Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда он потянулся вперед, приподнял ее от земли за воротник куртки и ударил головой о деревянные ворота, то чуть не выбил из нее дух. Айрис негромко взвизгнула, словно от неожиданности. Если он полезет своими вонючими ручищами к горлу, она ударит его головой прямо в середину его плоского боксерского носа и ткнет в глаза большими пальцами.
Их лица едва не соприкасались, глаза в глаза. Он думал, что надежно пришпилил ее к воротам, был уверен, что теперь может делать с ней все, что захочет, и ей это было только на руку. «Ну, давай же, сука», – подумала Айрис.
Сцепившись с ним взглядом, она постаралась не двигаться. Айрис могла узнать холодные мертвые глаза матерого убийцы где угодно – она каждое утро видела их в зеркале.
– М-да, ситуация, – проговорил он почти про себя.
Она по-прежнему не шевелилась, выжидала своего времени. Внезапно его хватка ослабла.
– Тебе повезло, я человек великодушный. – Фейрвезер вдруг опустил ее вниз, напоследок основательно приложив к воротам. – Но если еще раз сюда хотя бы одной ногой сунешься, я тебя просто убью. Я знаю нужного человека, и ты даже не просечешь, как это произойдет.
Айрис вздрогнула в шоке. Нет, он наверняка не имел в виду то, что, как она думала, он имеет в виду! Это просто такой речевой оборот, чтобы напугать ее до усрачки. Но так ли это?
Без единого слова он открыл ворота и вытолкал ее на улицу.
Вся в муке сомнений, Айрис отошла от ворот, демонстративно шурша гравием, и потихоньку заняла знакомый наблюдательный пункт на противоположной стороне дороги. Теперь, после пережитого потрясения, у нее имелась очень веская причина проникнуть в дом Гэри Фейрвезера – выяснить, права ли она в своем ужасном подозрении.
Донесшийся с дороги звук предупредил ее, что там что-то происходит. Знакомые ворота в конце подъездной дорожки распахнулись, и после небольшой паузы, за которой последовал звук заводящегося мотора, оттуда выехал Фейрвезер – на «Тойоте РАВ 4» цвета серебряный металлик. Машина с работающим мотором ненадолго остановилась, Фейрвезер закрыл ворота и залез обратно за руль. «Тойота» отъехала и быстро скрылась в серой предвечерней мути. Не совсем такого поведения ожидаешь от мужа, нервно ожидающего вестей о пропавшей жене. И Айрис не забыла тот мертвый взгляд, который совсем недавно был на нее нацелен.
Не зная точно, сколько у нее времени, она осуществила тот же маневр, что и раньше. На сей раз уже никто не ждал ее с другой стороны ворот. Прежде чем изучить территорию, Айрис подошла к задней стороне дома и заглянула в окна первого этажа. Кухня, манерная оранжерея, столовая… Ей не потребовалось много времени, чтобы сориентироваться. Через окно гостиной она отлично видела профессионально сделанную фотографию, висящую на стене, – парочка в эффектной позе. Гэри лыбился с нее во всю ширь рядом с той самой женщиной, за ликвидацию которой ей совсем недавно заплатили. Айрис словно что-то толкнуло изнутри. Гэри Фейрвезер, приятель Канто, которого подозревает Мэтт, оказался еще и ее клиентом! Охренеть.
Есть масса причин, по которым супруги жаждут избавиться от своих половинок. Деньги – весьма популярный мотив для убийства, а судя по этой роскошной горе кирпичей, Фейрвезер унаследует кругленькую сумму. Сразу за деньгами шла страсть. Личная неприязнь – на третьем месте.
Как бы ни был важен недавний поворот событий, Айрис никак не могла рассказать Джексону о своей причастности к смерти жены Фейрвезера. Этим она рисковала навлечь на себя его гнев, в результате чего конец их соглашению и перспектива угодить в полицию. Ни денег. Ни жизни.
Она еще раз мысленно пробежалась по недавним событиям. Фейрвезер явно сам вызвал копов и сообщил им о пропаже жены. Это было не то, к чему привыкла Айрис – она выполняла не так много домашних заказов. Обычно, сделав свое дело, просто ненадолго залегала на дно, а тот, кто заказал ликвидацию, спокойно продолжал жить своей жизнью, как будто ничего не случилось. Либо Фейрвезер был очень хитер, вызвав полицию до того, как она сама его вызовет, или же у него вообще было совершенно другое расписание действий. По ее оценке, он играл роль убитого горем мужа просто блестяще. У Айрис не было сомнений, что он будет способен и дальше продолжать в том же духе, когда в новостях объявят, что его жену вытащили из канала. Для кого-то еще это было бы проблемой, но только не для человека вроде него.
Айрис прикинула, сколько может пройти времени до обнаружения тела. Когда она уходила, женщина, как полагается, полностью погрузилась в воду. Учитывая низкую температуру, бактериям понадобится больший срок, чтобы произвести газ, который вытолкнет ее на поверхность, – неделю, а может, и больше. Теоретически, в долгосрочной перспективе это позволяло выиграть какое-то время. В краткосрочной же перспективе надо было пошевеливаться.
Рядом с домом, с левой стороны, стоял гараж на три машины, который мог запросто вместить несколько поколений одной семьи. А сцена вокруг вполне могла посоперничать с ботаническим садом. Конечно, не размерами, но зрелище все равно было впечатляющее – террасы, скамейки, альпийская горка с обязательным водопадиком… Чуть в отдалении – рощица медных буков, горящих всеми оттенками красного, рыжего и желтого.
Айрис прошла по засыпанной гравием дорожке под арку из диких роз, мимо открытого бассейна, освобожденного от воды и мусора. Вид у него был такой, как будто им не пользовались годами. Чуть дальше, ближе к рощице, она вдруг заметила мелькнувшую среди зарослей крышу какого-то строения. Несколько секунд, пробираясь сквозь пургу зеленого подлеска, Айрис чувствовала себя словно в плену – захваченной волшебным миром растений, чудных деревьев и кустов, каких она никогда раньше не видела. Ноги двигались, будто принадлежащие кому-то еще, словно независимо от остального тела.
И она знала почему.
В зарослях скрывалась превосходно закамуфлированная бревенчатая избушка. Айрис обошла ее по кругу, отмечая глухие жалюзи на окнах и на стеклянной двери, которая оказалась запертой. Что там внутри? Был только один способ это выяснить…
Джексон мог сказать про Тони Феликса только одно: тот был слишком туп, чтобы измыслить целую серию убийств в центре города. Работа в должности кладовщика некоей фирмы, занимающейся оптовой торговлей электротоварами, была для Тони серьезным испытанием и сама по себе.
Что касается футляра для контрабаса, то Феликс предпочитал оригинальным стеклопластиковым мягкие версии с толстой подкладкой.
– У вас никогда не крали футляр или вы его не теряли? – поинтересовался у него Джексон.
И тут же подумал, что в случае с Феликсом это крайне маловероятно. Этот человек представлял собой целый список всевозможных «не». Не водит машину. Не пьет алкогольных напитков. Не употребляет глютена и молочных продуктов. Не имеет подруги. Джексон подумал было, что все-таки что-то нащупал, когда Феликс обмолвился, что не любит Фила Канто, – пока не выяснилось, что он в равной степени не любит Гэри Фейрвезера и вообще всех остальных членов группы. Его последним заявлением, когда Джексон уже торопился обратно на уличный холод, было, что он не любит политиков. Но с этим, по крайней мере, вполне можно было согласиться.