Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джо нахмурилась:
– Неужели в Атланте не найдется никого с универсалом?
Разумеется, машин в Атланте хватало, однако Джо знать об этом не следовало.
– Мне нужна твоя машина и твоя помощь! Мы должны придумать название, написать хорошие объявления и рекламные листовки. Без тебя тут никак не обойтись!
– Это еще почему?
– Ты прекрасно владеешь словом! Помнишь, какие ты мне истории рассказывала? – Уголки губ Джо тронула слабая улыбка. – И у меня такое чувство, что тебе не помешает передохнуть.
Улыбка исчезла. Джо сжала губы, потом спросила:
– С чего ты взяла?
«Ты придумываешь благовидные предлоги, лишь бы не находиться с мужем в одной комнате, – подумала Бетти. – Утром спрашивала разрешения взять машину, вчера – переключить телевизионный канал. Скоро тебе исполнится тридцать шесть, потом сорок, а твоя жизнь проходит мимо, и ты уже столько всего пропустила…»
– Послушала вчера твоих подруг и поняла, что отдых вам всем не повредит! – Бетти старалась говорить непринужденно.
– Я не могу просто взять и уехать. – Джо принялась грызть ноготь на большом пальце, как делала в детстве, когда напряженно размышляла. – Девочки без меня не справятся.
– Мама, мама, смотри! – завопила Ким.
– Смотрю! – откликнулась Джо.
Ким лежала на санках на животе. Она сосчитала до трех, Мисси прыгнула сверху. Ким оттолкнулась, и они вдвоем понеслись по укатанному склону.
– Что тебе мешает? – спросила Бетти.
– Ну, у Ким школа и уроки скрипки.
– Разве Дэйв не сможет ее возить?
– Я пропущу заседание книжного клуба. Мы читаем «Любовницу французского лейтенанта»…
– Я готова обсудить с тобой любую книгу, какую захочешь! – вызвалась Бетти.
– У Мисси занятия по акробатике и по мини-футболу. После школы. – Джо поправила шапку. – Впрочем, может, я попрошу Нони ее отвезти.
– Или пусть девочка отдохнет от занятий и покувыркается дома на полу.
– Детям необходимо придерживаться определенного распорядка.
Похоже, эту мудрость Джо почерпнула из какой-то книги по воспитанию детей. У нее их была целая полка: доктор Спок, доктор Бразелтон и даже доктор Добсон с его книгой «Не бойтесь быть строгими». Бетти думала: «Она не хочет быть такой, как Сара», наблюдая, как сестра заглядывает то в одну, то в другую книгу, или слыша, как Джо спрашивает: «А почему тебе это интересно?», когда Ким захотела узнать, сколько денег зарабатывает Дэйв, вместо того чтобы оборвать ее фразой «Не твое дело», как поступила бы их мать. Джо никогда не шлепала своих девочек и не кричала на них. Она давала им тайм-аут, чтобы посидеть и подумать над своим поведением. Если Мисси не хотела причесываться, Джо садилась и разговаривала с ней, объясняя, почему надо выглядеть аккуратно, и обещала быть очень осторожной или предлагала ей постричься коротко. Когда Ким спрятала под подушкой фонарик, Джо прочла ей лекцию о важности сна для растущего организма. Джо говорила своим девочкам, что любит их, каждый вечер перед сном и каждое утро перед школой. Она постоянно их касалась, гладила по голове, обнимала и целовала. Она их любила. Но Бетти знала, что приключения Джо тоже любит и наверняка сожалеет, что на ее долю их выпало так мало.
– Вы ездили в отпуск в этом году? – Бетти точно знала ответ и хотела, чтобы Джо сказала это сама.
– Не-е-ет, – признала Джо. – Мы собирались в Disney World в Орландо, но ничего не вышло из-за открытия третьего магазина.
Disney World! – возмущенно подумала Бетти, едва не закатив глаза.
