Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сюда!
Агент дернул Полянина за руку, и оба скатились в овраг. Наверху раздался взрыв. Следом еще один. Кто-то продолжал стрелять, и треск автоматных очередей разносился по лесу.
– На другую сторону! – скомандовал Вайс, и они принялись карабкаться по склону прочь, подальше от звуков пальбы и визжащих пуль.
Цепляясь за корни деревьев, журналист первым забрался на край оврага и, обернувшись, протянул руку агенту. Вайс с готовностью уцепился за Егора и поднялся наверх. Он огляделся и краем глаза увидел какое-то шевеление за деревьями, но сделать ничего не успел. По голове словно мешком с песком ударили, стало вдруг тяжело двигаться, руки и ноги не слушались. Полянин чувствовал себя не лучше. Но снова запели голоса, а перед глазами поплыли белые точки. Качнулась земля. На смену тяжести пришло состояние покоя и расслабленности. И тут Полянин увидел… его. Обезображенное лицо таращилось на журналиста из-за дерева, глубоко посаженные, бездонные глаза звали к себе, а перемотанные бинтами руки были разведены в стороны, словно у радушного хозяина, мечтавшего обнять дорогих гостей. Лицо приблизилось, глаза, казалось, заслонили полнеба, и Егор испытал восторг и радость служения будущему господину.
Морок оборвался отчетливым свистом пули. Резкая боль пронзила виски, и наваждение исчезло, разлетевшись в разные стороны кусками плоти. Тело псионика завалилось в кусты, оставив на стволе дерева кровавое пятно.
Журналист упал на колени, его вырвало. Сильно болела голова. Рядом стонал скрючившийся на земле Вайс. Послышались торопливые шаги, и над агентом склонился Айкер.
– Сэр, с вами все в порядке?
– Не-ет…
Вайс стоял на карачках и покачивался. Егор в такой же позе мотал головой из стороны в сторону, превозмогая боль.
– Это ужасно, – выдохнул наконец Джерри. – Что это было?..
– Телепат, – вяло пробормотал Егор. – Мне Крест рассказывал. Молодец ваш сержант…
– Айкер, спасибо, – Вайс медленно поднялся на ноги.
– За что? – искренне удивился сержант.
– Если бы вы не подстрелили эту тварь…
– Какую? Я вообще не стрелял.
– Как не стреляли?
– Вы сами приказали мне обойти по кругу, пристроиться в хвост и следить за теми молодчиками. Когда я уже отошел ярдов на триста, раздались выстрелы и взрывы. Я поспешил сюда… вот и все.
– Ладно. Разберемся позже. А что с остальными? Вроде бы выстрелы стихли.
Действительно, над обрывом воцарилась тишина, и только запах пороха напоминал о недавней перестрелке. Агент достал прибор и глянул на шкалу. Стрелка индикатора показывала минимальный уровень.
Перебравшись через овраг обратно, Вайс обнаружил остатки своего отряда. Бледная Глория оказывала помощь Лееру, получившему выстрел в бронежилет с близкого расстояния. Похоже, у него были сломаны ребра. Карелле не повезло. Пуля попала ему в глаз, и он умер на месте. От патрульного отряда «Анархии» не осталось никого. Замороченная телепатом Винкерс швырнула им под ноги две гранаты.
* * *
– Смотрите, – Вайс раздвинул кусты и показал тело псионика.
– Фу! Мерзкий урод! – выругался Айкер, нагибаясь к мутанту.
– Вот здесь он и стоял, когда мы поднялись из оврага. Потом… Я плохо помню… – агент огляделся, – кажется, я слышал свист пули, но не слышал выстрела. И еще, похоже, выстрел был откуда-то сзади.
– Но позади обрыв.
Вайс и Айкер стояли на его краю и смотрели на другую сторону.
– Возможно, выстрел был сделан издалека, – предположил агент.
