Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Взгляните! — воскликнула она, указывая рукой накорабль.
И лорд Джулиан, к своему величайшему удивлению, заметил, чтоглаза её заблестели. «Понимает ли она, что сейчас произойдёт?» — подумалон.
Но Арабелла тут же рассеяла его сомнения, закричав:
— Это английский корабль! Он идёт к нам! Его капитаннамерен драться.
— Помоги ему бог в таком случае, — унылопробормотал лорд, — но он, должно быть, не в своём уме. Идти в бой противтаких сильных кораблей, как эти?! Если им удалось так легко потопить «РойялМэри», то во что они превратят этот корабль? Посмотрите на этого дьявола, донаМигеля! В своём злорадстве он просто отвратителен.
Адмирал шнырял взад и вперёд по шканцам, где лихорадочноготовились к бою. Заметив пленников, он махнул рукой, указав на английскийкорабль, и возбуждённо прокричал по-испански какие-то слова, смысл которыхзаглушил шум на палубе.
Они подошли к перилам полуюта и стали наблюдать засуматохой. Дон Мигель, подпрыгивая от нетерпения, распоряжался на шканцах,размахивая подзорной трубой. Его канониры раздували фитили; часть моряков,бегая по вантам, спешно убирали паруса, другие натягивали над шкафутом прочнуюверёвочную сеть для защиты от падающих обломков рангоута. Между тем «Гидальго»по сигналу «Милагросы» уверенно выдвинулся вперёд и, поравнявшись с«Милагросой», находился справа от неё примерно на расстоянии полукабельтова. Свысокого полуюта лорд Джулиан и Арабелла Бишоп видели суматоху на «Гидальго» имогли также заметить, что и на борту английского корабля, приближавшегося кним, готовились к предстоящему бою: на корабле убирались все паруса, заисключением парусов на бизань-мачте и бушприте. Не сговариваясь друг с другом,без вызова или обмена сигналами между собой, оба противника будто заранеерешили, что сражение неизбежно.
Убрав паруса, «Арабелла» несколько замедлила ход, но всё жепродолжала идти на сближение и уже находилась в пределах досягаемости мелкихпушек с испанских кораблей. Испанцы ясно видели фигуры людей на баке и блескмедных пушек. Подняв пальники, канониры «Милагросы» начали раздувать тлеющиефитили, нетерпеливо посматривая на адмирала.
Однако адмирал отрицательно покачал головой.
— Терпение! — закричал он. — Стреляйте тольконаверняка. Он идёт прямо к своей гибели — прямо на нок-рею и к верёвке,которая давно уж его ожидает!
— Порази меня бог! — воскликнул лордДжулиан. — Этот англичанин, должно быть, храбрец, если вступает в бой стакими неравными силами. Однако осторожность иногда является лучшим качеством,чем храбрость.
— Но храбрость чаще сокрушает силу, — возразилаАрабелла.
Взглянув на неё, его светлость заметил в лице девушки тольковозбуждение, но ни малейшего признака страха. Лорд Джулиан уже больше неизумлялся. Да, она не принадлежала к числу тех женщин, с которыми егосталкивала жизнь.
— А сейчас, — сказал он, — я вынужден проводитьвас в безопасное место.
— Отсюда мне лучше видно, — ответила она и тиходобавила: — Я молюсь за этого англичанина. Он и вправду очень смел!
Лорд Джулиан мысленно проклял смелость безвестногосоотечественника.
«Арабелла» шла сейчас курсом, линия которого пролегала какраз между двумя испанскими кораблями. Лорд Джулиан схватился за голову ивоскликнул:
— Ну конечно, ваш смельчак сумасшедший! Сам лезет взападню. Когда он будет проходить между испанскими кораблями, они разнесут егов щепки. Неудивительно, что этот черномазый дон не стреляет. На его месте япоступил бы точно так же.
В это мгновение адмирал поднял руку. Внизу на шкафутепроиграла труба, и вслед за этим канонир на баке выстрелил из своих пушек. Икак только прокатился их грохот, лорд Джулиан увидел позади английского корабляи неподалёку от левого его борта два больших всплеска. Почти одновременно измедных пушек на носу «Арабеллы» вырвались две вспышки огня. Одно из ядер упалов воду, обдав брызгами дозорных на корме, а второе ядро с грохотом ударилось вносовую часть «Милагросы», сотрясло весь корабль и разлетелось мелкимиосколками. В ответ «Гидальго» выстрелил по «Арабелле» из своих носовых пушек,но и на таком близком расстоянии всего каких-нибудь двести — тристаярдов — ни одно ядро не попало в цель.
И тут как раз носовые пушки «Арабеллы» дали залп по«Милагросе». На этот раз ядра превратили её бушприт в обломки, и, теряяуправление, она уклонилась влево. Дон Мигель грубо выругался. Едва лишь корабльиспанского адмирала резким поворотом руля был возвращён на свой прежний курс, вбой вновь вступили передние пушки «Милагросы». Но прицел был взят слишкомвысоко: одно из ядер пролетело сквозь ванты «Арабеллы», оцарапав её грот-мачту,а второе ядро упало в воду. Когда дым от выстрелов рассеялся, выяснилось, чтоанглийский корабль, идя тем же курсом, который, по мнению лорда Джулиана,должен был привести его в западню, находился уже почти между двумя испанскимикораблями.
Лорд Джулиан замер, Арабелла Бишоп ухватилась за поручни изадышала часто-часто. Перед ней промелькнули злая физиономия дона Мигеля иухмыляющиеся лица канониров, стоявших у пушек. Наконец «Арабелла» полностьюоказалась между испанскими кораблями. Дон Мигель прокричал что-то трубачу,который, забравшись на ют, стоял подле адмирала. Трубач поднёс к губамсеребряный горн, чтобы дать сигнал стрелять из бортовых пушек. Но едва он успелподнести к губам трубу, как адмирал схватил его за руку. Только сейчас онсообразил, что слишком долго медлил и что капитан Блад воспользовался этоймедлительностью. Попытка стрелять в «Арабеллу» привела бы к тому, что«Милагроса» и «Гидальго» обстреливали бы друг друга. Дон Мигель приказалрулевым резко повернуть корабль влево, чтобы занять более удобную позицию. Но иэто приказание запоздало. «Арабелла», проходя между испанскими кораблями, какбудто взорвалась: из всех её тридцати шести бортовых пушек одновременнораздался залп в упор по корпусам «Милагросы» и «Гидальго».
Корабль дона Мигеля вздрогнул от носа до кормы и от киля доверхушки грот-мачты. Оглушённая и потерявшая равновесие Арабелла Бишоп упалабы, если бы не его светлость, оказавший пассивную, но реальную помощь. ЛордДжулиан успел вцепиться в поручни, а девушка ухватилась за его плечи иблагодаря этому держалась на ногах. Палуба покрылась клубами едкого дыма, откоторого все на испанском корабле начали задыхаться и кашлять.
На палубу доносились со шкафута крики отчаяния, крепкаяиспанская ругань и стоны раненых. Покачиваясь на волнах, «Милагроса» медленнодвигалась вперёд; в её борту зияли огромные дыры, фок-мачта была разбита, а внатянутой над палубой сетке чернели обломки рей. Нос корабля был изуродован:одно из ядер разорвалось внутри огромной носовой каюты, превратив её в щепы.