chitay-knigi.com » Научная фантастика » Странники Одиннадцати Пространств. Нет худа без добра - Александра Алексеевна Василевская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 125
Перейти на страницу:
звуков проявляется далеко не сразу даже для тех, кто не впервые слышит хокен. Но уж когда проявляется, она вызывает у слушателей ещё больше восторга перед песней и даже некоторое благоговение.

Перевод не может похвастаться особым звучанием и даже полной передачей заложенного смысла, но даёт понять, о чём вообще песнь:

Перед тобой — новый мир.

Для тебя он огромен, как ты — для друзей, невидимых глазу.

Но ничего живого пока нет на этом просторе.

Органическое вещество — не редкость,

Жизнь может зарождаться и сама –

Но не везде условия благоприятны,

Тут и нужна твоя рука — управляемая научным знанием,

Снабжённая инструментами.

Если жизни никак не появиться, не развиться самой –

Саму планету преобразуй с умом.

О, сколько соблазнов таит это дело!

Как хочется добавить что-то своё,

И побольше — и в климат, и в рельеф!

Но на то тебе и четыре мозга,

Чтобы знать меру.

Искусство терраформирования тонко;

Добавь оригинального, но сохрани исконное.

И знай: если берёшь ответственность,

Оставь знак — помоги будущему разуму в познании мира.

Новую планету, которой теперь нет равных,

Обогати жизнью –

Расставь тут и там реакторы,

Помоги собраться нужным веществам.

Следи внимательно: как пойдёт эволюция,

Как жизнь станет расширять границы,

Собери реакторы и смотри дальше.

Разум прихотлив, развивается не в каждом мире.

Можешь помочь ему, а можешь оставить мир диким –

Всё зависит от повадок существ.

Лучше всего — без лишней нужды миры,

Твоей рукой когда-то задетые, не трогать.

А мир, развитый сам по себе,

Вообще не нуждается в твоём творчестве.

Но уж если полёт мысли необходим,

Сбереги его первоисточник, кем и чем бы он ни был;

Подсоби, но не переборщи: у нас одни понятия о гармонии,

А в иных мирах они могут отличаться.

Потому — пресекай лишь самое губительное,

И даже на этот шаг не иди сгоряча, не подумав.

Хватит и того, что ты создал новое обиталище жизни,

Сделал Вселенную ещё более интересным местом!

Ведь жизнь — самая прекрасная, разнообразная

И могущественная её часть!

Тебе ли, живому, представителю древнейшей цивилизации,

Не знать!

Всеобщее молчаливое восхищение прерывает Семиларен:

— Ни у кого новой челюсти не найдётся?

— Скажи, чья нужна — добудем! — шутит в ответ Райтлет.

— И вправим, — добавляет Сэн.

— И мне тогда тоже, пожалуйста, — вступает Витс. — Да, то, что я слышал в записи — это… н-нет, я н-не им-мею п-права, н-не см-мею ск-казать, что эт-то н-не… н-но… п-по сравнению с эт-тим… Стив, у тебя просто талант!

Стив специально выжидает несколько мгновений, после чего выдаёт свою коронную фразу — разумеется, с широченной улыбкой на узком лице:

— Спасибо, сам знаю! Ну, Витс, валяй — твоя очередь. Тоже споёшь нам чего-нибудь, а?

— Нет-нет, у меня нечто совершенно иное. На том клочке земной суши, где мне довелось появиться на свет, развито искусство абсурдного юмора. Как я понял, у блентов оно тоже много значит, но туманглийский абсурдный юмор — это отдельная история. Дайте мне пару деминут на подготовку, и я покажу вам юмористическую сценку.

Итак, на лужайке вырастает стол с многочисленными ящичками разного размера, которые не видны зрителям. За столом стоят три кресла. В центральное усаживается Витс. Надев на себя типичную деланную улыбку телеведущего, он начинает:

— Добрый вечер, дамы и господа, с вами новый выпуск шоу «Интересные люди». Первый наш сегодняшний гость — это очень интересный господин Пол Дюйминс из Ливерчестера.