– Только если он был произведен вон с тех камней, – и Айкер показал на груду огромных, покрытых мхом валунов. – Ну-ка, посмотрим…
Он присел, затем поднялся, сделал два шага в сторону. Потом вернулся к дереву, возле которого прятался мутант, и, достав из-за пояса нож, принялся срезать забрызганную кровью мутанта кору. Оторвав изрядный кусок, сержант удовлетворенно крякнул – в стволе отчетливо виднелось отверстие, в том месте, куда вошла пуля. Через пять минут она была у него в руках.
– Интересный образец, – заметил Айкер, удерживая пальцами помятый, но сохранивший форму кусок металла, – что это?
– Пуля двенадцатого калибра, – пожал плечами ничуть не удивившийся агент, – от снайперской винтовки «Аргумент».
– Что вы думаете об этом, Айкер?
Вайс немного отстал от Егора и теперь беседовал с сержантом, обсуждая недавние события.
– Я думаю, сэр, что он ведет нас от самого КПП.
– Вы полагаете? По правде говоря, я тоже так считаю. Вопрос только: зачем ему это?
Сержант пожал плечами:
– Не имею представления, сэр. Быть может, он охотится за артефактом, который вы носите с собой? Он ведь уже приходил за ним.
– Может быть, но какой смысл преследовать нас? Прячась так же, как сейчас, он мог уже перестрелять всю команду. И никакой необходимости спасать нас от телепата у него не было.
– Тогда не знаю, сэр. Но могу предположить, что он нас ведет куда-то. Я уверен, что это он пометил тропу нашими же маяками. И сделал это специально для нас. А маяки просто стащил в лагере.
– Но Егор сказал, что Охотнику нужен был этот прибор, – и агент повертел в воздухе коробочкой с циферблатом. – Получается, он знает, что это такое?
– Видимо, да, сэр.
– Тогда он понимает, что мы можем пройти, воспользовавшись этим устройством, и в его маячках нет особого смысла. Лишняя забота!
– Может быть, проложенная им дорога – наиболее надежна, или это просто кратчайший путь, или… я не знаю, – развел руками Айкер. – В любом случае, считаю небезопасным следовать за…
Вайс нетерпеливо перебил сержанта:
– Напротив, Айкер. Похоже, мы ему нужны. Тропу он для нас проложил и от мутанта защитил. Он нас ведет и охраняет. Если же в улей не лезть, то и меда не достанешь. Я теперь за нашу экспедицию спокоен!
Его речь была прервана знакомыми до ужаса звуками. Из-за деревьев до путников донеслись лай и повизгивание. Спина Вайса покрылась холодным потом.
– Опять! – простонал он, сжимая рукоять пистолета так, что побелели костяшки пальцев.
– Занять оборону! – пролаял Айкер. – Приготовить гранаты!
Бойцы немедленно укрылись за деревьями, к ним присоединился Полянин. Подражая солдатам, он опустился на колено и поудобнее перехватил автомат, прижав его приклад к плечу. Как только появилась первая собака, ее тут же отбросила автоматная очередь. Следом выскочило сразу три пса, в них полетела граната. Но поток мутантов, казалось, только нарастал, небольшое пространство между деревьями затянуло белесой пороховой дымкой, воздух наполнился грохотом выстрелов. В какой-то момент люди перестали справляться с натиском собак. У одного из солдат кончились патроны, он замешкался, и волна мутантов подкатила вплотную. Егор стрелял в упор, но внезапно его автомат заклинило, и он оказался безоружным лицом к лицу с двумя псами. В голове успела промелькнуть мысль, что теперь у него даже могилки не будет, но неожиданно мутанты просто пробежали мимо и устремились в глубь леса. В недоумении журналист оглядывался по сторонам, наблюдая, как звериная стая проносится мимо, огибая деревья и людей. По инерции бойцы дали еще пару очередей, но мутанты бежали, не обращая внимания ни на солдат, ни на потери в своих рядах, и выстрелы быстро затихли.