chitay-knigi.com » Любовный роман » Подарок для маленькой леди - Ольга Вешнева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
Перейти на страницу:
подумала – заколдованную на крепкий сон.

Уединившись в темной “королевской” спальне, мы предались неукротимой страсти. Забыли про восемь утра, не поставив будильник. Пусть за нами придут бездельники в плащах и застанут нас тут обнаженными, лежащими в тесных объятиях поверх измятых и скомканных простыней и одеял. Мне было некого и нечего стесняться, минуты рядом с Райденом стали значить больше, чем года.

Нас разбудила механическая птичка, посланная деревянными часовыми. В клювике она держала светящееся в темноте спальни магическое письмо. Самодоставляющееся, строго тайное, с королевской печатью. Едва Райден прикоснулся к конверту, тот развернулся, превращаясь в исписанный красивым ровным почерком лист белоснежной тончайшей бумаги. Из него выпал темный перстень с печаткой, тот самый артефакт прадеда, о котором мне рассказывал кукольник. И мы окунулись в письмо.

“Поздравляю тебя, Райден Винкрас… С наступившим Новым Годом и с тем, что ты снова сумел удивить меня – правителя, повидавшего всякого разного на своем веку. Верно я говорил тебе тогда, в день нашей последней с тобой беседы. Без моего присмотра ты совершишь либо преступление века, либо великий подвиг. И ты умудрился даже в богом забытой глуши прославиться на весь мир.

Рад, что ты выбрал второй вариант и не доставил мне еще больше проблем своим недостойным поведением. Но тут, кажется, вашу семейку уже ничего не исправит. Такой же упрямый баран, не видящий ничего перед собой, как и почивший прадед. Рискнул пойти против себе подобного… Да, не удивляйся, знал я давно, кем был генерал Каэрт Винкрас, и тайно присматривал за вашим бедовым семейством. Все же таких лучше держать поближе, целее будешь.

В эту праздничную ночь я убедился в том, что даже древний всемирный закон порой бывает несправедлив. Но изменить его король одной страны не в силах. Однако я волен помиловать тебя как личность исключительно полезную для государства. Предлагаю вернуться на службу и занять причитающийся тебе пост в министерстве иностранных дел. Все же твои способности мне еще пригодятся, черт его знает, как дальше распорядится судьба.

Только одно прошу: о новом романе с принцессой Ниневии не мечтай, мне и одного раза хватило. Ради укрепления мира между Анитреей и Шотнерией она согласилась на помолвку с моим сыном, кронпринцем Гарнельдом. Но, как мне доложили, у тебя новое увлечение и самые серьезные намерения. Вот на это и благословляю. Желаю вам с избранницей счастья и жду вашего прибытия в прекрасную столицу Грандис-Кантирель.

Его королевское величество Ангрент Второй, твой бессменный господин”.

Я рассмеялась от счастья, уткнувшись носом в грудь Райдена и перебирая пальцами его шелковистые рыжие волосы. Он тоже засмеялся, может быть, радуясь королевскому помилованию, а может, просто потому, что искорки моей энергии зашевелились у него в груди, почуяв прежнюю хозяйку. В его объятиях мне было так приятно и уютно, так хорошо, как бывает лишь рядом с самым дорогим, близким и любимым человеком.

Я не могла нарадоваться тому, что этот невероятный мужчина принадлежит лишь мне одной, мы будем вместе навсегда. Мы смогли преодолеть все беды и невзгоды, победить опасности и подобрать тот самый, единственный и труднонаходимый ключик к сердцу друг друга. И этот запущенный вечный двигатель, механизм нашей любви, прогнал с горизонта все пугающие тени прошлого, подобные жутким зловещим призракам.

Первый рассвет нового года мы встретили, млея от взаимной любви и счастья, греясь в объятиях друг друга и вдохновляясь надеждой на то, что наступивший год подарит нашей маленькой дружной семье много-много радостей и ярких впечатлений.

Праздничный сюрприз для Мисси не заставил себя долго ждать. Мы позавтракали все вместе и собирались отправиться на утреннюю прогулку по притихшему после ночных гуляний городу. Вышли в торговый зал и увидели подошедшую к двери нарядную женщину, ту самую богачку, чей механический песик очень понравился моей дочери. За спиной дамы стоял высокий худощавый слуга, на котором пальто висело как на вешалке. В руках он держал большую коробку.

– С наступившим Новым Годом вас, леди, – с улыбкой поздравил Райден, отворив дверь. – Сегодня у меня выходной день, но, поскольку вы пришли, могу сделать исключение и продать вам игрушку.

– У меня к вам необычное предложение, мастер, – в ответ улыбнулась богатая дама. – Это я хочу вам кое-что предложить на продажу. Позволите нам с Гривердом войти?

– Конечно, заходите, – Райден впустил необычных посетителей.

Слуга занес в торговый зал коробку и раскрыл ее. Внутри, поджав под себя лапки и сложив остроконечные ушки, лежал без движения механический пес.

– Один давний и настойчивый поклонник сделал мне такой вот подарок, – рассказала дама. – Этот механоид был создан всемирно известным изобретателем. Он заряжается от положительных эмоций, и потому требует много внимания. С ним нужно играть, общаться. У меня просто не хватает на него времени. А без игр и ласки его магический разум умрет, встроенный в голову кристалл навсегда погаснет, и этот песик станет просто кучей металлолома. Я подумала, что вы, владелец магазина игрушек, найдете для него семью с ребенком. Не знаю, сколько он стоил, потому не стану назначать за него цену. Просто подарю вам и подпишу разрешение на перепродажу.

– Не нужно разрешения. Мы не будем его продавать. У нас есть кому его подарить. Эта юная леди давно мечтала о таком чудесном друге, – Райден взял Мисси за руку и подвел к коробке.

Моя дочка взвизгнула от радости. Присела и стала гладить песика по голове. Тот сразу ожил и заводил навостренными ушками. Мы поблагодарили незнакомку за подарок и распрощались с ней. А на прогулку уже пошли в сопровождении необычного питомца.

В праздничные каникулы состоялась наша свадьба. На венчание в церковь Святого Радерика, где настоятельствовал пастор Партвиль, пришло столько народа, что мы сами удивились, как много людей хотят поздравить полюбившихся им кукольника и скрипачку. Приехали мать, сестра и племянницы Райдена. Собралось все благородное семейство Винкрас, и вся моя родня, немало удивленная тем, как мне повезло захомутать эрцгерцога. Сам король прислал нам письменное поздравление с роскошным подарком для невесты. Внутри магического письма лежали великолепные золотые серьги с бриллиантами.

После успешно пройденных подготовительных курсов мою дочь приняли в школу юных волшебников. Миссандея с первых дней показала отличные результаты. Она старательно училась, а я уже смирилась с тем, что в семье растет будущая талантливая некромантка. Все же именно этот ее дар, которого я поначалу боялась, помог Райдену одолеть коварного врага и спасти детей.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности