chitay-knigi.com » Разная литература » Проникнуть в мысли BTK. Подлинная история тридцатилетней охоты на жесточайшего серийного убийцу из Уичито - Джон Дуглас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 101
Перейти на страницу:
приоткрыть ее, но было заперто. Достав из кармана кусачки, он обрезал телефонный провод, после чего натянул на лицо черную балаклаву. Из другого кармана извлек нож и пистолет. Через пару минут, в 8:40, дверь во двор открылась и в проеме показался мальчик с мусорным мешком в руках. Рейдер кинулся к двери и схватил его, прежде чем тот заметил незнакомца. В следующее мгновение, пишет Рейдер, он уже был на кухне и оценивал обстановку. Перед нападением мальчик и его сестра готовили школьные завтраки. Рядом лежали куртки — они вот-вот должны были поехать в школу. А у плиты стоял тот, кого он больше всего опасался, — отец. «А этот откуда взялся? — подумал Рейдер. — Почему я не знал о нем?» Мужчина разглядывал Рейдера, широко улыбаясь.

Как вспоминает Деннис в отчете, Отеро сказал ему: «Не иначе, мой шурин подбил тебя на это? Давай колись». Рейдер поднял пистолет и прицелился ему в голову. Жена пронзительно вскрикнула: «Не убивайте нас! Мы… у нас нет денег! Берите все, что захотите! Все! Только не убивайте», — запинающимся языком проговорила она.

Мальчик стоял рядом с родителями, ошеломленно разинув рот. По щекам его сестры потекли слезы. Рейдер приказал им идти в прихожую, после чего попытался успокоить сочиненной наспех историей:

— Я только что сбежал из тюрьмы. За мной гонится полиция. Мне нужны машина, деньги и еда.

Рука, державшая пистолет, дрожала. Он нервничал, и отец семейства это понял. Отеро попытался утихомирить близких, сказав, что все будет нормально, если те успокоятся. Рейдер приказал отцу положить бумажник на стиральную машину и жестом велел всем идти в гостиную. Неожиданно в помещение с лаем вбежала грозного вида псина неизвестной породы.

— Убери отсюда собаку, — велел он отцу. — И не вздумай шутки шутить. Это автоматический, заряжен разрывными. Никогда не видел, что эта штука с людьми делает?

Отеро постарался убедить Рейдера, что все будет хорошо, если он позволит ему выпустить собаку наружу.

— Он терпеть не может холод, — сказал он, держа пса за загривок.

Рейдер разрешил отцу открыть дверь кухни и выбросить собаку на улицу, но не спускал с него глаз. Сначала думал связать всех в гостиной, но, заметив за ней спальню, приказал членам семьи идти туда и улечься на кровать на животах, держа руки за спиной.

Однако сейчас, оказавшись в доме, уже не был уверен, хочет ли этого. Он понимал только одно — нужно что-то сделать, и быстро. Семья снова начинала паниковать, и ему было страшно думать, что случится, если утратить контроль над ситуацией. Этого нельзя допустить. Он встал позади и внимательно наблюдал за ними, особенно за отцом. В любой момент семья могла наброситься на него, Рейдер чувствовал это.

Нашаривая в карманах шнур, кляпы и клейкую ленту, сказал:

— Мне нужно смыться в Калифорнию. Если смогу свалить отсюда, буду в порядке… Придется забрать вашу машину.

— Забирайте. Пожалуйста. Мы не против отдать ее вам, — взмолилась женщина.

Он отчаянно хотел не дать ситуации пойти вразнос, сохранить полный контроль. Именно этого Деннис жаждал больше всего на свете — полной и безраздельной власти над другим человеческим существом. Связать так же, как связала его эта проклятая жизнь, а потом затянуть путы как можно туже. Именно об этом он всегда мечтал. И сейчас, после двадцати с лишним лет фантазирования, понимал, что находится на пороге осуществления всех мечтаний.

Сначала Рейдер занялся отцом и велел переместиться с кровати на пол. Дальше замотал ему руки скотчем в несколько слоев. Убедившись, что Отеро никак не сможет высвободиться, переключился на мать. Деннис понимал, что мужчина вряд ли попытается выбежать из дома и позвать на помощь: опасаясь за жизнь жены и детей, он не захочет выглядеть угрозой в глазах человека, ворвавшегося в его дом с пистолетом. Это внушало спокойствие. Нейтрализовав отца, он ощутил прилив уверенности в себе. И, заматывая скотчем изящные запястья и щиколотки матери, разговорился. Спросил, как кого зовут, где работает отец и как лучше выбраться из города.

Ландвер рассказывал, что изначально Деннис мечтал совершить половые акты с матерью и дочерью, а потом задушить их.

Мать звали Джулия, отца — Джозеф, детей — Джозефина и Джои. Теперь Рейдер почувствовал себя еще увереннее. Они сделались реальнее и беззащитнее. Ведь в кровавых фантазиях он всегда придавал значение таким деталям, как имена жертв. С детьми использовал шнур для жалюзи, купленный в хозяйственном магазине. Детишки были в слезах, но отчаянно пытались храбриться. Остатками шнура связал по рукам и ногам Джозефа.

Закончив, отступил и посмотрел на распростертых у его ног членов семьи, связанных как животные на ферме. «Теперь никто никуда не уйдет», — подумал он.

— У меня… руки немеют, — сказала Джулия. — Можно попросить вас сделать не так туго?

Как пишет Рейдер, он извинился и ощутил некоторое неудобство за излишнее применение силы: размотал скотч и попросил ее пошевелить пальцами. Нашарив в кармане еще один шнур, он связал запястья. Джозеф сказал, что из-за недавней аварии у него болят ребра, и попросил разрешения изменить положение тела. Деннис развязал его и позволил немного подвигаться на полу. Затем подложил под него пиджак и снова связал руки.

— Можно привязать мои ноги к стойкам кровати, — предложил Джозеф.

Рейдер так и сделал. Потом заткнул всем рты кляпами из кусков найденной в шкафу наволочки. Девочка рыдала, по щекам катились слезы. У нее были очень длинные волосы, и ему было трудно закрепить кляп. Как он ни старался, пряди мешали приладить кусок ткани. Он пишет, что извинился перед девочкой за то, что дергает ее за волосы.

Увы, говорить об этом не приходится. Рейдер использовал те же приемы, тот же расчетливый подход, что и другие лично знакомые мне жестокие преступники. Агрессор хочет уговорами заставить жертву поверить, словно ей не нанесут вреда, если подчинится. Разумеется, на самом деле это совершенно не так.

На комоде лежала сумочка Джулии, и он начал рыться в ней в поисках ключей от машины. Ситуация прояснялась. Он чувствовал, как в голове крепнет четкое понимание дальнейших действий. Пусть он затеял это без ясного представления о результате, зато теперь события развивались так быстро, что не уследишь. Понятно только одно: покончив с этим, он уедет на их машине.

— Берите все, — обратилась к нему Джулия с кровати, еще до того, как ей заткнули рот кляпом. — У нас есть пишущая машинка. Ее можно сдать в ломбард.

Не проронив ни слова в ответ, он подошел к Джозефу и выудил из его переднего кармана

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 101
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.