Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ловит светлячков…
Рюсуй
* * *
Одиночества грусть —
промелькнул перед носом и скрылся
огонек светлячка…
Хокуси
* * *
Ветерок с утра
взъерошил волосики
большой гусеницы…
Бусон
* * *
Дождик вечерний —
муравьи цепочкой сбегают
по стволу бамбука…
Дзёсо
* * *
Как же быть муравьям?
Летним ливнем размыт, разрушен
их муравейник…
Гёдай
* * *
Муравьишки цепочкой
спускаются вниз по скале —
с облака, наверно?..
Исса
* * *
По склону взбираюсь,
муравьиные стежки топчу —
тропинка в горах…
Кёси
* * *
Ливень зарядил,
да так, что напрочь смывает
бедных муравьев…
Кусон
* * *
Вот и муравей
целый день по горам шагает…
Сантока
* * *
Летучие муравьи
так и вьются вокруг лачуги
у подножья Фудзи…
Кикаку
* * *
Топнул теленок —
и, раздавленная, лежит
зеленая лягушка…
Сики
* * *
Зеленые лягушки
поют, пока дождь поливает
молодую листву…
Рогэцу
* * *
Вокруг дома
и вокруг меня —
лягушки, лягушки…
Сантока
* * *
Зеленая лягушка
на банановом листе
качается тихонько…
Кикаку
* * *
Скоблят сковороду —
а рядом квакает в такт
древесная лягушка…
Рёкан
* * *
Тишина вокруг.
Валуны пронизаны
трелями цикад…
Басё
* * *
Как много вокруг
незнакомых огромных деревьев!
Цикад голоса…
Сики
* * *
Цикады на соснах!
Сколько вам еще причитать
до утренней зорьки?
Исса
* * *
Так уж заведено —
кто получше поет, кто похуже
даже среди цикад…
Исса
* * *
Птицы здесь редки
и до воды далеко.
Голос цикады…
Бусон
* * *
Старый дом опустел,
но, как прежде, поет на закате
цикада подле ворот…
Сики
* * *
По трелям цикад
я узнал, что ночь наступила.
Как сияет луна!
Эцудзин
* * *
Ярко светит луна.
В тени ветвей притаившись,
поют цикады.
Бусон
* * *
Цикады поют —
мой домишко ничем не лучше
простого валуна…
Исса
* * *
Цикады поют.
Ярко-ярко-красная
вертушка на ветру…
Исса
* * *
Сохнет одежда —
на ней цикада поет.
Итинотани…
Сики
* * *
Гроза пронеслась —
на дереве отблеск заката.
Голос цикады…
Сики
* * *
Будто бы увяз
на сосне в капле смолы —
голосок цикады…
Гидзёэн
* * *
Как много вокруг
незнакомых огромных деревьев!
Цикад голоса…
Сики
* * *
Верещанье цикад.
Со мною чай распивает
тень моя на стене…
Фура
* * *
Заброшенный дом —
у ворот распевает цикада
в закатных лучах…
Бусон
* * *
Старый дом опустел,
но, как прежде, поют на закате
цикады у ворот…
Сики
* * *
Повесил фонарь
на дерево подле дома.
Ночные цикады…
Сики
* * *
Маленький храм
за спиной Большого Будды.
Верещат цикады…
Бусон
* * *
Большие деревья,
чьи названья неведомы мне.
Поют цикады…
Сики
* * *
Не зная о том,
что скоро исчезнут из мира,
поют цикады…
Басё
* * *
Солнце в пору дождей.
«Сегодня пела цикада», —
в дневнике отмечаю…
Сики
* * *
В руладах своих
всю себя до конца исчерпала —
скорлупка цикады…
Басё
* * *
Оплакивает
свою мертвую плоть и скорлупку? —
Поет цикада…
Яю
* * *
Цикады на соснах,
сколько же осталось вам петь? —
Близится полдень…
Исса
* * *
Всех окрестных цикад
вместило дерево это
посреди равнины…
Сики
* * *
Цикады в жару —
донимают так, что собрался
всю сосну срубить…[99]
Яю
ХРАМ ТАТЭИСИ
* * *
Ушли облака,
но, как прежде, безмолвны цикады
в ожидании ливня…
Сюоси
* * *
Так и быть, пускай
одна поет на здоровье —
осенняя цикада!..