Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ночной воздух был свеж и приятно бодрил после теплой затхлости помещения. Горели уличные фонари, отбрасывая тени на спящие дома. Туди Вейж простился с эльфом, который сразу же скрылся во мраке переулка, и не спеша дошел до ближайшей стоянки такси. Опустившись на заднее сиденье белого «мерседеса», коротко буркнул:
— В аэропорт, быстро! — И добавил, как самый веский аргумент: — Плачу сто евро.
Больше говорить туди ничего не пришлось. Уже через полчаса Вейж был в аэропорту. А в шесть часов утра его самолет поднялся в воздух. Расстояние от Берлина до Пекина превышало семь тысяч километров. Если бы не пересадка в Сеуле, туди не заметил бы восемнадцать часов полета, настолько он был углублен в свои мысли. Он вспоминал прошлое и думал о будущем. Между этими двумя вехами пролегло более двух тысяч лет.
Все началось с прадеда туди Вейжа, которого, так уж совпало, также звали Вейжем. К нему обратились приближенные императора Цинь Шихуанди, который, следуя древней китайской традиции, завещал похоронить рядом со своим мавзолеем несколько тысяч молодых воинов. Они должны были служить императору в потустороннем мире.
Император Цинь Шихуанди имел перед Китаем много заслуг. Он покончил с междоусобицами и объединил страну, предал огню все книги и древние летописи существовавших ранее и побежденных им династий, достроил Великую Китайскую стену. С его точки зрения, он имел право на императорские почести даже после своей смерти.
Но его царедворцы испугались, что безвременная смерть нескольких тысяч молодых воинов взволнует жителей страны и даже вызовет бунт. Желая избежать народных волнений, они заключили договор с туди Вейжем. Его обязали тайно, в течение многих лет, чтобы этого никто не заметил, похитить необходимое количество воинов по всей империи. После чего превратить их плоть в глину, используя заклинание, известное духам природы.
Туди Вейж добросовестно выполнил свою часть договора.
Когда император умер, вместо живых людей были зарыты в землю терракотовые воины. Это произошло в провинции Шэньси Китая, в полутора километрах от рукотворной горы Лишань, ставшей мавзолеем, в котором покоился прах императора Цинь Шихуанди. Все были довольны — и семья умершего императора, и царедворцы, и народ.
Но более всех — туди Вейж. За свою работу он был щедро вознагражден потомком императора Цинь Шихуанди. Но он не был бы истинным туди, если бы не воспользовался ситуацией во благо своего народа и своей семьи. Заклинание, при помощи которого он превращал людей в глиняные статуи, он передал, умирая, своему старшему сыну. А тот своему. И так длилось много веков, пока очередь не дошла до правнука Вейжа, которого также звали Вейжем. Когда пришло время, он узнал от своего отца тайное заклинание, которое было способно оживить терракотовую армию и заставить ее подчиняться тому, кто это заклинание произнесет.
Туди Вейж не забыл, что однажды, лет десять тому назад, он уже испытал искушение оживить терракотовую армию и послать ее воевать с Советом XIII. Тогда еще был жив эльбст Роналд, чей деспотизм превысил предел терпения Вейжа. Но Роналд утонул в озере. И Вейж преодолел соблазн завоевать мир духов, помня завет своего прадеда, который говорил, что gaudet patientia duris — долготерпение торжествует. Вейжу не нужен был весь мир, для него это было бы тяжкое бремя. Он хотел иметь свой собственный мирок, в котором никто не ограничивал бы его, Вейжа, прав и прихотей.
Но Джеррик, ничего не знающий об этом, нарушил одностороннее перемирие, которое туди Вейж заключил с ним. Кобольд посягнул на права Вейжа и грозил разрушить его маленький мирок. Смириться с этим туди уже не мог. Поэтому он летел сейчас в Китай. И он знал, что на этот раз оживит терракотовую армию, которая провела в забвении и небытие более двух тысяч лет. И поведет ее против кобольда Джеррика, чтобы свергнуть его и лишить Совет XIII деспотической власти над ним, Вейжем.
— In aeternum, — прошептал туди Вейж, когда самолет пошел на посадку в аэропорту Пекина. — На веки вечные.
Он встревоженно оглянулся на немногочисленных пассажиров бизнес-класса. Это была клятва, которую Вейж давал самому себе, и она не предназначалась для чужих ушей. Но никто из утомленных многочасовым перелетом людей ничего не расслышал, и туди успокоился. Сам он был бодр и энергичен, как никогда.
Провинция Шэньси считалась колыбелью всей древней китайской цивилизации. Но задолго до того, как более миллиарда лет назад здесь поселился предок современных китайцев, Ланьтяньский человек, эту территорию обжили духи природы. И они благоденствовали. Благодаря своеобразным природным условиям и плодородной почве, яблоки, хурма, гранаты, вишня, орехи, финики, киви и другие фрукты достигали здесь поистине гигантских размеров. А долины и возвышенности населяли панды, золотистые обезьяны, саламандры, коричневые ушастые фазаны и даже диковинные олени, имеющие шею верблюда, хвост осла, копыта коровы и оленьи рога. А затем точно так же расплодились люди. Когда людей стало много, они начали вытеснять с этой территории всех других обитателей. И прошло не так уж много с исторической точки зрения времени, как все изменилось. В современном мире, чтобы не вымерли последние животные, люди начали воссоздавать их популяции искусственно и организовывать для них заповедники. А духам природы пришлось делать выбор между резервацией и бегством.
Туди Вейж слишком хорошо все это знал. Его народ испокон веков охранял эти земли и заботился о произрастающем на них урожае. Туди честно исполняли свои обязанности. Настолько, что благодарные люди наклеивали картинки с их изображением на стены домов или устанавливали их вырезанные из дерева фигурки на особой подставке в комнате. И зажигали перед ними курительные свечи, выставляли жертвоприношения — хлебцы и фрукты.
Несмотря на все это, Вейж недолюбливал людей, по своему недомыслию вредящих природе. А когда полвека тому назад местные крестьяне вздумали бурить артезианскую скважину к востоку от горы Лишань и наткнулись на терракотовую армию, которую археологи тут же объявили восьмым чудом света, скрытая нелюбовь Вейжа переросла в откровенную неприязнь. Он начал говорить, что люди подобны крысам — везде шныряют и всюду суют свой любопытный нос. Но пока ограничивался только словами, удерживаясь от того, чтобы причинять людям вред.
Из Пекина Вейжу надо было добраться до Сианя, преодолев еще тысячу километров. Поэтому в аэропорту его