Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Альтернативного варианта не было. Но всё таки я дождалась встречи и меня приняли. Прием продлился пятнадцать минут и вердикт был таков: аппарат президента не может повлиять на решение суда, будь оно объективным или нет. Я убеждала, что мы неоднократно обращались за помощью еще во время следствия, но все безрезультатно.
Подавленность и разочарование захватили меня целиком. Я заехала в офис к адвокату – надо было решать, что делать дальше.
– Гюнель, послушайте, мы должны выплатить сумму ущерба частично, Турал не будет брать на себя вину, – предложил мне новый выход господин Аскеров. – Ущерб будет выплачен вами, его женой. Это лазейка для нас, чтобы в будущем мы могли обратиться в Европейский суд, – советовал адвокат.
Турал в прошлом работал в банке. И его тогдашние сослуживцы-друзья сегодня занимали высокие должности в банковской сфере. К одному из них я и обратилась за помощью. Я тогда никак не могла продать загородный дом, и не оставалось другого выхода, как заложить дом в банке и взять деньги для выплаты ущерба. Я так и сделала. Мы погасили ущерб частично.
И весной спустя два с половиной года в Апелляционном суде выносят новое решение: Туралу дают срок четыре года лишения свободы и два года отстранения от коммерческой деятельности.
Назвать это победой было пока нельзя – рано. Но я уже видела маленький просвет в конце туннеля.
Адвокат подал кассационную жалобу в Верховный суд.
Все долгие месяцы тяжбы мне надо было оплачивать услуги адвоката, содержать Турала в тюрьме и смотреть за детьми. Денег хватало с трудом. Весь бизнес и имущество, которое принадлежало Туралу, все деньги Турала, которые были вложены в строительство объектов, – все перешло к Сафару. Все гражданские суды по совместному бизнесу, которые шли параллельно, были нами проиграны. Сафар покупал всех судей, убеждая их тем, что Турал отбывает десятилетний срок лишения свободы и оттуда не выйдет. За ним никто не стоит, соответственно – Турал не помеха. Сафар был мастером интриг!
Мне осталась только квартира, в которой я жила с детьми. Но даже на нее позарился Сафар и хотел отобрать ее, выселив нас. У этого человека не было ничего святого, это был самый настоящий дьявол во плоти – бросил свою семью, разменявшись на случайных подруг. Выйдя из доверия у своих друзей, которых уже неоднократно подставлял, Сафар пристрастился сначала к водке, а после и к наркотикам.
Но, несмотря ни на что, Сафар с маниакальным упорством преследовал Турала и его семью, то есть нас.
Несмотря на все наши трудности и проблемы, у Турала была поддержка со стороны семьи. А Сафар кичился властью и деньгами и никак не мог смириться с тем, что мы вместе. Он хотел нас уничтожить просто потому, что мы есть, и ему все было мало.
Адвокат поднял все инстанции, у меня были все документы и законные основания на эту квартиру, в которой я живу десять лет. Мне пришлось заплатить деньги, чтобы квартира осталась за нами. Беззаконие царило вокруг! Как можно было жить в этой стране? Мы ни о чем не ведали, пока не столкнулись с беспределом лично.
И мне вновь пришлось погасить ущерб, дабы Туралу уменьшили срок. Мы собрали все сбережения. Средства нам помогли собрать друзья.
И летом этого же года решение, принятое Апелляционным судом, было изменено Верховным судом. Не вдаваясь в подробности, касающиеся номеров статей, можно сказать только, что Верховный суд вынес решение ограничиться отбытым сроком. Что же касается оставшейся суммы ущерба, то мы могли выплатить её и после освобождения Турала без указания конкретного срока.
Наступил долгожданный день освобождения Турала. Я ждала этот день два года и восемь месяцев – два года и восемь месяцев страха, бессонницы, переживаний, разочарований. Неужели я дождалась?! Мне не верилось и казалось, что пока я не увижу мужа своими глазами за пределами тюрьмы, около себя, я не поверю в это.
Решено было взять с собой детей. Когда мы подъехали, Турал был ещё внутри, его всё не отпускали. Поневоле где-то внутри стало нарастать ощущение паники – а вдруг что-нибудь снова не так?! После всего с нами случившегося, довольно проблематично было ожидать чего-то хорошего в подобном месте.
Дети надеялись увидеть папу, для них отмена встречи – огромное разочарование. Что теперь делать? Наверное, не надо было привозить с собой детей…
И вдруг я увидела Турала перед воротами тюрьмы! Да, это был он! Без наручников, с небольшой сумкой в руках. И исхудавший до такой степени, что на нём мешком висела одежда, в которой его арестовали. Взгляд отрешенный, уставший, и только лицо ласково светится, да на щеках – характерные славные глубокие ямочки.
Дети подбежали к нему с криками: «Папа вернулся! Папа вернулся!»
Турала окружили близкие друзья и приветствовали его, все разговаривали и шутили.
По дороге Турал долго рассматривал улицы и дома, смотрел на прохожих и говорил: как хорошо быть свободным и как прекрасна жизнь! А я про себя думала: «Сможем ли мы быть такими, как прежде?»
Дома я приготовила Туралу горячую ванну и, пока он купался, накрывала праздничный стол. Приготовила к столу те блюда, которые он любил. Но муж только немного поел и сказал, что безумно устал. Я постелила ему свежую и мягкую постель, он лег и заснул крепким сном, а я смотрела на него и любовалась.
Новость об освобождении Турала пронеслась по Баку молниеносно. Звонили знакомые, друзья и родственники с поздравлениями и добрыми пожеланиями. И казалось, что все теперь позади…
Но тут мне позвонил адвокат и сказал, что нам надо встретиться.
– Гюнель, Турал должен быть предельно осторожен. Сафар разносит слухи по городу, что все равно засадит Турала повторно, и на этот раз пожизненно. А учитывая все происходящее, это не просто слова. Турал не должен лишний раз где-либо светиться и показываться. У Сафара мания, и он опасен. И ждет малейшей возможности, чтобы вновь подставить и засадить бывшего компаньона. Так что вы сами и дети будьте предельно осторожными – от Сафара можно ожидать и более серьезных мер. Я бы посоветовал уехать из страны, – сказал напоследок адвокат.
– А куда мы можем поехать, – растерялась я, – у нас почти не осталось никаких средств на существование, и здесь мои родные, работа, школа.
– Мы перепробовали с вами все, – убеждал Аскеров. – Жалоба в Европейский суд по правам человека будет готова на днях, и мы отравим ее на рассмотрение. Но хочу вас сразу предупредить, что это довольно длительный процесс и решение будет принято не скоро. На днях мне позвонил мой знакомый журналист, он хотел взять интервью у меня и у Турала, мы можем рассказать нашу историю, – предложил адвокат, вопросительно на меня посмотрев.
– Господин Аскеров, а это не усугубит наше положение? – испугалась я.
– Мы будем констатировать факты, то, что было прописано черным по белому, – ответил адвокат.
И мы, после долгих размышлений, согласились дать интервью журналисту, статью должны были опубликовать на одном из информационных сайтов.