Витс вынимает из ящичка спичечный коробок и кладёт его на стол, после чего открывает коробок и говорит туда:

— Добрый вечер, господин Дюйминс!

Далее он отвечает тоненьким голосом, будто бы из коробка:

— Здравствуйте, Майкл!

— Господин Дюйминс, что делает Вас особенно интересным?

— Ну, я всего полдюйма ростом…

— Это безумно интересно! Спасибо, что пришли к нам на шоу, господин Дюйминс.

— Я знал, что это покажется Вам интересным, но, вообще-то…

Витс закрывает коробок.

— Господин Пол Дюйминс из Ливерчестера… полдюйма ростом. Наш следующий гость — господин Норман Бегтон из Бруйтона, человек с пятнадцатью ногами!

Другим голосом, словно со стороны, Витс сообщает:

— А он убежал!

— Какая жалость. Ну да ладно, немало на свете и других интересных людей. Например, господин Джек «Два Гаража» Артурсон из Андовера — известный композитор, автор множества симфоний. Добрый вечер, господин Артурсон.

Витс пересаживается на кресло слева и отвечает другим голосом:

— Добрый вечер.

— Мы все в восторге от Ваших симфоний.

— Спасибо.

— Могу ли я у Вас поинтересоваться: откуда появилось прозвище «Два Гаража»?

— Вообще-то, я не очень люблю это прозвище… ну, так называют меня некоторые приятели.

— У Вас в самом деле два гаража?

— Да нет, у меня один гараж. Я подумывал купить ещё один, вот меня и начали называть «Два Гаража».

— Несмотря на то, что у Вас один гараж?

— Да, да… может, поговорим о музыке?

— А сейчас Вы собираетесь покупать второй гараж?

— Нет!

— Понятно. А Ваш гараж…

— Пожалуйста, хватит об этом, давайте лучше поговорим о моей музыке!

— Хорошо, я понимаю. Вы пишете музыку… в гараже?

— Нет, ни в коем случае!

— А когда-нибудь писали? Вы писали музыку в гараже?

— Нет, и не собираюсь! Сколько можно!

— А, я понял! Вы хотите купить второй гараж, чтобы творить там!

— Пожалуйста, прекратите говорить о гаражах! Давайте я Вам лучше расскажу о моей музыке!

— Хорошо, только позвольте задать Вам ещё один вопрос. Вы увлекаетесь вышиванием?

— Что???

— Вышиванием? Вы занимаетесь вышиванием?

— Какое это отношение имеет к моей музыке? Как Вы мне надоели! Я ухожу!

— Катись, катись отсюда, «Два Гаража». Тоже мне композитор. Наш новый гость куда интереснее! Это господин Ноул Невидиман из Южного Стопвилля, который совершенно невидим. (Повернувшись к креслу справа): Добрый вечер, господин Невидиман.

Витс достаёт из ящичка в столе круглые очки, надевает на себя и пересаживается в кресло слева от ведущего.

— Я вообще-то здесь, Майкл, — занудно протягивает Витс в новом образе.

— Вы… Вы уверены, что совершенно невидимы?

— Абсолютно уверен.

— Господин Невидиман, каково это — быть невидимым?

— Ну, там, где я работаю, меня никто не замечает. Весь день никто даже не смотрит в мою сторону. Дома мы с женой совсем не разговариваем, несмотря на то, что находимся в одной комнате. На улице люди проходят мимо меня, совершенно меня не замечая… даже Вы сейчас меня игнорируете!

— Поскольку речь у нас идёт об интересных людях, нельзя не упомянуть господина Грома Горлодрала, который дважды стал обладателем звания самого интересного человека в Нетингоме. Господин Горлодрал, я правильно понимаю, что вы увлекаетесь криком?

Витс пересаживается в

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 125
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.