chitay-knigi.com » Любовный роман » Подарок для маленькой леди - Ольга Вешнева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 77
Перейти на страницу:
и тело станет другим, а разум покинет все то, что зовется человечностью. Мой прадед выбрал этот путь. Он превратился в своеобразную нежить, над которой не властна некромантия. Хотел сделать фальшивые документы на новое имя и отправиться вместе с Аберисом в другую страну, чтобы там безнаказанно убивать людей. Звал меня с собой. Говорил, что я должен последовать за ним ради вечной жизни. Отец не мог допустить, чтобы я превратился в безжалостное чудовище. Он очень сильно любил нас с сестрой. Не доверяя слугам и телохранителям, Плиорт Винкрас снял с крючка над камином старинный меч, который передавался в нашей семье из поколения в поколение. Подкрался к своему переродившемуся деду, который отдыхал в саду после ночных убийств, и отрубил ему голову. Но генерал Каэрт успел заметить внука в момент замаха. Мой отец получил сильнейший магический удар. Спустя три дня он скончался от сердечного приступа. Мой дорогой отец пожертвовал собой ради того, чтобы я остался человеком. И я останусь им, хотя бы ради его доброй памяти.

– Райден, мне очень жаль, что тебе пришлось все это пережить, – Риэдна с теплом и сочувствием заглянула мне в глаза. – Но ты достоин уважения за то, что не пошел по стопам прадеда.

– Отец перед смертью взял с меня магическую клятву, – я кисло улыбнулся, отправив в рот последнее луковое колечко. – Я пообещал ему не убивать людей ради пропитания… Эдна, я хотел найти и убить Абериса. Но после смерти прадеда он уехал из наших мест.

Механоид забрал у меня пустую посуду и принес взамен большую чашку горячего чая с кусочком шоколадного пирожного. Я предложил десерт даме, но та уступила.

– Тебе лучше уехать из Белиствиля. Как можно скорее, – предупредила Риэдна. – Сюда прибудут очень серьезные парни из тайной королевской спецслужбы. Ты можешь им попасться под горячую руку. Они почуют, кто ты есть, и не станут разбираться, виновен ты или нет. И я при всех своих знакомствах в магических кругах не смогу тебя защитить.

– Сильнейшие боевые маги по всему миру за три столетия не могли поймать и уничтожить Абериса Марчинальда, – поведал ей неприглядный факт. – А я должен отомстить ему за отца и защитить жителей города. Эдна, для меня это дело чести. И вы без меня не справитесь. У меня хотя есть шанс его почувствовать и найти.

– Полтора года назад я не могла представить тебя в роли отважного героя, рискующего жизнью ради посторонних людей, – рассмеялась магистресса.

– Да, ты права, – вздохнул, отхлебнув горячего чая. – Сейчас мне самому стыдно вспоминать, каким тогда я был эгоистом. Презирал весь простой народ. Брезговал даже питаться бедняками. Привык охотиться в высшем обществе: на балах и в салонах, среди графинь и магистров. Но жизнь сыграла со мной в главной роли очень интересный водевиль. Забросила в провинциальный город, где высших магов и аристократов – единицы. Чтобы выжить, мне поневоле пришлось знакомиться и общаться с разными людьми. Со временем я понял, что швеи, няни, ямщики, рабочие и пекари ничем не хуже известных актрис или министров, а зачастую даже лучше, честнее и доброжелательнее. Меня затянуло в эту непривычную атмосферу. Я стал таким же, как они, простым мастером кукольником, которого в городе приняли и полюбили. Вот почему я не могу предать доверие этих искренних людей. Я не позволю Аберису их убивать. Сам его достану хоть из-под земли и уничтожу.

– Раз ты выбрал путь воина, могу помочь лишь одним, – не доверяя некую секретную задачу железному слуге, Риэдна удалилась в смежную комнату.

Мне пришлось приподнять ноги, позволяя автоматону-уборщику чистить ковер. Жужжащий и скрипучий домашний помощник уже отъехал от кровати, а я допил чай, когда магистресса вернулась. Они принесла необычное оружие. Клинок со складным лезвием был шире и немного длиннее кинжала, но короче меча.

– На этой стали сильнейшие чары, – выпустив лезвие из обитой кожей рукояти, заменяющей также ножны, – сказала Риэдна. – Сломать ее невозможно. Рассекает плоть и кости врага мгновенно, если ею управляет достаточной сильная и опытная рука. Думаю, тебе подойдет. Пули этого выродка не берут, потому клинок пригодится.

– Благодарю за неожиданный подарок, – я испытал необычное оружие, покрутив сначала в правой, а затем в левой руке. – Я верну его, как только убью Абериса. Не присвою.

– Что насчет десерта? Хочешь попробовать энергетический коктейль, – Риэдна вновь прильнула ко мне, соблазнительно причмокнула ярко-красными от помады губами.

– Присядем? – я опустился на край кровати, положив клинок на ползучую этажерку.

Скорчив недовольную гримаску, магистресса устроилась рядом со мной, касаясь обнаженным бедром моей ноги.

– Ты все еще любишь скрипачку? – огорченно протянула она.

– Да, я люблю Лиру. Скучаю по ней и хочу ее вернуть. Но пока не время для попыток с ней помириться. Нужно убить злодея, – не стал говорить, что излишне вспыльчивая и недоверчивая возлюбленная при новой встрече не постесняется обвинить меня в убийствах девушек.

Уверен, она и так меня подозревает. Потому ей нужно время на то, чтобы самостоятельно узнать и постичь истину. Горькую или сладкую, это ей самой будет видней. Зависит от того, удастся ли мне выжить после смертельной схватки с Аберисом. Его силу и магические способности не сравнить с моими. Но я больше не намерен убегать от опасности. Я постараюсь выиграть свою маленькую войну, а потом займусь налаживанием дел на личном фронте.

– Ты тоже любишь мужа. Прислушайся к себе, – я взял обиженно притихшую Риэдну за руку, но пока не для откачки энергии, а только для утешения.

– Нам с каждым днем становится все труднее жить вместе, – с протяжным вздохом призналась магистресса, глядя мне в глаза. – Кирсильд – обычный человек без капли магии в крови. Мелкий канцелярский чиновник. Рядом со мной он чувствует себя ущербным. Переживает из-за того, что меньше зарабатывает, не пользуется тем же уважением. Он раньше меня начал стареть, терять былую привлекательность. Все в этом доме, начиная с самих стен, ему напоминает о собственной несостоятельности и моем превосходстве. Ведь этот дом купила я. Все эти машины бытового назначения – подарки изобретателей, присланные со всего мира. Мобиль тоже мой. А еще Кирсильд меня ужасно ревнует. Он страдает всякий раз, когда я уезжаю на международную конференцию или собрание в министерстве магии. Я вижу его мысли, и от них мне становится больно. Потому я решила, что нам лучше расстаться. Дети уже не маленькие мальчики. Старшему сыну двадцать, а младшему восемнадцать.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 77
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности