Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– О чем ты думаешь? – сонно спросил Миллер.
– О том, что мне, наверное, стоит вернуться к себе в комнату, пока не проснулись остальные.
– Ты сейчас не мечтала о сегодняшнем выпускном?
Я повернулась и посмотрела на него. За последние дни мне удалось хорошо изучить его лицо. Но я еще никогда прежде не видела такого выражения. Он смотрел на меня с подозрением.
– Нет. – О чем мне мечтать? Я должна была пойти туда с Мэттом, но мы с ним больше не встречались. Еще я обещала отправиться на вечер с Феликсом, но он перестал даже разговаривать со мной. Теперь я собиралась явиться на вечер с Кеннеди, но это совсем не то. Это же первый большой танцевальный вечер в моей жизни. Я с нетерпением ждала его несколько недель. Надеялась на нечто действительно волшебное, а получилось вот что.
– Неужели ты совсем об этом не думаешь? – спросил Миллер.
– Мне очень жаль, что ты не сможешь пойти туда со мной, – ответила я.
– Я там буду.
Я приподнялась на локтях.
– Что?
– Мистер Пруитт не хочет, чтобы я выпускал тебя из виду. Мне придется пойти.
Я хотела пошутить о том, что он не выпускал меня из виду, даже когда я спала, но такая шутка показалась мне не совсем уместной.
– Почему он так тщательно за мной следит? – Это был тот самый вопрос, на который я так и не смогла получить прямого ответа.
Миллер снова как-то подозрительно посмотрел на меня. Возможно, он просто переживал из-за этой неловкой ситуации.
– Ты же знаешь, я не могу с тобой это обсуждать, пока ты не подписала бумаги.
– Я их подписала. – Я прикусила нижнюю губу. – Просто нужно отдать их мистеру Пруитту.
Миллер вздохнул и сел, а его пресс сексуально напрягся.
– Поговорим об этом снова, когда ты отдашь их ему. – Он смерил меня внимательным взглядом. – Ты все их прочитала?
– Ага, – солгала я. Мне нужно было делать уроки, готовить план мести Капкейку, игнорировать смски от Мэтта, думать о том, как спастись от козней Изабеллы, и, разумеется, выделять каждый день по пятнадцать минут после школы на то, чтобы выплакаться. Где я могла взять время на изучение всего договора с этим монстром?
– Ты уверена? – спросил он.
Меня бесило, когда он начинал обращаться со мной как с ребенком.
– Конечно.
Миллер кивнул и отвернулся.
– Нужно будет выехать пораньше, чтобы забрать Кеннеди перед футбольным матчем.
Я совсем забыла, что перед вечером должна состояться игра, и почувствовала, как мои губы невольно расплылись в улыбке.
– Правда? А можно потом привезти ее сюда, чтобы мы вместе подготовились?
– Посмотрим, что у меня получится.
– Спасибо! – Я наклонилась и поцеловала его.
Он положил руку мне на поясницу и притянул к себе.
– Ты должна идти. Пока тебя здесь не застукали. – Миллер с неохотой убрал руку с моей талии.
Я выбралась из его постели.
– Может, тогда меня отсюда выгонят? – Я надела пушистый белый халат поверх пижамы.
– Если это случится, куда ты пойдешь? – спросил Миллер.
– Даже не знаю. – Я взглянула на платье моей мамы у него в шкафу. – Куда-нибудь подальше отсюда. – Домой. Я повернулась к нему и увидела, что он нахмурился. – Что такое?
– Я думал, ты больше не хочешь убежать отсюда. – Он взял с прикроватной тумбочки часы и надел их на запястье. – Они уже скоро проснутся.
Миллер был прав, я выбрала не самое подходящее время для таких разговоров. Но мне не хотелось вот так сразу уходить от него.
– Да, это так. Я не собираюсь убегать. Я наконец-то начала чувствовать себя здесь как дома. – Под этим «здесь» я прежде всего подразумевала комнату Миллера.
Он улыбнулся.
– До скорой встречи.
Я выглянула в коридор, огляделась по сторонам и только после этого покинула его комнату и поспешила в свою. Я надеялась, что мне ничего не угрожает, но, свернув за угол и направившись к лестнице наверх, вдруг увидела, что вся семья сидит за обеденным столом.
– Вот ты где, – сказал мистер Пруитт. – Куда ты подевалась? Мы уже начали волноваться.
Я заметила, как Изабелла закатила глаза.
Придумай что-нибудь. Думай.
– Осматривала квартиру.
– Осматривала? Разве тебе тут не все показали? Я поговорю об этом с Миллером.
– Нет, он не виноват. – Я почувствовала себя так, словно сама только что вырыла себе могилу. Или Миллеру. – Но здесь легко заблудиться.
– Ничего страшного, милая. Садись, поешь с нами.
Изабелла была поражена тем, что он обратился ко мне подобным образом. Она сама называла меня «милой», когда мы только познакомились. Но это ее обращение ко мне вряд ли звучало приятно. Однако мистер Пруитт говорил совсем другим тоном и в этот момент чем-то напомнил мне маму. В его словах не было и намека на злость. Скорее, напротив, слышалась нежность. Я вдруг подумала, что, возможно, он точно так же обращался к маме. А теперь и ко мне, потому что это напоминало ему о ней.
– Ты оглохла? – спросила Изабелла. – Не стой там, папочка хочет, чтобы ты села вместе с нами.
Мистер Пруитт бросил на нее строгий взгляд.
Я поспешила сесть за стол, стараясь не сосредотачиваться на том, что все еще одета в халат и тапочки, а они – при полном параде. Я не сомневалась, что мой внешний вид расстроил миссис Пруитт, но постаралась не смотреть в ее сторону.
– Выглядит замечательно! – сказала я, глядя на ломящийся от угощений стол. Им всегда подавали так много еды. Интересно, что они делали с остатками?
– Папочка, нам теперь можно завтракать в пижамах? – спросила Изабелла.
– Нет, – возразила ее мать. – Мы же не пещерные люди!
И хотя я понимала, насколько низко пала в их глазах, мне было намного приятнее завтракать в мягком халате.
– Ты уже дал ей подписать список правил? – спросила миссис Пруитт. – Или этот бомжеватый стиль станет теперь нашим дресс-кодом во время трапез? Ричард, мы должны воспитывать их обеих в соответствии с одинаковыми правилами.
– Она подпишет их, как только прочитает, – ответил он, не обращая внимания на ее полный ненависти тон.
– Не волнуйтесь, я уже все подписала, – сказала я. – Сейчас принесу.
Я не думала, что кто-то попытается задержать меня, но все равно пулей вылетела из столовой. Оказавшись наверху, быстро переоделась в подходящую для футбольного матча одежду. Пытаясь отыскать свои кеды, я открыла одну