– Так давай отправимся сейчас! Ты отдохнешь и погреешься на солнышке! Устроим настоящее приключение! – Бетти приготовилась к жаркому спору, однако сестра ее удивила.
– Если Дэйв не будет против. – Заслонив глаза рукой, она крикнула: – Эй, Ким! А ну-ка давай маме санки!
Ким отдала, и девочки изумленно наблюдали, как Джо легла на живот и ринулась вниз по склону быстрее, чем любая из них.
Дэйв ворчал вовсе не так сильно, как ожидала Бетти, и она заподозрила, что у него есть цыпочка на стороне и возможность поразвлечься с ней в супружеской постели перевесила раздражение от необходимости заботиться о детях самому. Он даже помог им собраться и вместе с девочками проводил до машины. «Позаботься о моем ягненочке как следует», – попросил он и в этот момент стал почти симпатичен Бетти. Дэйв, несомненно, любил своих дочерей, а может, и жену. Мило, конечно, но ее сестре нужно совсем другое. Хотел Дэйв того или нет, он связал Джо тягостными узами.
Поездка из Коннектикута в Атланту стала для сестер самым большим совместным развлечением за долгие годы. Джо сидела за рулем, Бетти заведовала едой и картой и взяла на себя несложные обязанности штурмана. Они ели соленые крендельки, пили Tab, распевали вместе с Джеймсом Тейлором и Eagles и вспоминали старых знакомых. Один из младших Штейнов продавал машины Toyota, что сделало его позором всего старого района, чьи жители ездили только на американских машинах. Барбара Симоно, лучшая подруга Бетти, стала профессиональным инструктором Эрхардовского семинара-тренинга личностного роста, что немало повеселило сестер.
В первую ночь они остановились в Филадельфии в коммуне, основанной выходцем из Блю-Хилл, которая находилась в четырехэтажном особняке на Спрюс-стрит. Сестры прошли по заснеженной дорожке к мраморному крыльцу с тремя ступенями. В доме было шесть каминов, и все они горели. Бетти представила Джо Марго, своей бывшей компаньонке по Блю-Хилл, и та сердечно обняла Бетти, потом взяла ладонь Джо обеими руками и проговорила «Добро пожаловать», глядя ей прямо в глаза. На ужин они поели свежеиспеченного пшеничного хлеба и фаршированных кабачков, сидя на кухне, заставленной комнатными растениями в глиняных горшках и в плетеных подвесных кашпо. После еды Джо помогла с посудой, стоя у раковины рядом с Марго – упитанной и веселой женщиной невысокого роста, немного похожей на Линетт Бобек и на Нони, подругу Джо из Коннектикута. Закончив на кухне, Бетти с Джо пошли в гостиную и легли перед камином, слушая, как мужчина по имени Дерек, сидящий с гитарой в обитом золотистым бархатом кресле, подбирает на слух Smoke on the Water.
– А чем вы все занимаетесь? – спросила Джо.
Марго была учителем в бесплатной экспериментальной школе, Роберт – адвокатом, назначаемым судом. Дерек работал в группе защитников окружающей среды, Джуди училась в аспирантуре в Пенсильванском университете, Салли сидела дома с четырьмя детьми. Бетти видела, как меняется выражение лица Джо, как сестра подалась вперед, задавая вопрос за вопросом. То ли ей показалось, то ли Джо действительно проводила взглядом Марго, когда та отправилась на кухню, плавно покачивая бедрами, чтобы заварить еще чаю.
Уехали они рано утром и к полуночи добрались до фермы Блю-Хилл. Джо с Бетти тихонько вошли в дом. На крыльце гостеприимно горел свет, на кухне пахло тыквенным хлебом и кислым тестом. В спальне Бетти на втором этаже они легли точно так же, как в детстве, – бок о бок на двух узких кроватях, застеленных лоскутными одеялами, которые сшила Роза Сарон.