Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не знаю, как ты, Эми, а я с ног валюсь. Может, отложим детективную работу на завтра? Или до возвращения? Завтра у нас еще один очень долгий день, а потом нужно ехать домой.
– Ну-у, – разочарованно протянула Эми, – пожалуй, ты права.
– А завтра будет новый день, и тебе может встретиться мужчина твоей мечты в реальной жизни. – Последние слова Хелена выделила голосом на случай, если Эми из-за усталости не уловила ее мысль.
– Да, правильно. Вдруг мне встретится овцевод, который вяжет чехлы для грелок из старых птичьих гнезд, – как думаешь, это сексуально?
– Я думаю, вполне. Но прямо сейчас мне нужно в душ и спать.
Еще она хотела побыть одна, чтобы всласть подумать о Джаго.
Следующий день был похож на первый. Они встречались со старыми друзьями и знакомились с новыми людьми, задававшими вопросы. Эми и Хелена решили организовать дополнительные мастер-классы, поскольку многие выразили желание поучиться у них. Коврики, сделанные Хеленой, вызвали интерес в основном потому, что они получались относительно быстро по сравнению с тонкими шелковыми шарфами, которые она ткала для «Весенней ярмарки». Шарфы были восхитительны, но и времени на их изготовление уходило много.
Поскольку было продано все, кроме ковриков, которые привлекли столько внимания, подруги решили закончить пораньше. Хелена мечтала вернуться к Джаго, хотя не признавалась в этом Эми. Это представлялось ей нечестным, учитывая, что Эми была одна.
Отсутствие в ее жизни мужчины никак не сказывалось на мироощущении Хелены. У нее не возникало чувства неполноценности или одиночества, это не влияло на ее самооценку, но теперь, когда к ней пришла любовь (она перестала делать вид, что это нечто другое), она ощущала невероятное счастье. И хотя она казалась той же самой, обычной женщиной-труженицей, все ее мысли были только о Джаго. Она не верила, что такая любовь возможна – во всяком случае, для нее.
И поскольку она была так счастлива, ей хотелось, чтобы Эми тоже была счастлива, и поэтому она решила при первой возможности познакомить ее с другом Джаго, Джеймсом. Едва ли эти двое настолько подходили друг другу, как они с Джаго, но, по крайней мере, они могли бы приятно провести время вместе, что было бы всем в радость.
Должно быть, Джаго вышел из дома, как только услышал, что во двор въехала машина Хелены. Было девять вечера – на обратном пути с ярмарки она отвезла домой Эми и чувствовала себя измученной. Но стоило ей заметить, как к машине приближается Джаго, ее сердце тотчас затрепетало. Она опустила стекло, он наклонился к ней, как будто хотел через окно заключить ее в объятия.
Его поцелуй, его запах, прикосновение его шершавой щеки – от всего этого по ее телу разливалось желание.
– Дай же мне выйти! – запротестовала она.
Она чуть не упала в его объятия, и он стиснул ее так крепко, что она едва дышала – она и не хотела дышать, ей хотелось навсегда остаться в его объятиях.
Но в конце концов она вырвалась на свободу.
– Может, пойдем в дом?
– Конечно, – извиняющимся тоном сказал он, – просто я так скучал по тебе. Ты голодна?
В кухне было тепло, витали вкусные запахи, и Хелена поняла, что счастлива просто быть здесь.
– Это, конечно, не самая шикарная кухня в мире, – сказала она, – но тут уютно и просторно, и другого места мне не надо.
– Это досадно, – сказал Джаго, доставая что-то из духовки. – Я надеялся, что в этом доме есть другие помещения, которые тебе нравятся.
Она улыбнулась ему, надеясь, что не выглядит такой глупо-сентиментальной, какой себя чувствовала.
– Мне многие комнаты нравятся.
– И это хорошо. А теперь садись, я налью тебе вина и накормлю.
– Мы с Эми выпили слишком много вчера вечером, – сказала Хелена, принимая от него большой бокал и делая глоток. – Но это вино в разы вкуснее.
– Это особенная бутылка – в честь твоего возвращения.
– Джаго! Меня не было всего две ночи.
– Я знаю. Но я скучал по тебе. Итак, насколько ты проголодалась?
– Очень.
За ужином они говорили о ярмарке.
– Значит, это был успех? Усилия себя оправдали? – спросил Джаго, обмакивая кусок хлеба в соус тажина из курицы.
– Абсолютно. Уйма людей, старых и новых знакомых, выразила заинтересованность в мастер-классах, так что дело того определенно стоит.
– Им понравились коврики?
– Еще как! Все были в восторге! И многие хотят, чтобы я провела мастер-класс по технологии их изготовления. Это не проблема, поскольку они ткутся сравнительно быстро. – Она отложила вилку. – На самом деле они не продались, конечно, но это не важно!
Джаго рассмеялся.
– Скажи, когда доешь. У меня есть для тебя сюрприз.
– Хороший?
– Думаю, да.
– Пожалуй, больше в меня не влезет. Я слишком устала.
– А как же пудинг «Липкая ириска»? Я купил лучшей марки.
– Не сейчас, и мне с детства внушали мысль, что сахар перед сном есть вредно, от него я становлюсь гиперактивной.
Джаго снова рассмеялся.
– Может быть, тебя насильно им кормить?
– Я уверена, что в этом нет необходимости, – чопорно сказала Хелена, глядя на него и больше не переживая о том, что по ней видно, насколько она в него влюблена.
Он подошел к кухонному таймеру.
– Я установил его на десять минут. Когда он прозвенит, ты должна подняться наверх. Когда будешь на площадке, крикни мне.
– А если я засну, пока жду?
– Таймер тебя разбудит, а если нет, я спущусь вниз и оболью тебя холодной водой! Вот кроссворд, который я не успел закончить. Займись им, чтобы не уснуть.
Хелене показалось, что она задремала на несколько минут, но, как и предсказывал Джаго, таймер ее разбудил. Она встала, чтобы выключить его, а затем, как попросил Джаго, поднялась по лестнице.
– Я здесь!
Тотчас появился Джаго.
– А теперь закрой глаза, я тебя поведу. – Он положил руки ей на плечи. – Три шага вперед, теперь налево…
Она пошла, повинуясь его указаниям, и внезапно ей в лицо пахнул теплый, влажный воздух с ароматом лаванды.
– Теперь открывай глаза!
Она находилась в ванной, но если раньше здесь имелся только душ в углу, то теперь была ванна, полная горячей, приятно пахнущей воды, а вокруг на всех поверхностях стояли свечи. Другого освещения не было.
– Боже мой! Какая красота! – воскликнула она.
– Я все выходные ее устанавливал, но решил,