Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рогэцу
* * *
Над самой кровлей
невысокого амбара
павловнии цветы…
Сики
* * *
Павловнии цветы
над оградой ветхой усадьбы
в старой столице…
Сики
* * *
В Никко[103]
старый постоялый двор —
павловнии цветы…
Сики
* * *
Руины замка.
Цветущая павловния
на ячменном поле…
Сики
* * *
Хижину эту,
что стоит на тропе луговой,
назову я «Обитель роз»…
Кёси
* * *
Рисую розы —
цветы рисовать легко,
а листья трудно…
Сики
* * *
Благоухают
розы в саду у меня —
заснуть не в силах…
Сики
* * *
После болезни
на розы так долго смотрел —
глаза устали…
Сики
ВО ВРЕМЯ БОЛЕЗНИ
Кресло подвину,
чтоб колени касались ее —
цветущей розы!..
Сики
* * *
Устали глаза
любоваться цветением розы —
больной, я выбрался в сад…
Сики
* * *
На вечернем ветру
все дружно пришли в движенье —
белые розы…
Сики
* * *
Чуть открыл глаза —
и жадный мой взор приковали
зеленые поля…
Исса
* * *
Вечерний вьюнок.
Киотоский говорок
встречной женщины…
Сики
* * *
Вечерний вьюнок —
когда распустится, будет
желтого цвета…
Бусон
* * *
Встрепенулся ночью —
с тихим шорохом наземь упал
цветок вьюнка…
Сики
* * *
Ползет хозяин
из сумрачной глубины
вечернего вьюнка…
Тёра
* * *
Дождик миновал —
просыхают капельки
на цветке вьюнка…
Сики
* * *
Жимолость в саду:
только опадет цветок —
пропищит комар…
Бусон
* * *
Прокричала птица —
и снова тихо в горах.
Летний папоротник…
Сики
* * *
В чашечку вьюнка
запросто сморкается
юная девица…
Исса
* * *
Хороший вечер:
пока ноги мыл перед сном,
вымолвил два слова…
Кайто
* * *
На вечерней заре
слышу колокол, бьющий в храме.
Полевые цветы…
Исса
* * *
Летние травы —
вот всё, что осталось от грез
воинов павших…
Басё
* * *
Зелень летней травы
исчезла под слоем щебня —
дорога в поле…
Сики
* * *
Травы цветут
как ни в чем не бывало…
Сантока
* * *
На зеленой траве
с боку на бок перевернулся —
а там ведь небо…
Сантока
* * *
Могила вора —
ведь и здесь так буйно растут
летние травы…
Оницура
* * *
Летние травы.
Виднеются, чуть различимы,
игроки в бейсбол…
Сики
* * *
Что бы придумать?! —
Ведь так они шелестят,
летние травы…
Сантока
* * *
Ряса моя
в дороге вся прохудилась…
Метелки травы…
Сантока
* * *
Подол рясы моей
отдаю ветерку — пусть треплет…
Сантока
* * *
Там, вдалеке,
подросших саженцев листья
шелестят на ветвях…
Кёси
* * *
В застывшем бульоне
отраженье бамбуковой рощи —
вид сквозь заднюю дверь…
Райдзан
* * *
Гриб-боровик[104] —
неизвестного дерева лист
налип на шляпку…
Басё
* * *
Незабудки цветут.
Да как же его забудешь? —
Помнится былое…
Сёкю-ни
* * *
Ушли рыбаки.
Пустынный песчаный берег.
Красные маки…
Кёрай
* * *
Сцепились — и вот
рухнули на поле маков
два воробушка…
Сирао
* * *
Цветок мака в руке —
вот так и прошел на гулянье
сквозь густую толпу…
Исса
* * *
Сердце мое
порой беззаботно алеет,
словно маковый цвет…
Кёси
* * *
Венец красоты,
великого блага вершина —
мака цветок…
Исса
* * *
Маки расцвели —
и тотчас же облетели
под порывом ветра…
Сики
* * *
Из-под сени ветвей
выхожу на солнце — белеют
маковые головки…
Кёси
* * *
И опали они
так спокойно, так безмятежно —
мака цветы…
Эцудзин
* *