цветок полностью измельчился в его больших ладонях, Бард взял немного воды из фляги, набрал ее в рот и, дунув, распылил по всей поверхности. Всю эту однородную жижу, похожую на болото, Хоблауд нанес на рану Вождя Орни.
– Теперь ждем, – тихо сказал он, закончив процедуру.
– Чего ждать? – удивленно поднял брови дядя.
– Пока он поправится.
– Его уже не спасти, – взяв за плечо Барда, сказал дядя.
– Ждем, – тихо, но твердо ответил Бард.
Прошло несколько часов, за это время Бард и Орни перенесли тела бандитов и засыпали их камнями. Лошадей отпустили, а оружие и ценные вещи забрали.
– Что случилось? – послышался тихий хрипящий прерывистый голос.
– Лежи, тебя ранили, однако ты выжил, – не давая ему вставать, ответил Бард.
Олби провел рукой там, где еще несколько часов назад была рана, боль исчезла, а рана полностью затянулась.
– Ты использовал цветок? – тихо прохрипел он.
– Да.
– А как же поединок?
– Для победы мне не нужен никакой цветок, – ответил Бард, подняв глаза вверх, явно о чем-то задумавшись.
– Ты жив, – подняв высоко брови, с радостной улыбкой сказал дядя, вернувшись из-за большого камня.
– Ты мне должен все рассказать, – кинул взгляд на Барда дядя Орни. Хоблауд сразу понял, о чем хотел узнать дядя.
– Я в порядке, можно продолжать путь, – вставая на ноги, сказал Вождь.
Отряд обогнул поселение Храбриус и вышел к горе, на которой находилось поселение вождей Горнор, – это самая высокая точка во всех землях Бейленос. Чем выше отряд поднимался, тем более спертым и горячим становился воздух. Даже Бард и Орни, привыкшие к горному воздуху, ближе к вершине тяжело задышали и стали жадно глотать кислород. Поднявшись на гору, путники увидели раскинувшееся перед ними поселение Горнор, ничем не отличавшееся от остальных, за исключением отсутствия скота.
– Нужно поговорить с вождем Горнором, – сказал Орни, бросая взгляд на попутчиков.
– Сначала я должен найти свою жену и детей! – нахмурив брови, сказал Бард.
– Я понимаю твое состояние. Но не поддавайся эмоциям, – остановил его дядя Орни, строго взглянув в глаза, держа за плечо.
– Я не могу ничего не делать, зная, что моя жена и дети здесь! – не успокаивался Хоблауд, делая попытки пойти вперед.
– Сначала ты должен поговорить с вождем, объяснить ему свою ситуацию, чтобы он разрешил тебе принять участие в турнире. Только тогда у тебя будет шанс убить Марло. Без этого все бессмысленно, так что давай действовать постепенно, – продолжал говорить Орни, взывая к голосу разума Барда.
Хоблауд оставил попытки освободиться, явно проанализировав сказанное дядей.
– Если ты убьешь Марло сейчас, – продолжал убеждать его Орни и, заметив, что доля сомнений проскользнула в глазах у Барда, решил применить более серьезные аргументы, —
это расценится как убийство, а не поединок. Тебя казнят в соответствии с нашими законами. И чего ты добьешься? Неужели ради этого ты излечился, проделал такой длинный путь? Твоя семья вновь останется без тебя!
– Ты прав, дядя! – согласился тот, виновато опустив голову, осознавая недопустимость своих импульсивных поступков. – Я так рад, что ты рядом и можешь уберечь меня от необдуманных действий. Спасибо тебе за это!
Орни кивнул, обрадованный взвешенному решению.
– Едем к вождю? – твердо сказал Бард, возвращаясь к лошади.
– Не торопись, так просто нас к нему не пустят. Да еще и перед завтрашним турниром, – потирая бороду, сказал Орни.
– А вождя клана Отшельников к нему пустят? – поинтересовался Олби.
– Это интересное предложение, может сработать. Вождю другого клана он не может отказать, – ответил дядя Орни, загоревшись неожиданной мыслью.
– Едем к нему сейчас? – нетерпеливо сказал Бард и двинулся вперед.
Спустя некоторое время впереди показался большой дом из красивого редкого белого дерева. Дверь широкая увесистая с узорами, шириной в два человека. К дому вела одна-единственная дорожка, умощенная разноцветными камнями, что, переливаясь, блестели на солнце, напоминая отблеск драгоценных камней.
– Оставьте лошадей здесь, дальше пойдем пешком, – сказал дядя Орни, спешиваясь и беря лошадь за поводья.
Олби Туртс, Бард Хоблауд и дядя Орни втроем пошли в сторону парадной двери дома вождя Горнора. Навстречу к ним направлялась стража, явно недовольная появлению незваных гостей.
– Вы кто такие? С чем пожаловали? – грозно спросил один из стражников, сжимая в руках огромный топор, который поблескивал только что наточенным отполированным лезвием и переливался в свете камней. Это придавало ему еще более устрашающий, но одновременно с тем загадочный волшебный вид.
– Я вождь клана Отшельников – Олби Туртс, хочу аудиенции с вождем Горнором, – спокойно и уверенно ответил Олби, краем глаза косясь на обнаженное оружие.
– Сегодня это в любом случае невозможно. Завтра состоится турнир, в котором наш вождь будет принимать участие. Он занят подготовкой и никого не примет, – продолжал стоять на своем стражник.
– Мы как раз на эту тему и пришли поговорить с ним. У меня есть важная информация, которая может повлиять на исход турнира, – продолжал говорить Олби, сохраняя невозмутимый решительный вид. И только уголки его губ предательски поползли вниз, говоря о его едва скрываемой победоносной улыбке, а в глазах заплясали озорные огоньки.
– Что могут знать Отшельники о священном турнире? – на повышенных тонах воскликнул изумленный стражник, скорчив оскорбленное выражение лица и всем своим видом демонстрируя презрение к непризнанному вождю.
Олби не успел ничего ответить. Из-за всего этого шума, поднявшегося у входа в дом, на улицу вышел вождь Горнор, мужчина лет пятидесяти, практически нагой, в одной лишь ночной рубашке. На его теле без труда можно было разглядеть множество шрамов, полученных, по всей