chitay-knigi.com » Разная литература » Свет проклятых звёзд - Летопись Арды

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 529 530 531 532 533 534 535 536 537 ... 1470
Перейти на страницу:
времени с пострадавшими в Хэлкараксэ собратьями, держа в поле зрения Келеборна и слишком много пьющего вина в последнее время Финдарато, дочь Арафинвэ не знала подробностей жизни Менегрота, и даже верные служанки мало помогали в сборе вестей и слухов, потому что ещё недостаточно хорошо усвоили дориатский диалект Синдарина, да и откровенничать при чужаках никто не спешил: валинорские эльфы слишком сильно отличались внешне от местного населения, и смешаться с толпой не представлялось возможным.

— Эльф по имени Ангрод еле сдерживал слёзы, умоляя позволить Нолдор жить на безопасной земле, — сказала, наконец, Мелиан. — Он утверждал, что Домов Нолдор несколько, и не все несут разруху, что род Финарфина никогда никому не причинял зла, но волею Рока вынужден страдать, расплачиваясь за чужие деяния. Ангрод не хотел пояснять суть своих жалоб на несправедливую судьбу и, получив ответ, что в Дориате могут жить только подданные Элу Тингола, удалился. — Владычица снова прямо посмотрела на эльфийку. — Он уехал. Но вопросы остались.

Сердце дочери Арафинвэ упало.

— Возможно ли доверие между учителем и учеником, основанное на уважении тайн друг друга? — стараясь не показать страх от произнесённых слов, спросила Артанис. — Выдать чужую тайну — преступление, как и нарушение клятвы.

— Похоже, у тебя есть веские причины стоять на своём, — серьёзно сказала Мелиан. — Я тоже считаю, что любовь важнее ненависти, и только любовь способна прекратить кровопролитную вражду. Я правильно понимаю?

— Если будет на то воля Эру, — напряглась эльфийка, — владычица узнает всё, что пожелает. Но не от меня.

— Живущим вечно, — отрешённо улыбнулась королева, — нельзя любить то, что ушло. Мы должны существовать здесь и сейчас, и это главное, чему каждой из нас необходимо научиться. Ты поймёшь меня, Галадриэль. Но, будь моя воля, я бы уберегла тебя от такого понимания.

О многозначных словах

Впервые за многие годы Саэрос чувствовал себя по-настоящему счастливым. Сердце советника ликовало, радуясь сложнейшей задаче, подкинутой судьбой. Перед страстно влюблённым в дворцовые интриги эльфом словно положили настольную игру-лабиринт, в который есть тысяча входов, но лишь один даёт шанс найти правильный извилистый путь с развилками и тупиками за каждым поворотом. Продумывая в голове дюжины дюжин вариантов дальнейших действий, перечитывая снова и снова переведённые в трёх различных версиях контекста слова Ангарато, Саэрос ликовал: вот оно — истинное удовольствие!

Что же подразумевал этот эльф? Может быть, простачок Даэрон что-то недопонял? Он ведь тоже не носитель родного для аманэльда языка. Но кого ещё спросить? Кто будет честен и добросовестно выложит все накопленные знания и случайные догадки?

Король Тингол был на совете с самыми доверенными приближёнными, и впервые без своей королевы, чем также несказанно радовал Саэроса: советник, наконец, мог быть уверен, что владыка думает именно своей головой, а не повторяет внушённые чарами жены фразы.

— Ты уверен, Даэрон, что это слово может означать только лишения, на которые идут добровольно ради некой цели? — напирал советник на менестреля, который, хоть и рад был, что снова нужен королю, всё ещё таил обиду за продвижение Саэросом своей племянницы.

— Да, уверен, — резче, чем полагалось, произнёс Даэрон, — вынужденные лишения, которые выпадают на долю без возможности выбора — совсем другое слово. А действия, совершённые под гнётом угроз…

— Хорошо, — перебил советник. — А мог ли Ангрод говорить в переносном значении? Или клеветать? Может быть, у него личные счёты с кем-то из Нолдор? Почему он называл себя Нолдо, если он брат Финрода и Галадриэль, которые из рода Тэлери? Или это «названный брат»? Что ещё может означать это слово, Даэрон?

«Оставь меня в покое! — мысленно взмолился менестрель, с ужасом видя энтузиазм и неподдельный интерес в глазах короля и понимая: владыка и советник увлечены поиском смысла слов Ангрода настолько, что могут заниматься этим не одну сотню лет. — Я понятия не имею, сколько значений у слова "onoro"! И не хочу давать вам лишние поводы для размышлений! Отпустите меня, пожалуйста!»

— А что, если «братом» называют также и тех, кто предал братство? — с тенью издёвки в голосе поинтересовался Тингол, и Даэрону захотелось плакать.

***

Сон? Или явь? Мечта? Что впереди? Как правильно поступить? Стóит ли искать справедливость, способную навредить тем, кто помог, спас от врага, освободил и дал возможность дышать полной грудью?

Кирдан вышел к морю, вспоминая прежнюю береговую линию: она была прекрасна, изящно извиваясь лентой жёлтого песка, ласкаемая солёной водой с отражением звёзд. Сейчас холодный ветер с севера гонит тяжёлые облака, вот-вот повалит мокрый снег, уровень моря перестал подниматься, но песчаный пляж уже никогда не восстанет вновь из волн.

Понимая, чем может обернуться немилость короля Тингола, лорд Новэ покачал головой. Кирдан вспоминал, как из крошечного клочка земли, осаждённого орками, его владения расширялись и расцветали, влияние и авторитет в Белерианде быстро возрастали, в том числе и с помощью союзников и защитников Нолдор. Но что делать, если своенравному и весьма недальновидному королю вдруг захочется потешить самолюбие, выказав презрение тем, кто спас население Средиземья от угрозы с севера? Что, если личные дела Тингол решит превознести над государственными?

Вспомнив о переданных гонцом короля посланиях, Новэ сделал вывод: необходимо следовать политике короля, однако своя выгода всё же важнее.

— Великий Владыка Улмо! — устремляя взгляд к горизонту, нараспев произнёс Кирдан. — По твоей воле остался я на этих берегах, хоть и мог бы выстроить невиданный доныне флот и уплыть со всеми, кто мне дорог, на Заокраинный Запад! По твоей воле я подчинил эльфам прибывающую с ледника воду и обуздал восточные реки! Ты сохранил жизнь моему роду и прислал помощь из Валинора, когда наши силы были на исходе! Я не устану благодарить тебя, мой единственный Владыка! Сделаю всё, что в моих силах, только дай мне знак!

Ветер с севера усилился, пригнал на каменистый берег волну, выбросив из моря полумёртвого палтуса со следами зубов на чешуе и обгрызанными плавниками. В пасти рыбы что-то блестело, и, присмотревшись, лорд Новэ с изумлением обнаружил застрявший в глотке морского хищника кулон-звёздочку с синим камнем в центре.

Теперь дорога красивая

Стрелы вылетели из тьмы абсолютно бесшумно,

1 ... 529 530 531 532 533 534 535 536 537 ... 1470
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.